#wizard6263
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
The French word public is singular, so you use "il a" instead of "ils ont vu". Keep English and French separate.
But doesn’t it change? Like: the audience likes (singular) it a lot when they see (plural)…
when it sees
You are projecting English grammar on French.
French is more strict when it comes to gender and numbers. Public is singular and masculine? Use il, that's all.
^ Just as an example, the words « personne » and « victime » are both feminine so you have to use feminine agreement and pronouns when referring to it even though the actual human being might be a man.
within the same sentence at least yeah