#minipan

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

mild adderBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

indigo plinth
#

This is one of the hardest things for learners to get right

#

This is because English doesn’t have these distinctions

sharp agate
#

funny thing is it makes more sense when i look at it from

#

Spanish

#

cus i'm a native spanish speaker

indigo plinth
#

Oh well if you know Spanish then it perfectly translates over

#

I’m also a native Spanish speaker

#

So when you say : Ils avaient deux enfants = Ellos tenían dos hijos

#

Not: Ellos tuvieron (han tenido) dos hijos

sharp agate
#

hmm

#

the first one is the one that confuses me more, cus it works both ways in spanish

indigo plinth
#

Which one?

sharp agate
#

'Ella se oponía (Elle s'oppossait)' and 'Ellá se opuso (Elle s'est opposée)'

sharp agate
indigo plinth
#

It should also be in the imperfect in Spanish

indigo plinth
sharp agate
#

that makes sense

indigo plinth
#

Ella se opuso a mi idea is more instant than Ella se oponía a mis decisiones

#

The second one sounds prolonged

next basin
#

Je faisais mes devoirs (The most important part is I was doing my homework, not if it was finished or not,**It could still not be finished 💀 **)
J'ai fait mes devoirs (The most important part is my homework is finished, not if I was doing it or not)

sharp agate
#

guess i'd never seen it that way

next basin
#

I was doing my homework
I did my homework

It is the same for all languages with the perfective and imperfective aspect

sharp agate
#

thank you sam and zip, i'll re read the text with those two things on mind