#< questions in french - grammer >
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
< questions in french - grammer >
both are correct 👍
just don't forget to write it as « ...de voie ferrée » for the second sentence
Thank you!
Just wondering but does it make a difference grammar wise? Like that in french you would always go for singular?
Or was it just an information for me so i dont miss that its accidentally not the same? :D anyways thank you!!
n°1
« ...changer de voie ferrée »
- you are talking about changing/switching from any train track (not specific)
n°2
« ...changer des voies ferrées »
- you are talking about changing/switching from specific train tracks
OR... - you are talking about physically changing some train tracks
for n°2, « des » is formed from the contraction of « de + les » for the first meaning, while in the second meaning, « des » is an indefinite article
yes, French is very weird...
Ohh i didnt know that! You made me smarter and i learned more from the question than even expected! Thank you so much have a great day ✨