#Cuivre (Corrigez-moi svp)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
it is ce est
HOWEVER
it is mandatory that we contract this to c'est
also, some adjectives come before the noun, such as beau/belle
so c'est un beau nom.
i initially actually wrote it as "c'est" but then i looked it up and it seems at least grammatically it's cet
no. cet is ONLY 'this'
this OR that
yes but we are missing the verb TO BE
this IS a beautiful name
"cet un beau nom" is "this a beautiful name" which makes no sense either language
so either:
c'est un beau nom (this IS a beautiful name)
or
ce beau nom (this beautiful name)
Cet is an adjective
I am going to quickly interupt here cuivre, I don't think that message was meant to be a correction
Cet CANNOT be used as a subject
The person there used cet to point to the message, because they are a beginner and didn't realize that cet is just an adjective
they meant to say "ceci" or "celá", right
the message in question
(something distant)
ye
kinda like how we say "this" in english
Cela doesn't have an accent btw (and á doesn't exist in french)
in the way now to emphasise a certain phrase
"we need to get rid of pineapples from pizzas"
"this^"
(guessing you meant to reply to cuivre)
Yeah it selected the wrong one
it says so on the website (the accent is grave, i fucked up that part)
In this case the closest would be "ceci" but isn't really used in that way
the -là is different from cela
anyways, you were correct other than the adjectives part
it was a reply to the message was mistaken as a correction
That's for agreeing with something using this ^ right?
the examples flutters gave were that, but the screenshot above is trying to say "I am replying to this/this one"
+1 would work in this context
How?
But he wasn't agreeing, he was just trying to say "this is the the message I was replying above"
oui je l'ai vu
this is what i get for being nice smh /s
Hmm
aussi, c'est en suisse, sans la
just en Suisse is fine, no need en LA suisse
Well yes but no,
he said incredible, and then cuivre asked "what"
and then he replied saying "cet" to mean "this"
ahhh
but is it incorrect?
yes
there are many switzerlands inside of switzerland
En France ✅
En la France ❌
euuhhh
En is never followed by an article
Je suis dans la partie allemande de la Suisse
I am in the German part of Switzerland
this is the correct way of saying this
noted.
Also, thanks
I just realised that cela is not celle because somehow I had them confused
right and celui and its cousins can't be a subject pronoun unless you combine it with some specific construction right?
Ce/cet/cette/ces are adjectives
Celui/celle/ceux/celles are... Pronouns? But they need qui/que after or -ci/-là
Riight, thanks
They're like "the one" on their own
I am remembering my school lessons on this now, ptet ceux-là étaient pas completement inutile
is used for fun