#.evie.8569

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

olive pineBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

brisk badger
#

So these are relative pronouns. Now, « que, qui, dont, à + lequel » all require a thing to replace.
-> « que » replaces an object => L'homme que je connais est parti
where « que » replaces « l'homme » in the original sentence « Je connais l'homme »
-> « qui » replaces a subject => La femme qui me connait est ma voisine
where « qui » replaces « la femme » in the original sentence « La femme me connait »
-> « dont » replaces an object under the preposition « de » => Le professeur dont on parle est ici
where « dont » replaces « du professeur » in the original sentence « On parle du professeur »
-> « à + lequel » replaces an object under the preposition « à » => L'arbre auquel je pense est vert.
where « à + lequel » replaces « à l'arbre » in the original sentence « Je pense à l'arbre »
do note that lequel changes in number and gender according to the object it replaces and combines with à like the articles do, so a masculine singular object would be « auquel », feminine singular would be « à laquelle », masculine/mixed plural would be « auxquels », and feminine plural would be « auxquelles ».

« où » on the hand, doesn't need a thing to replace; you can insert it when you need something meaning 'where/when'
« C'est le jour je me rends visite à ma grand-mère (It's the day when I'm visiting my grandmother) »
« La pièce j'ai mon ordinateur est sale. (The room where I have my computer is dirty) »

subtle hill
#

merci bcp!

brisk badger
# subtle hill merci bcp!

np!
though a bit of a note but à + lequel should really be ‘any preposition but de*’ because this also works for sur (le siège sur lequel je m’assois est confortable), dans (la pièce dans laquelle j’ai mon ordinateur est sale), pour (la politicienne pour laquelle je vote est ma cousine), etc

#

*of course this is French so there’s an exception for this. If the « de » forms a prepositional phrase like « près de, à côté de », then it acts like lequel and we don’t change that into dont to preserve the order