#IMNW (Corrigez-moi SVP)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
What about just revitaliser ?
i have seen un coup de fouet
l nous a donné le coup de fouet que nous avions besoin.
He gave us the shot in the arm that we needed.
but revitaliser is just as good and it's certainly more elegant
this here excerpt is more explicative than me > Un coup de fouet est une expression qui signifie** un stimulant, un boost, ou encore un réveil**. C’est comme si on donnait un coup d’énergie pour relancer quelque chose. Par exemple, lorsqu’on dit qu’une mesure va donner un coup de fouet à la croissance, cela signifie qu’elle va stimuler la croissance économique. Imaginez que c’est comme si on offrait un expresso à l’économie pour la réveiller !
If it works in that context then sure. I just wasn't certain if the context would work in French
Ah interesting