#fromage
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Pensez-vous que l'alunissage est faux ?
In inverted questions, penser takes the subjunctive.
Pourquoi est-ce que vous pensez la ?
What does this « la » mean?
Quoi tu pense ?
When placed at the start of the clause, « quoi » becomes « que ». This always happens unless there is a preposition modifying it.
The la is supposed to mean that in why do you think that
There are few spelling errors so if you're also being graded on that point, make sure to do that. For example, est**-ce que (missing the hyphen between est and ce), nous allons parler (capitalised nous for some reason), pourquo**i (fix your spelling)
Ah, « là » is closer to 'there'
Yeah spelling errors don't matter since we have do it as a speaking exercise
So what should it be instead of la?
Well make sure pourqoui is fixed because that's going to trip up anyone reading that
well, 'that' in the sense of 'this/that'
like a pronoun
What do you think it is?
Cela?
nice job
if i may add, in the sentence where you said “que tu penses ?”, a better question to put would be “qu’en penses-tu ?” (what do you think about it?)
In general when you have quoi in front like that you're going to go for inversion or est-ce que so if you want to use intonation, quoi should be at the end
one last thing, i understand that you used “l’alunissage” because you wanted to translate “the moon landing”. but this isn’t the “”expression”” we would use in french. for this topic we would more likely say something like
“pensez-vous que nous sommes vraiment allés sur la lune ?”
“pensez-vous que nous avons marché sur la lune ?”
“pensez-vous que le débarquement sur la lune est faux ?”
as bertie said, the location of the que changes in that structure
here you want “T’en penses quoi ?”
also i just realized you are mixing tu and vous, try to always use tu or vous
Well « tu en penses quoi » since it might be too informal? idk
that’s true but i could see it like that in a podcast
she also used “ouais” before so my brain went to that register hehe
Well it's supposed to be a podcast between friends
I don't see that though because the first question (Pensez-vous que l'alunissage est faux?), K is asking the question to two people, L and S, and the second question seems to be the same except that S didn't answer which is why K turned to S for the third question.
Yes I saw they French ppl used ouias when saying like oh yeah to friends
oh wow I didn't even notice that
you’re right! my bad
Yeah I tried to use vous when speaking to both of them
K:Bonjour a tous et bienvenue dans le podcast!
Aujourd’hui, Nous allons parler des théories du complot
Je vais vous poser une question pour commencer ouais?
Pensez-vous que nous avons marché sur la lune ?
L: non
S: oui
Et pourquoi est ce que vous pensez cela?
L: Ils l’ont fait en 1969 mais ils ne peuvent pas le faire à nouveau aujourd’hui
K:Oui tu as raison mais il y a beaucoup de preuves qui montrent que c’est vrai
T'en penses quoi?
S: -Les vidéos peuvent facilement être truquées donc je maintiens mon point de vue
Et toi? Pourqoui est ce que tu pense que nous sommes vraiment allés sur la lune?
K:-Parce que Neil Armstrong a dû signer des documents avant de pouvoir partir
This is what I have after changes
I think adding something like, « S, t'en penses quoi ? » for the third question would work to clarify that K is talking to S specifically
(you forgot to change the « la » from before)
Yeah but the thing is that now I don't know if L will stay in our group
(because then it's more work)
… I don't get it?
Why would you think that L wouldn't stay?
Because then it's 3x as much work
And her group suddenly needs her again
It's complicated but I'll see
K:Bonjour et bienvenue dans le podcast!
Aujourd’hui, Nous allons parler des théories du complot
Je vais te poser une question pour commencer ouais?
Penses-tu que nous avons marché sur la lune ?
S: non
Et pourquoi est ce que vous pensez la?
S: Ils l’ont fait en 1969 mais ils ne peuvent pas le faire à nouveau aujourd’hui
K:Oui tu as raison mais il y a beaucoup de preuves qui montrent que c’est vrai
T'en penses quoi?
S: -Les vidéos peuvent facilement être truquées donc je maintiens mon point de vue
Et toi? Pourqoui est ce que tu pense que nous sommes vraiment allés sur la lune?
K:-Parce que Neil Armstrong a dû signer des documents avant de pouvoir partir
S :Alors pourquoi ne sommes-nous toujours pas retournés sur la lune ?
K: Des tests de sécurité supplémentaires sont désormais nécessaires
S: Alors pourquoi on ne voit pas d'étoiles sur les photos de la lune ?
K: Parce que le soleil réfléchit la lumière dans l’atmosphère de la lune. Cela rend la lumière trop brillante pour voir les étoiles
This is the full version of the text
Are there any notable mistakes?
not really maybe aside from « sur les photos »