#dottelm

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

wicked ploverBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

rocky hull
#

Pretty sure no 1 is wrong

#

And 14 and 15

willow eagle
#

Number 1 is right actually but there are mistakes.

  1. Number 4 has plural objects but your sentence has a singular object pronoun. Also, because this is a direct object, the past participle has to agree in number and gender of the direct object pronoun.
  2. Number 7 got the object pronouns right but you still need agreement of the past participle.
  3. Number 9 has the same issue as number 7 (no past participle agreement).
  4. Number 12 has the same issue as number 7 (no past participle agreement).
  5. Number 13 has the object pronoun placed in the wrong order; object pronouns are almost always placed behind the conjugated verb.
  6. Number 14 is wrong because « ce » is not a direct object pronoun. Why did you get this one wrong when you got number 4 right (they're both using the demonstrative adjectives ce/cet/cette/ces).
  7. Number 15 has the same issue as number 13 (wrong placement of the object pronoun).
rocky hull
#

thank you!

rocky hull
#

so 4. would be je les ai pris en France instead?

willow eagle
rocky hull
#

are you saying that what i just did was the correct way

#

les is plural and gender neutral

willow eagle
#

Le bâtiment -> Les bâtiments
La fleur -> Les fleurs

rocky hull
#

i think thats what i was trying to say

willow eagle
willow eagle
rocky hull
#

ah i see

#

damn,i havent practiced this at all

#

j'ai les ai prise?

willow eagle
#

That’s feminine singular

#

Also ai is doubled

rocky hull
#

je les ai prises?

willow eagle
#

You got it!

rocky hull
#

guess what i never ever practice doing

#

this!

willow eagle
#

Here’s the rule

#

Il a vu le bâtiment.
Il a vu les bâtiments.
Il a vu la fleur.
Il a vu les fleurs.
Here, the direct object « bâtiment/fleur » is placed after the verb, so the past participle « vu » doesn't change.

Il l'a vu. (le bâtiment)
Il les a vus. (les bâtiments)
Il l'a vu__e__ (la fleur)
Il les a vu__es__ (les fleurs)
Here, the direct object « bâtiment/fleur » is in the pronoun form which is placed before the verb, so the past participle « vu » changes to agree with it.

Le bâtiment qu'il a vu.
Les bâtiments qu'il a vus.
La fleur qu'il a vu__e__.
Les fleurs qu'il a vu__es__.
Here, the direct object « bâtiment/fleur » is replaced by the relative pronoun « que » and the combined form is placed before the verb, so the past participle « vu » changes to agree with it.

rocky hull
#

thanks homie

willow eagle
#

np

rocky hull
#

must practeece..

rocky hull
#

I tried it again

willow eagle
# rocky hull

Much better! Still, some issues. Number 4's past participle has agreed in gender but not yet in number; it's a plural object yet the agreement is singular. Number 13 uses the wrong past participle; the PP of « mettre » is « mis » not « misé ».

#

Not all past participle agreements are distinct. « apprendre » for example has the same masculine ending for both singular and plural because there's already an -s at the end.
-> Je l'ai appris (le livre)
-> Je les ai appris (les livres)
-> Je l'ai apprise (la matière)
-> Je les ai apprises (les matières)

rocky hull
#

Oh, ok. That def makes sense

#

For 4 it would be Je les ai prises?

#

and 13. Il les a mis dans son tiroir

willow eagle
#

You got it