#juancarloscrstbl
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
You can't, because the infinitive clause with the place complement is embedded in the main one.
Ok, so neither y or en can be substituded in the sentence?
Oh wait, I didn't realize there was the "des sandales" part. You can replace it with en.
And we have à la plage, you replace it with y. In French, object/adverbial pronoun follow a precise order. Which pronoun, y or en, comes first?
I'm not sure. I've only practiced replacing one at a time but I would have to guess y would go first?
Okay! If I had to try, my best guess would probably be "J'y choisis d'en porter"?
Its a complete guess
Was the choice made on the beach? Or the sandals are to be worn there?
A quick tip: The object or adverbial pronouns go near the verb they relate to.
Okay
Would my guess make sense? I'm just trying to make it work with the tense of the original sentence. Would it make more sense if someone said "J'y en choisis de porter"
Even more wrong. Porter is the object of choisis so you can't put the pronoms (en for des sandales and y for à la place, both related to porter as a direct object using an indefinite article and a complement of place respectively) near choisis.
I see. Would it be better to just use one or the other and not both? As in:
"je choisis d'en porter à la plage"
and
"j'y choisis de porter des sandales"
It's giving me a lot of trouble honestly!
Let's go with a simpler sentence: Je porte des sandales à la plage.
Just use y. Then just use en. Then try using both.
Good! Now we go back to the original sentence. Like in this one, the pronouns both go near the verb porter.
I'm really struggling. Part of me wants to say "J'y choisis d'en porter" again but that would mean the choice was made at the beach right? I can't find a way to arrange it to follow the rules and make sense, I apologize
I want to say je choisis y en porter but that seems like it doesnt make sense
Don't forget to include d'.
You placed it wrong.
Yep!