#l’utilisation de ’de’ et de ’à’
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
if you are talking about any apples (non-specific), you would say something like...
- « J'ai besoin de pommes. »
however, if you are talking about some specific apples, you would say something like... - « J'ai besoin des pommes que Celine t'as donné. »
this is because in the first sentence, the partitive article « des » disappears when it follows the preposition « de »
while in the second sentence, the definite article « les » contracts with the preposition « de », giving you « des »
does it make sense? 👀
ahhhh
so de and les comes together and it become des, but if its just des, it disappears
unles one is talking abt a specific apple
yep, thanks bud
yes
i have some notes written on how to use articles correctly with « de »
brb
Oh hey, thanks
thats gnna be super useful
if you could, do you also have smth similar with a?
Sache qu’il y a quatre résultats différents lorsqu’il y a un article devant la préposition « de ».
1: Avant les articles indéfinis « un » et « une », la préposition « de » s’élide, donnant « d’un » et « d’une » :
- J’ai besoin de (un stylo). → J’ai besoin **d’**un stylo.
- J’ai besoin de (une gomme). → J’ai besoin **d’**une gomme.
2: Avant les articles définis « le » et « les », la préposition « de » fusionne, donnant « du » et « des » :
- J’ai besoin de (le cahier). → J’ai besoin du cahier.
- J’ai besoin de (les papiers). → J’ai besoin des papiers.
3: Avant les articles définis « la » et « l’ », la préposition « de » reste, donnant « de la » et « de l’ » :
- J’ai besoin de (la règle). → J’ai besoin de la règle.
- J’ai besoin de (l’agrafeuse). → J’ai besoin **de l’**agrafeuse.
4: Avant les articles partitifs « du », « de la », « de l’ », et « des », la préposition « de » reste, mais les articles partitifs disparaissent :
- J’ai besoin de (du secours). → J’ai besoin de secours.
- J’ai besoin de (de l’angoisse). → J’ai besoin d’angoisse.
- J’ai besoin de (des amis). → J’ai besoin d’amis.
the preposition « à » is much easier
just remember that...
- à + le → au
- à + les → aux
for « la » and « l' », there is no contraction; you'll end up with « à la » and « à l' »
no problem 👍