#Étudier vs Apprendre
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Étudier vs Apprendre
well, one problem is that you haven't conjugated étudier correctly
so it's possible Duo would accept it if you had written "tu étudies" (with an i)
and the only difference is "to study" vs. "to learn"
To add to that: 'études' is the plural form of the noun.
Mes études se passent bien.
My studies are going well.
I didn't even realize I misconjucated. Lemme go back and try it with it correctly done and see if that works
étudies vs. études is a pretty common error because they look so similar and learners conflate the noun and verb
There we go. Not the same exact sentence but this feels more right.
That's good to know. I'll just have to remember the i in the verb I guess
Seeing that you also want to learn German: perhaps it'll help to remember that the verb there is 'stud__i__eren', also with an 'i'.
That will be helpful once I get around to german