#obskurrel
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
- Paraître : to appear/seem
Il paraît heureux.
He seems happy.
- Sembler : To seem
Il semble malade.
He seems ill.
- Avoir l'air : to seem like/have an air of
Ça a l'air amusant !
That sounds/seems fun!
Question
Are il semble malade and il semble être malade both correct?
I usually use the second variant
Yes.
Like 'He appears/seems (to be) ill', I'd say.
So paraître and sembler can be used interchangeably?
Mostly. From what I've seen, 'sembler' is more subjective, while 'paraître' is more neutral.
thank you very much for help
Then there's 'Il me semble que' and 'Il paraît que'.
The first is subjective: it seems to me that ...
The latter is often used to convey what you've heard from others/what is generally believed to be true.
You might encounter 'Askip' in casual French, which is short for 'a ce qu'il paraît'. You can think of it as 'apparently' or 'according to what is said'.
interesting