#apostrophe
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
apostrophe
Yeah
could you elaborate a bit
Depends
But "standard" pronunciation would be a longer L
For Il l'a
Or something like
Ee-la (il l'a)
Vs
Eel-a (il a)
no liaison between (il a)?
It's not a silent consonant
The l sometimes gets reduced but I don't think you can have a "liaison" on a consonant that's normally pronounced
Ee-lla (il l'a - not reduced)
Ee-la (il l'a - reduced)
Eel-a (il a - not reduced)
Ee a (il a - reduced)
Sth like this
Youglish or forvo should be good sources to practice hearing the difference
Merci beaucoup !
Il a /i.la/ vs il l'a /il.la/
In informal speech, the L in il is often silent before consonant. However, it seems to me that in this specific case it is usually pronounced even informally, so as to prevent this specific ambiguity.
Might be dialectical 
I think it's much more common here to leave it out than in france
From what I know in Canada the L disappears everywhere even before vowels, so it wouldn't be ambiguous that way to begin with
Ye