#Articles
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Articles
"du thé" would be like "some tea", kind of. A smaller, undefined amount of tea.
"de thé" would simply not make sense, something like "I love of tea"
after verbs of opinion (and probably some other stuff), you're referring to the object as a whole, so you use the definitive pronoun (le/la/les)
The thing is I’m confused how to say “I love tea” vs “I love the Tea”
it's the same, just context
Oh that’s so confusing
not really
context makes it very clear
if you add anything after "thé" it's very clearly "the"
the distinction isn't really important since in order to use "the" you have to already be clearly talking about something
so the context would already be clear
languages just do not line up with each other
english is weird in that it drops the article in a bunch of different contexts
but context still usually makes it clear so it doesn't make a huge difference
like in english "tea in general" and "some tea" are just "tea"
in french those are differentiated
I don’t know if this helps, but saying « J’adore le thé » is the same as saying « I love tea »
And if you’re in a situation where someone serves you tea and you love it you can say « J’adore le thé ! » and it will mean « I love the/this tea! »