#camithy

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

weak sunBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

worn marsh
#
  • beaucoup de sentiments
  • I think "vers" seems wrong and should be à, but someone more advanced should confirm
  • seems weird that it switches from plural to singular, even in the english version
#
  • also I think particulièrement is better than notamment
young oasis
worn marsh
young oasis
worn marsh
#

Np!! Hopefully someone else can help you too. I don't know how reliable my help is

serene dagger
#

Erm, two things:

  1. « film » is not feminine
  2. This wording sounds… off in regards to the, 'evoke … towards its viewers' because it would be '… in its viewers' right? 'towards' bring a sense of direction from somewhere to somewhere else which doesn't make sense here since the film causes the viewers to feel something not that it gives something to the viewers. In French, it's similar; I would use something else in this case. Try reading this.
young oasis
#

this is really helpful, thank you!!

#

so, would it become: beaucoup de sentiments chez ses spectateurs