#Owen

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

vocal hingeBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

feral lodge
#

"who's that, me?"

tropic wagon
#

ahh makes perfect sense thank you lemons

#

also does "avoir une tête à faire qch" mean to look like u do something

#

i saw "j'ai une tête à tuer n'importe qui?" so i was wandering if im understanding that right

feral lodge
#

That's how I'd interpret that. Tête in that context is like face

tropic wagon
#

thank you

exotic widget
#

Qui ça, comment ça, où ça, pourquoi ça, are emphatic variants of the interrogatives used in isolation (eg not in a sentence). They are pronounced as one word (the stress falls on the ça). Note that *quoi ça does not exist: we just say quoi, or sometimes quoi donc

où ça is especially common, as saying "ou" on its own can sound unclear

comment ça has a similar tone to "what do you mean"

dry ember
#

"quoi ça" definitely exists too, I've heard it many a time

#

Commonly used where I'm from if you didn't hear what someone said. If you've never heard of it it could be regional

exotic widget
dry ember
#
Service Volontaire International

La Belgique, notre copine partiellement francophone et notre voisine directe, est un mystère linguistique pour NOUS les français. Nos stagiaires françaises t’expliquent comment communiquer dans cet étrange pays. Les mots dont on ne pourrait jamais deviner la signification : Commençons par le commencement, les belges

#

A quick search didn't turn up anything for Canada but I recognize a handful of the terms in the table in this article, including "quoi ça", and the French community in Manitoba definitely has some Belgian roots

tall fractal
#

Can confirm here we use all question words with « ça », including « quoi ça ? »