#ahahahah1

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

oblique oysterBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

sullen bloom
#

parmi lesquels is the most natural I could think of

#

"dont" also works

#

"y compris" also works, but I feel that there's a slight nuance, can't rly explain it

boreal steeple
sullen bloom
#

I feel like it's when you refer to things you've already mentioned

boreal steeple
#

Ah

sullen bloom
#

not an expert tho, just a native french instinct

cursive lintel
#

What does it mean for 5 men to be "under" 10 people?

#

Do you mean that they report to those 10 people?

#

Or are they physically under them somehow, like they're being trampled?

zenith notch
#

merci

zenith notch
cursive lintel
#

So you're looking for the translation of "among which", not "under which"