#auxve
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
it depends on the context. "savoir" and "connaître" both translate to "know" but aren't used in the same situations.
This is very easy to Google.
Google isn’t always right
I want to learn what people really say
Thank you
The verb savoir is for knowledge, such as 2+2=4.
Connaître is more for things with a deeper understanding or connection.
For example:
Je sais que tu l'aimes.
Je te connais bien.
Je ne sais pas la réponse.
Je ne connais pas Paris.
Je sais où je suis.
Est-ce que tu connais Madame Legrand?
I'm sorry I can't explain it better, but others may know the rules better than I.
No its perfect
I guess connaître has a similar meaning to "familiar with". Not exactly but, close.
@wide orchid
For example, take the sentence
"Je sais qu'il y a des raccourcis, mais je ne les connais pas."
I know there are shortcuts, but I'm not familiar with them.
You have the knowledge that they exist (savoir) but not the understanding of where they are, where they go, how they work, etc. (connaître).
as a general rule:
savoir + que/où/comment/quand/pourquoi/qui/<verb>
connaître + noun
this works less with "je connais/sais" on its own:
Je sais = I know (I already know that information)
Je connais = I know of it/I've heard of it/I'm familiar with it (I have some level of familiarity with the thing you're talking about)
there are some other odd usages that you'll come across eventually but this should give you the gist
I know them, but I don't knoooow them, y'know?
(lol sorry to be funny while y'all are being infinitely helpful)
I know I know them but I don't know where I know them from, you know?
Try that in French 😉
Je sais je connais mais je ne sais pas oú je sais them from, tu connais?
Is any of this correct?
i think it's
je sais que je les connais mais je ne sais pas __d'o__ù je les connais, tu sais ?
Je sais que je les connais mais je ne sais pas d'où je les connais, tu sais?
PARFAIT! Bravo je suis fière de toi!
It's like "that" in English.
The word "that" is optional in English, but "que" is not optional in French.
Also why do you guys put “de” infront of some words like “d’oú” or like “d’apprendre”?
**D'**où means "de où", as in, "from where".
**D'**apprendre comes from the verb that comes before.
For example it is "Il a décidé **d'**apprendre", because the verb is "decider de faire quelque chose".
I don't know if that makes sense, and it is more complicated than that but you get the gist.
If you said “j’essaie d’apprendre” would it mean “I’m trying to learn” instead of “I’m trying learn” if you didn’t have the de
Also, just btw, I didn't notice until now but you're flipping the accent on the u: it should be où
Oh ok yeah I always get mixed up with them
Some verbs require a preposition before an infinitive. Essayer is one of them and uses de.
oh you werent talking to me 😅
the point they are making is that the de comes from the verb before not after.
J'essaie **d'**apprendre.
Je commence à apprendre.
This is because essayer takes the préposition de, but commencer takes the préposition à.
Ok
You will learn them naturally as you hear and see more natural French 🙂
Yes I will keep trying but it will take a while
The only letter where you will see it going to the right (aigu) is on an E sometimes.
é
You'll never see á í ó ú in French, to my knowledge.
Oh what’s the point of having that accent then. Strange.
Other languages use them
Oh true
é and è and e are all pronounced differently
e can be pronounced è depending on the word but yea
ê is also a different pronunciation in some dialects
Also just while I’m here is double s like just an s sound and 1 s is more of a z sound
é is like english A (ayy)
è is like ehhh (like in meh)
and e is like uh (like in uh-uh) (often silent)
ê depends on the situation
yeah, 1 s between two vowels for z. Otherwise it's still an s sound