#aluminum0719
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
falloir is ONLY ONLY FOR il faut, it is a 'it must be that' (il faut que je mange - it must be that I eat), or 'ONE MUST' (il faut faire leur devoirs - one must do their homework)
Devoir - I should. Je dois faire mes devoirs, je dois partir
Avoir desoin de - to HAVE THE NEEED TO. J'ai besoin d'aide (I have the need for your help; ie. i need your help!)
when is the best time to use them
like should i say il faut que je aller or should i say je dois y aller
There's a fair amount of overlap between them when translating to English. They can often be interchangeable to some degree. But, to summarize
Falloir ~= it is necessary
Devoir ~= must, can carry a sense of obligation
avoir besoin de ~= have a need of
il faut que je vais - I HAVE TO ABSOLUTELY GO
je dois y aller - i SHOULD go
Eh, I wouldn't translate it that way.
il faut que j'y aille -> I need to go
je dois y aller -> I must go
But again, they can be interchangeable depending on context
donc comment tu dis 'i should go'
je devrais partir, personally
je dois partir ça marche aussi
but there's also some overlap between indicative and conditional for translating "should"