#questions-2

1 messages · Page 46 of 1

amber crater
#

Where I can learn german

rich prism
#

Depends on how you want to learn it

red burrow
#

Der Names Restaurant oder Der Name des Restaurant?

rich prism
#

Der Name des Restaurants

icy flax
#

@plush pelican, sry for pinging u, the other person answered it already 😛
||I dont think you should find it strange. This "ĂŒber" has the idea of "ĂŒbertragung". In German there is this idea of transmitting something over a medium (in this case, die Medien).||

steel patrol
#

To say “mach’s gut” to multiple people at once, would you just add a T and turn it into “macht’s gut”, or
?

hushed dawn
#

In Betracht ziehen/kommen/nehmen/halten

Was sind denn die Unterschiede ?

outer breach
#

„Etwas in betracht ziehen/ jemanden in betracht ziehen“ is by far the most widely used. There is no reason why you should use one of the others.

signal cipher
#

Zu schnell fahren
Schnell zu fahren
What is the difference

rich prism
#

Driving too fast
.... to drive fast

signal cipher
#

What about zu Besuch

rich prism
#

Visiting

signal cipher
#

So zu+verb and zu+noun are not 
ing?

#

Der Besuch
Zu Besuch
What is the difference

rich prism
#

The Visit

signal cipher
#

Danke schön

#

Zu danken

rich prism
#

I'm not sure

#

To thank?

signal cipher
#

Wrote it jokingly

rich prism
#

Ah ok

regal idol
#

I have a sentence to fill:
_____ ihm hat sie doch schon so lange getraumt. We can fill here uber or von? And why. Thanks in advancer

#

So what to add before ihm (in dative clearly)

rich prism
#

Von

#

Because von is the preposition that goes with traumen

hushed dawn
#

ich hoffe, diese Nachricht erreicht Sie wohlauf.
vs
"Ich hoffe, diese Nachricht erreicht Sie in bester Verfassung

which one is a more common and professional email sentence beginning ? if there would be a better version please include it

pure crescent
hushed dawn
#

what would be an equivalent to something like " i hope this email finds you well "

signal cipher
pure crescent
signal cipher
#

Danke schön

brave harbor
# fervent kernel 😄

The only emails I get that start like this are 'Russian women' trying to trick me into clicking onto weird links, or some Nigerian prince. To me it's an indicator to directly throw the mail into the trash

signal cipher
#

Verwandeln
VerÀndern
Ändern
Wandeln
Was sind die Unterschieden

icy flax
# signal cipher Verwandeln VerĂ€ndern Ändern Wandeln Was sind die Unterschieden

Gott... Mhh.. Schwer zu erklÀren...
"Àndern" ist wie "to change". "wandel" ist ein "to transform" und hat foglich mit einer neuen Form oder Persönlichkeit zu tun.
Eine Raupe wandelt sich in eine Schmetterling.
.
"ver-" bedeutet oft, dass eine (selbst wenn abstrakte) Grenze ĂŒberschritten ist. Dabei geht es um einen tieferen Prozess. || Diese Seite willst du wohl durchlesen: https://yourdailygerman.com/german-prefix-ver-meaning/||

charred harbor
heavy grove
#

Is there a difference between "nah" and "nahe" when used as adverbs? (I've seen both used as adverbs, so I don't know when to use which)

plain umbra
#

For the adverb.

heavy grove
#

So people use "nah" more frequently, correct?

plain umbra
heavy grove
#

Alright. Thanks for the info blobheart

fervent kernel
#

anyone can explain Trennbare Verben?

rich prism
#

Some verbs have prefixes that can be separated.

rich prism
#

For example, the verb aufstehen

#

ich STEHE am 5 uhr AUF.✅

#

Ich aufstehe am 5 uhr.❌

fervent kernel
#

How do you distinguish Trennbare Verben?

rich prism
#

There are certain prefixes

fervent kernel
#

when learning them, what is the useful advise?

