#revenantthewolf
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
I mean using them in the same sentence sounds dumb ''Hier j'ai mangé qc et je jouais un jeu''
Ah yes, the age-old question of imparfait or passé composé. You can read that article for more and this one too.
Basically, the imparfait describes something you used to do but now didn't, and background events that have duration in them. The passé composé describes something you did once that continues to have an impact until today, and actions that only happen once or twice.
Deciding between the imparfait and the passé composé can be tricky; although both are past tenses, they are used in very different contexts and cannot be used interchangeably. Master the difference between these tenses with the examples and explanations below, then put your knowledge to the test in the free interactive exercises.
What about the other times?
That's because it doesn't make sense. « Hier j'ai mangé qqch » makes sense because it was an action you did once with a clear time. « je jouais à un jeu » makes less sense « hier » is a clear time adverb and it wasn't repeating
What other times?
Aren't there like 2 forms for the future?
Je vais manger qc
Je mangerai qc
Oh yeah, jouer takes different prepositions depending on what you mean with it, read this.
Je suis en train de manger qc
« on joue à un jeu, on joue du piano, etc »
That's the futur simple and futur proche, same difference as 'will' and 'be going to'. The first describes something that will be happening in the future in general whereas the second implies that it'll be happening within a shorter time frame.
« je mangerai de la viande »
-> implies you'll do it in a day, a week, a month, just vaguely in the future
« je vais manger de la viande »
-> implies you're going to do it today or tomorrow
it's a subtle nuance and many people do use the two interchangeably but it exists
And je suis en train is that I'm omw to do it?
« être en train de » is a different structure tense, it's translated closer as 'to be in the middle of'.
Isn't Je suis en train like je viens de?
It's the closest you are getting to a present continuous in French
In what sense? Construction, yes. Meaning? No.
Je viens de is "I just Xed"
A: Tu peux m'aider, Bertie ?
[Can you help me, Bertie?]
B: Non, je suis en train d'écrire une lettre, je ne le peux pas.
[No, I'm in the middle of writing a letter, I can't do it.]
I meant construction
should be tense, not structure, edited
Which times are important for me rn?
I mean I know the Futur proche/simple, passé composé and l'impératif
L'imparfait
All of them eventually
But I also know l'impératif lol
There isn't really an unimportant verb form (except maybe production of passé simple)
I mean should I expand my vocabulaire or grammar knowledge?
That's really like a runner asking if they should train more or improve their diet. The answer is both.
Vocabulary will be an ever-present barrier so pick that if you'd like
They very much feed into each other.
Probably:
- Présent [je parle], passé récent [je viens de parler], futur proche [je vais parler]
- Passé composé [j'ai parlé], imparfait [je parlais], futur simple [je parlerai]
- Conditionnel présent [je parlerais], conditionnel passé [j'aurais parlé], plus-que-parfait [j'avais parlé], futur antérieur [j'aurai parlé]
- Subjonctif présent [que je parle], subjonctif passé [que j'aie parlé], impératif [parle !]
From there you can learn the literary tenses: passé simple [je parlai], passé antérieur [j'eus parlé], subjonctif imparfait [que je parlasse], subjonctif plus-que-parfait [que j'eusse parlé]
The best way to learn vocab is probably reading
I‘ll note that once I have a cahier for that
edited with example
You‘re the best ❤️
Thank you
I also have to redraw that pic you sent in the other thread
Is "À votre service" a rather weird way to say "You‘re welcome" or do people actually say that?
@untold belfry
Some people do
What is something comparable in english?
At your service/disposal
Finding comparatives can be difficult. A common reply is « je t’en prie / je vous en prie » even though it literally means « I beg you (of it) » and figuratively means ‘please’
I always say ''Je t'en prie'' and I never knew it meant that lol