#Deux questions

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

clever slateBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

marsh fossil
#

🙂

clever slateBOT
#

Deux questions

deft sluice
#
  1. Yes, donc là, and donc basically have the same meaning. Là is used frequently in French but often does not have a direct translation to English. Most of the time it means now or here or there, etc.
  2. Personal preference. I make la liaison when I say « on est arrivé », but some people don't. Not a big deal. Same with things like « pas important ». Some people will pronounce la liaison and some wont. It depends on the situation, what is being said, the person, etc.
marsh fossil
#

got it , so It doesn't really have to do with accents , just personal preferences

keen moss
#
  1. Roughly "So now" vs "So"
  2. There are 3 different kinds of liaison : obligatoire, facultative, and interdite. Some must always be used (obligatoire), some can never be used (interdite), and many are optional (facultative). The more optional liaisons you use, the more formal you'll sound. Some optional liaisons are rarer than others - some may be said fairly often, some are so rare that they may be considered forbidden.
marsh fossil
keen moss
#

As a general rule it's best to avoid optional liaisons unless you hear the liaison being done by others around you. Many optional liaisons may make you sound stuck up or just silly with how formal they are.

deft sluice
#

This is true ^^
You will sounds like a politician if you make all of the liaisons all of the time.

marsh fossil