#

How is Trennbare Verben traslated into English?

plain umbra
plain umbra
fervent kernel
#

Can you give some examples?

signal cipher
hushed dawn
#

könnte jemand erklÀrt , was "Zeitgeist" bedeutet und ein Beispiel dazu geben ?

#

und noch, was ist der Unterschied zwischen "zeitaufwendig" und "zeitraubend" ?

kind knoll
red quiver
#

hallo, wie kann ich das Wort "indem" in einem Satz verwenden? ich habe untersucht aber habe nicht verstanden.

delicate tiger
#

Indem man es einfach benutzt

red quiver
#

oh danke

worldly hound
#

Hi! I was wondering if anybody here could tell me how you make a reference to a book in an academic german text... cuz in french we say "see [Last name of the Author] (date of edition)", and I don't know how to translate that to German. Do you also just write it like this?

plush pelican
#

A useful rule of thumb is, though, "if you see something that looks like it's a preposition, but it's just randomly at the end of the sentence without a noun....that's probably a separable prefix"

plush pelican
# red quiver hallo, wie kann ich das Wort "indem" in einem Satz verwenden? ich habe untersuch...

"indem" and "dadurch, dass" are similar, and they often translate to "by X'ing" or "through X'ing".
They express that you do something by doing X.

So for example, in Hilarious' example, he said

(Man kann "indem" in einem Satz verwenden), indem man es einfach benutzt.
One can use "indem" in a sentence by simply using it.

Man kann Geld sparen, indem man Fast Food weniger oft kauft.
One can save money by buying fast food less often.

Ich habe ihm geholfen, indem ich ihm einen Job gegeben habe.
I helped him by giving him a job.

Sie wird gewinnen, indem sie einfach nicht aufgibt.
She will win by simply not giving up.

So the first clause shows a goal or something, and the 2nd clause with "indem" shows the way of achieving that goal.

signal cipher
plush pelican
#

My name is from Greek mythology, 😄

signal cipher
#

I meant Duru

plush pelican
#

ping them, then 😛

signal cipher
#

Also Sumerian mythology is better

red quiver
#

OOOHH TYSM i understood it and yes im turkish..

verbal girder
#

anyone knows what they could mean by long seasons? FĂŒr unser ****Familotel Landgut Furtherwirt in den KitzbĂŒhler Alpen suchen wir (fĂŒr lange Saisonen) 1 Mitarbeiter_in im Service (m/w/d)

delicate tiger
#

wahrscheinlich nicht nur die Skisaison, sondern auch noch bis in den Sommer hinein (Wandersaison)

verbal girder
#

thank you. ultimately, ill ask them to be sure

#

so the Wandernsaison would be spring+summer ori something like that?

#

😂 ofcourse (i also looked it up myself and the only info i found is that it starts with spring)

plush pelican
#

Are you complaining about das Gendern, or does it have actual grammatical issues?

#

So you are complaining about das Gendern, or are there other issues?

#

Apparently "Saisonen" is regional for southern Germany and Austria

pure crescent
hushed dawn
#

how is it called the Document that includes the Bachelor marks as individual courses

#

NotenĂŒbersichten ?

hushed dawn
#

yes

#

for e.g. course X --> A
Course Z --> A+
course Y --> A-

usw.

pure crescent
#

yes

#

Transcript of Records

pure crescent
verbal girder
#

After Mit freundlichen GrĂŒĂŸen you gotta sign your name 100%?

pure crescent
silent furnace
#

Ok thank you

#

What questions are acceptable in the questions chat?

rich prism
#

Like grammar questions

#

Writing etc

plain umbra
hushed dawn
#

Die Ware wurde verschickt
Die Ware ist verschickt

Was ist denn der Unterschied ?

