#lucmaster77

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

crimson prismBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

dire wave
#

« dont » replaces indirect objects under the preposition « de »
« que » replaces direct objects

#

(1) La voiture est verte.
(2) Je veux la voiture.
(3) J'ai besoin de la voiture.

If we join clause (2) to clause (1), we see that the shared noun, « la voiture », is a direct object in clause (2) so we use « que » and move it to the front : « La voiture que je veux est verte ».
If we join clause (3) to clause (1), we see that the shared noun, « la voiture » is an indirect object under « de » in clause (3) so we use « dont » to replace both the object and the preposition : « La voiture dont j'ai besoin est verte. »

#

That part about « dont » replacing both the object and the preposition is important because it only happens with indirect objects under « de », and it won't work with prepositional phrases.

crystal plank
#

So the « de » makes it indirect it seems. Got it.

dire wave
#

Il se bat pour son pays -> pour + son pays = indirect
Je parle à Lucine -> à + Lucine = indirect
Elle a peur du film -> de + le film = indirect

Tu mets cette clé -> cette clé = direct