#Nia (Sympa + pas hostile) ✨
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
À droite et à gauche
Ca se dit réellement?
J'ai cru m'inventer des choses
😶
Si toi tu le dis ca veut dire que ouais nn j'avais pas tort
merci
Je dirais plutôt "dans tous les sens"
Yeah, and maybe "je fais des fautes de frappe de partout"
"Un peu partout" aussi.
Yeah comes down to the feeling you're going for
Merciiiii
Ça par contre, première fois que j'en entends parler xd
" je fais des fautes de frappe dans tous les sens"?
Ça me choque pas, mais c'est peut être pas la meilleure dans cette phrase spécifique.
Tu peux faire des fautes "à tout va" aussi
it is my belief, (might be wrong,tho) that, at least in romance languages, like french, italian and spanish left and rightt is used in the sense given in the thread. .... in every direction is a bit forced, sounds like that to me.
of course, French language reverses the order of the phrase, but the intention is the same.
it is really interesting lol
I think italian reverses it too. Destra e sinistra
spanish uses a derecha e izquierda
so English is the only one that starts the phrase with 'left' izquierda y derecha...

