#your_brother

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

ashen boneBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

tired relic
#

"partent de la maison" "vont à la fête" "chez elle" (if they are both girls)

#

Otherwise it's good

still coyote
#

so isnt it

#

chez eux

#

this is the second part of it that i js wrote is this fine?

#

D'abord, Casey et Stacy cherchent dans le salon. Puis, elles cherchent dans la cuisine. Finalement, elles courent au la chambre. Elles voient leurs parents morts par terre. Elles se retournent et voient un monstre debout devant eux. Le Monstre tire sur eux. Stacy cris, elles courent au le sous sol et se cachent derrière le escaliers.

tired relic
#

"à la chambre" "devant elles" "Stacy crie" "au sous-sol"

tired relic
#

feminine: à la - maculine: au

still coyote
#

thanks so much

#

this is the last paragraph of the story

#

is this fine

#

Le monstre court après eux. Stacy court vers la porte d'entrée. Elle essaie de l'ouvrir mais il ne s'ouvre pas. La monstre lui tire par derrière. Stacy tombe et meurt. Soudain, Stacy se lève, mais ce n'est pas stacy. C'est une monstre! Maintenant, il y a deux monstres avec des fusils. Casey pleure pour l'aide, les monstres la trouvent. Ils courent après elle alors qu'elle cherche une sortie. Elle trouve une fenêtre mais c'est trop tard. Les monstres l’attrapent.

#

this ones kinda long

tired relic
#

"elle ne s'ouvre pas" "un monstre" also if you want to avoid repeting "court vers" all the time you can say "se précipite vers"

#

What did you meant by "casey pleure pour l'aide" ?

still coyote
tired relic
#

okay, "elle appelle au secours"

still coyote
#

thanks so much