#game over

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

fast prismBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

#

game over

gritty eagle
#

Je ne joue pas beaucoup aux jeux vidéo mais comme personne n'a répondu, je vais le faire !
On dit plutôt "fin de (la) partie" ou "partie terminée" (on n'utilise pas le mot "jeu" dans cette expression).
Cela dit, "game over" est un terme largement utilisé tel quel, en anglais, dans les jeux vidéo et dans la communauté des joueurs.
Je ne sais plus si c'était écrit en anglais ou en français dans les jeux auxquels j'ai joués (où le game over est très rare)

gritty herald
gritty eagle
#

Est-ce que tu dirais que "fin de la partie" implique que le joueur a perdu

C'est implicite je dirais. Mais je ne veux pas dire de bêtises, je ne suis pas assez expérimentée. Je ne joue pas assez et les game over sont rares dans les jeux auxquels je joue. Ou ils sont remplacés par "désynchronisation" (dans Assassin's Creed) ou "Vous êtes mort" (dans les jeux où la mort entraine une fin de partie) ou d'autres textes spécifiques en fonction du jeu et du game over.
Si tu n 'es pas sûr et que personne ne vient apporter son expertise, je pense que tu peux garder "game over" en anglais. Tout le monde comprend ce que ça veut dire, francophones inclus.