#fartprincess.
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
heh, je ne sais pas et je vais laisser quel qu'un d'autres t'aider.
mais ta questionne me rappel cette histoire que j'ai trouvé assez mignon: https://www.youtube.com/watch?v=4U32HimPOMI&t=4152s
To Be and To Have (French: Être et avoir; also the UK title) is a 2002 French documentary film directed by Nicolas Philibert about a small rural school. It was screened as an "Out of Competition" film at the 2002 Cannes Film Festival and achieved commercial success. The film became the subject of an unsuccessful legal action by the school's teac...
@nocturne geyser On dit
- Mon/ma petit(e) ami(e)
- Mon/ma copain/copine
d'après moi petit.e ami.e peut sembler assez enfantin
'Boyfriend/girlfriend' a l'air jeune aussi.
en anglais ?
bah non pas en anglais 😂 on l'utilise tous les jours n'importe quel âge !
ben moi perso quand j'entends qqn un peu plus âgé que moi, comme ma tante après son divorce à 47 ans, ça me semble assez enfantin aussi
mais ça dépend
la connaissant, ça me semble pas le mot juste
mais pour d'autres, pourquoi pas x)
oui ca peut a l'air jeune si l'on est plus âgé mais c'est parce qu'on s'habitue pas à entendre des personnes âgées l'utilise car c'est plus courant à entendre d'eux les mots "wife/husband." mais peu personnes ont pas encore un époux/épouse donc ils disent les mots "boyfriend/girlfriend"
oui oui bien sûr vas-y !
ça peut avoir l'air... (pouvoir/devoir/vouloir devront être suivis par un verbe à l'infinitif)
mais peu de personnes...
de toute façon, ça me fait tellement plaisir que t'as écrit « que **l'**on » 😊
(je suis sûr que c'est bien possible qu'elles étaient des fautes de frappe, je veux pas te gêner, vraiment sans trop d'importance hehe
oh oui oui ugh chai pas pourquoi je l'ai écrit, ça ! mais merci pour les trouver !
oui c'est ça 😭 j'y pensais pas !
ça nous arrive à nous tous 😌
HAHAHA ok... ca c'était totalement ma faute !
en fait moi non plus j pas bien écrit ça - si on parle des fautes (f.) on aurait dû écrire de les avoir trouvées
magnifique
comme je viens de dire ça nous arrive à tous hahaha
HAHA ouh la la ça nous a arrivé à tous à l'instant ☠️
En parlant du mot 'un verbe', ça serait 'trouvés'. À moins que tu fais référence à autre chose ?
oui, aux fautes
une faute c féminin, on parlait du fait que j'avais trouvé 2 fautes donc je les ai trouvées hehe
["si on parle des fautes..."]
Ça a du sens, je me suis trompé de mot. :D