#_defaultbot

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

sonic basinBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

restive vessel
#

Hey, saw some mistakes here.
« Il est jaunes et noirs balance »
The subject here is singular « il » so the adjective should be singular as well. Did you mean to say, 'He is equal parts yellow and black'?

« Il adores nagering »
So, check your conjugation for « adorer » here because the third person ending generally doesn't end with -s. Also, I'm guessing you translated « swimming » literally, and -ing forms don't really apply here. The -ing verb form, called the gerund, is often interchangeable with the bare infinitive in English; you can say, 'I love drinking' and 'I love to drink' equally. In this regard, French only does the infinitive so in the sentence, 'I love [drinking/to drink] some coffee', French would render it as, « J'aime boire du café », not « boiring » or the French equivalent « buvant ».

#

The gerund does exist in French but it's a lot more niche IMO compared to the English equivalent

onyx ocean
#

thank you for the feedback, have i now corrected my mistakes?

C'est mon poisson rouge. Il s'appelle Dio. Dio a cinq ans et vit dans un aquarium. Il est jaune et noir balance. Dio est gentil, rapide et joyeux. Il adore nager et il déteste être seul.

restive vessel
#

Close, but the first part is a bit tricky with « balance »

#

because, 'He is yellow and black balanced' is kinda… off to me

#

I would just remove that final adjective and say it as « jeune et noir »

onyx ocean
#

oh i thought that ment color

restive vessel
#

or replace it with the adverb « également (equally) » placed after the verb

restive vessel
onyx ocean
#

ok

restive vessel
#

« balancé » just means, well, balanced

onyx ocean
#

then how would you write in color?

#

because then i could write il est jaune et noir - in colour-

restive vessel
#

I'd probably go « de couleur X et Y »

#

Bookmark that site, it's a bilingual dictionary

onyx ocean
#

X et Y?

#

oh i see

#

C'est mon poisson rouge. Il s'appelle Dio. Dio a cinq ans et vit dans un aquarium. Il est jaune et noir de couleur. Dio est gentil, rapide et joyeux. Il adore nager et il déteste être seul.

#

so this is right?

restive vessel
#

the colours come after

onyx ocean
#

after?

restive vessel
#

yes, X and Y means the adjectives you just said

onyx ocean
#

ok

#

yea it is after tho.

restive vessel
#

de couleur jaune et noire
where it agrees with couleur (a feminine noun)

onyx ocean
#

so how do i fix it?

restive vessel
#

« il est de couleur jaune et noire »

onyx ocean
#

ohh i see not

#

now*

#

thank you

restive vessel
# onyx ocean now*

do note the examples in the site I sent you
« La police recherche un véhicule de couleur grise … ce n'est pas une bonne idée de porter un pantalon de couleur vive … (The police are looking for a grey-coloured vehicle … it's not a good idea to wear brightly-coloured pants …) »

onyx ocean
#

ok, will so

#

ill practice and write another one soon.

#

thanks ^^

weary cobalt
#

Balance = weight scale
Écailles = scales on an animal