#roomoo
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
@potent axle S' can mean:
Si + il (as in S'il vous plaît)
Il/elle se + vowel verb (Il s'embrasse)
You must be talking about « s'il te plait, ils s'écrivent, s'il veut » right? Well, the first and third are the same thing, « si », but the second is « se ».
« Si » can mean a few things but it usually means, 'If'. Ex: « Si elle veut partir, elle peut le faire. (If she wants to leave, she can do it.) ». Now, the expression « s'il te/vous plaît » is translated as the English word, 'please', but literally it's, 'If it pleases you'. It's just that « si » when met with « il » will contract into « s'il ».
So S’il vous pl- jesus christ this is confusing- so what would the expression mean?
Please
literally: if it pleases you
Si(if) il(it) te/vous(you) plaît (pleases)
That's it? Like you'd say
S’il vous plaît (we can go out tonight)?
french uses il for it a lot of the time as a default, as its either il/elle
id say please at the end
but that works kinda
On peut sortir ce soir, s'il vous plaît
?
Ohhhhhh ok so it's kinda backwards translated how a bunch of languages to English ade
It's said in a different order with the subject and added please kinda?
It would work better with « te » than « vous » because it's the informal but it's fine
it could also be to more than one person
it depends
Yea I meant to ask like is it considered formal or informal
Ohhhhhhhhhhhhhhh
te -> 1 person (informal)
vous -> 1 person (formal) OR more than one person
if youre talking to ONE person you can:
On peut sortir ce soir, s'il te plaît?
Yea see im southern so that makes sense except I feel like y'all is very informal
Ok so vous is plural or formal
yepp
See its weird because I would think it would get mixed up in conversation at times but I guess that happens in English too with some words
wdym
Like saying she is my girlfriend or using vous as a plural. Idk I can't think of an instance but stuff like someone thinking its a plural when the other meant a single formal person
its hard to messup
but you got this
Fair enough, and thanks :). I try lol
French has tu and vous, while English only has you.
French is less ambiguous than English in that regard, though languages like Spanish make even more explicit distinctions.
yeah Spanish is nice, informal/formal singular (tú/usted) + informal/formal plural (vosotros/ustedes) [European configuration]