#montrays
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Well that’s because those are different languages and French doesn’t transliterate from English
Expressions change in different languages
well even in English without any doubt is used by some people
it's also worth noting that 'sans doute' is also an expression and has a different meaning than 'sans aucun doute'
would it be obvious or give it away you are american if you were to say "sans un doute"
I get that, but it seems like such a simple phrase for it to somehow be different
I think it would just be potentially confusing what you're trying to say
hm
your accent/general use of the language on the other hand will definitely give away that you are american 🙂 there's no getting around that
which is okay as long as you're trying
😭 well I wasn't trying to make it about giving it away if i was american or not, but just lack of finding the right word to ask that sans un doute wouldnt work
ah okay, yeah I think it would be awkward/unidiomatic to say that
got it
just English speaker
because 'without a doubt' is used in English in general, not just American English, so if anyone guessed you were American that'd be because of your accent
we can say « sans aucun doute », or just « sans doute ». also in we can say « no doubt » and « without doubt »
they are all the same
really?
I thought sans doute meant probably
at least in france no idea about QC
ehh, yeah now that I think about it, in a weird way it does mean probably...
il sera déjà parti
sans doute
weird how that works
also in English, "no doubt" actually means "probably"
well, isn't it both?
i mean the same argument could be made for french, that it also means surely.
let me see if one of the dictionaries has a dfinitive answer
well, I mean, for example. if my friend says "the politicians are lying to us", I would answer "no doubt" to mean "probably" but maybe thats just me?
to be honest i forgot what the original question was 😅
Well the original question was about why the French construction differed from one specific Engliush construction xd