#williamylee

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

flint parcelBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

merry bone
#

devenir is a different reason entirely related to the lack of article with être. For the others, the common reason is that they already include de, so in the plural indefinite you don't say des, but in other cases they still require an article. For instance, J'ai besoin d'un verre d'eau or J'ai envie du vélo de mon frère

#

but j'ai envie d'eau, because it's an uncountable noun

#

same goes for plurals

surreal portal
#

How about changer de vie? why not changer de la vie?

merry bone
#

it's just not definite in that context

surreal portal
#

ah i see

merry bone
#

like saying changer de maison

surreal portal
#

For devenir, do you mean devenir functions like être?

merry bone
#

yes

#

so you say il est devenu médecin

#

just like you would say il est médecin

surreal portal
#

This makes sense for when talking about people's professions

#

But how about when describing a change of state?

merry bone
#

can you give me an example?

surreal portal
#

Say, the situation has become a mess

merry bone
#

you would use an article

surreal portal
#

So no article only when talking about profession?

merry bone
#

you can look up how it works

#

it's not just professions but it's something like nouns for people without any qualification

#

so you would say il est un bon médecin

surreal portal