#a_191_vek_963_n

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

timid folioBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

iron cedar
#

année only exist in feminine form. It is a feminine noun.

#

An = Masculine
Année = Feminine
There is difference

#

On utilise comme unité de temps pour compter les années, ou pour se référer à un certain point dans le temps (quand les années sont l'unité de temps). Le mot année par contre est utilisé pour parler d'une année spécifique, ou de la longueur/durée des années dans le temps, ainsi que pour les nombres ordinaux

next nest
#

That's what I've got from a native.

#

He wouldn't have answered if he wasn't online, that's why I've asked here.

#

Thank you so much for the reply.

#

I've read your reply top to bottom.

iron cedar
# next nest

He is correct however this answer is very misleading in my opinion.

#

These words is different

next nest
#

Oh, is it?

iron cedar
#

However his answer makes it seem like they mean the same thing 😅, they are different words

#

Have you understood the French answer I say above ?

next nest
#

Could you please explain further if you have the time?

iron cedar
#

I explain the difference between the word

next nest
#

I am off to read it again.

iron cedar
next nest
#

Would you like me to translate those sentences below?

#

I thought that it would be a mistake to do that. That's why I haven't done any translations.

#

As soon as they are two seperate words, could you please let me know the main difference between the two?

iron cedar
#

Google translate: Forgive mistakes.

We use "an" as a unit of time to count years, or to refer to a certain point in time (when years are the unit of time). The word "année", on the other hand, is used to refer to a specific year, or to the length/duration of years in time, as well as to ordinal numbers.

next nest
iron cedar
#

Ton fils a 4 ans = your son has 4 years

#

This is a count you see ?

next nest
#

Just like in Spanish?

iron cedar
#

année in this context is wrong

next nest
#

UNDERSTOOD.

#

Thank you so much for the help. God bless you.

iron cedar
#

You are welcome blobcheer

clever ginkgo
# next nest This explanation seems like beyond enough.

Do note that this distinction between a basic masculine count « an » versus a time duration feminine « année » exists in other forms:
jour / journée
soir / soirée
matin / matinée
You can read more here

next nest
#

Should we accept those forms as separate words or can we just go by (call them), "forms"?

#

I've watched a video about those first three today and as far as I've understood, they have DIFFERENT USAGES, rather than complete separate words. As Capri has said today, they are surely different than each other, that's undisputed but should we really call them different words rather than "forms"? That's the question. What would be your thoughts on that?

#

I thought they all had the same meaning until Carpi told me what was really going on behind all that today.

clever ginkgo
#

Form implies the same meaning but agreed differently

next nest
#

But the form/word "an" is directly connected with the form/word "année". Am I right?

clever ginkgo
#

Yes the words are connected the meaning isn’t the same as in I can’t use them interchangeably

#

Whereas with an adjective like « génial » it doesn’t matter whether I use the masculine or feminine, the meaning stays the same

next nest
clever ginkgo
#

It agrees with a noun it modifies but other than that the meaning stays the same

next nest
#

(Those all I've seen today.)

next nest
#

At least "an" and "année" are directly connected to each other.

#

That's something.