#miketuan

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

wraith geodeBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

strong spear
#

The singular implies that she only likes ONE trip; the plural implies ALL of them as in she likes to go on trips a lot

granite sequoia
strong spear
radiant breach
#

Oh i see

#

So some words you have to make plural to talk about their general concept. « J'aime le voyage » would be referring to a specific voyage, « J'aime les voyages » would mean you like voyages in general. Now as a follow up question (sorry to take up your space miketuan), am i correct in thinking that, with the construction « J'aime X » and when talking about aimer the general concept of something, X has to be in plural of it is countable ?

#

For example, « J'aime le lait » doesn't have to be plural because le lait is uncoutable, it's already apparent that you're not talking about a 'specific lait'.

#

Although, the example given in the site « J’aime le théâtre mais je préfère le cinéma. » would refute that

#

Or at least make it more nuanced

strong spear
#

Je veux du lait -> J'aime le lait
Je veux des voyages -> J'aime les voyages

radiant breach
#

Ohh!

#

Thank you for the example

#

That terminology went straight over my head

strong spear
#

If it's a place, it's countable: un cinéma, des cinémas
If it's the dramatic art, it's uncountable: du cinéma

radiant breach
strong spear
#

Case in point:

#

Where « théâtre » means a live-performance (leading to 'honest/authentic') whereas « cinéma » means a filmed performance (leading to 'dishonest/playing')

radiant breach
#

I see

granite sequoia
#

This helps

#

worth reading

radiant breach
#

Hoe would go about saying you like a specific theatre? Just « J'aime ce théâtre » ? And if it was already mentioned ?
For example in English:
"Are we going to that city again? It's got a lot of cool places"
"Yeah, I especially love the theatre (there)"

#

Ah i reckon it's just apparent from context

strong spear
#

Nouns are generally either countable or uncountable but some can be both. An example would be things that have subdivisions due to internal differences.
« du vin, du poisson » describes an uncountable quantity of wine and fish; it doesn't matter what kind, just that there's some wine and some fish.
« des vins, des poissons » describes a countable quantity of wine and fish in respect to their subtypes; we not only have a bunch of wine and fish but different kinds of wine and fish like we got Sauvignon, Merlot, Chardonnay, Bordeaux for the wines, mackerel, tuna, bass, anchovy for the fishes

radiant breach
strong spear
#

— On va aller à cette ville encore ? Il y a beaucoup de lieux intéressants.
— Oui, j'aime surtout le théâtre au centre.

radiant breach
granite sequoia
#

what do you mean by honest/authentic vs dishonest/playing?

strong spear