#dobalganero6116

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

bitter hollyBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

tawny lotus
#

Hello.

coral chasm
#

hello, sir

tawny lotus
#

So.

#

If this can help you:

Both structures are correct in French, but they have slightly different nuances. Here is a concise explanation:

"It doesn't take long before everyone calls her maestra." This sentence uses the ne expletive, which is optional. It is used after the phrase "before". By removing the "ne", the sentence remains correct and means that the time before everyone calls it "maestra" is short1.

"It doesn't take long for him to be called a teacher." This formulation is also correct. She expresses that the time needed for people to call her "teacher" is short. Here, the "ne" expletive is not used, but the sentence remains perfectly understandable

coral chasm
#

that's great, sir

tawny lotus
#

If you didn’t understand something or need more explanations, let me know!

coral chasm
#

no. it's clear enough. I appreciate it no end.

zinc crow
#

It's a bit of a mix for me I think : "Il ne fallu/faudra pas longtemps pour que tout le monde l'appelle maestra" sounds good
Keeping "faut" in present tense is strange, so depending on context I'd change it

coral chasm
#

k

tawny lotus
#

Well here is a very very under stable explanation. Better than my big text 😅

tawny lotus
coral chasm
#

thanks a lot. it is very clear!. j'apprecie!.