#fyrebeest
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Other way around, if they are followed by a direct object, they have to use avoir
they take avoir if they are followed by a direct object
Eyyyy
je t'ai passé le sel
J’ai sorti la poubelle
OH my bad
wait so in other words, if they are followed by an indirect object, they use être, but direct object use avoir?
you got it
Sounds about right to me
You can just remove the indirect part altogether. Direct object, then it's avoir. Otherwise être.
but it can't be any verb with a direct object? It has to be from "vandertrampp" no? Just confirming?
pronominal verbs are always être, even if there's a COD other than the subject (elle s'est brossé les dents)
otherwise, yes, direct object -> avoir
right, but my question is that: does the verb specifically have to be from the "vandertrampp" list or some sort of "verb of displacement" and a direct in order to be functional with être? Or can it be any verb with a direct object?
vandertramp is a simple mnemonic that catches most cases. there's some other oddballs out there that can take avoir or être depending on context/usage/preference. demeurer and apparaître for example.
i really didn't understand the wording of what you just said though, so I hope your questions have been sufficiently answered with all the information you've been given
isn't demeurer with être more formal-upperclass than avoir
I don't think avoir vs être changes the register. It's already a higher register word afaik. What I learned was être + demeurer + adjectif and avoir + demeurer + endroit
idk thats what lawless french said
Yes but the distinction is still important unlike with apparaitre
That only applies to « demeurer » in the sense of 'to stay/to live'
« demeurer » has two main meanings: to remain and to live. The former uses « être » while the latter uses « avoir » but in formal/literary French, both use « être ».