#

in Bedeutung

valid knoll
hushed dawn
#

but i don't get it , what is the difference in meaning or usage

valid knoll
#

You use the present perfect when the time period has not finished whereas the past tense it has finished

You would e.g. use the first one when the shipment has been completed

Whereas you use the other one when the shipment has not completed yet, but the status is that it has been sent (but still in transit)

hushed dawn
#

im sorry i meant
War verschickt vs wurde geschickt
und
ist verschickt vs wird geschickt

valid knoll
hushed dawn
#

yes i get it , but then
It has been sent and it was sent , does it really make a difference ?

valid knoll
hushed dawn
#

Ah okay , and the same meaning for ist verschickt and wird geschickt ?

valid knoll
hushed dawn
#

Ich bedanke mich bei Ihnen dafĂŒr.

verbal girder
#

Do you always sign with your name at the end of a formal e-Mail?

whole portal
#

Yes

verbal girder
#

is it crucial to start with Sehr geehrte Herr X if i technically know the name?

#

is it like very bad if i write Guten Tag instead

#

in a formal email

delicate tiger
#

"Guten Tag Herr MĂŒller" is ok if you have worked together several times before and somewhat know each other, "Sehr geehrter Herr MĂŒller" may be a bit too formal in some situations, but it's never wrong

whole portal
#

It depends on who you are writing to and how well you know them

verbal girder
#

would they think im being disrespectful that i'm not mentioning their name even though i could find it out?

#

i dont know them at all

whole portal
#

If you're writing to a set person you know you should be using their name yes

#

If it's just to something, Guten Tag or a more general "Sehr geehrte Damen und Herren" may suffice

fervent kernel
arctic vigil
#

hi everyone . Is there anyone with whom i could do some speaking tests at b1 level ?

arctic vigil
rich prism
rain talon
#

Hello Guys, which do you think is the better, more natural sounding translation?

EN : It's not a wolf you're seeing, but a dog.
DE1 : Du siehst keinen Wolf, sondern einen Hund.
DE2: Es ist kein Wolf, den du siehst, sondern ein Hund.

#

I am guessing that 1 is more natural, but 2 is closer to the original?

pure crescent
rain talon
#

It's a standalone sentence from my exercise book, so there's no context

pure crescent
#

Okay

#

To me the English sentence doesn't sound natural at all, rather literary. but ofc I'm no native. taking that into account, DE2 imo is not only closer to the original but also a far more valid translation of the sentence's meaning.

for DE1, I feel we need EN1: You're not seeing a wolf, but a dog.

and yes, DE1 may be more "natural", but what does that matter when the meaning between the two options differs?

rain talon
#

Okay I see your point
Natural would matter more to me because that's the tone I want to develop for everyday life, rather than an academic or literary tone

#

But in the context of translation I get why DE2 is better

#

Tausend Dank !

charred harbor
plush pelican
#

You're talking about "It's not a wolf you're seeing, but a dog."?

#

This sounds completely normal to me

charred harbor
#

Yeah

plush pelican
#

😄

charred harbor
plush pelican
#

interesting đŸ€”

charred harbor
#

Enough that using the whole "es ist kein... sondern ein..." structure in German actually felt really unnatural to me at first

#

It took me a while before I realised it's natural/okay

pure crescent
#

To me, "natural" in this case means something that might crop up in everyday situations. So there's a Pomeranian across the street and your friend exclaims "Wow! Look, a wolf! Never thought I'd ever see a wolf!!" you might reply "It's/That's not a wolf you're seeing, but a dog"? that sounds sooo stilted to me hahaha.

charred harbor
#

I'd expect "That's a dog (you're seeing), not a wolf" lol

plush pelican
#

And we should only use the pronouns "Brudi/Digga"

whole portal
pure crescent
signal cipher
#

You can say.
-Wow a wolf!
+No it’s a unicorn.
-

+It’s just a shepherd.

hushed dawn
#

"Man besteht die PrĂŒfung erfolgreich dadurch, dass man fleißig lernt."

Ich bin verwirrt, wo an welcher Position "Dadurch" stehen soll.

autumn marsh
#

ist richtig so

signal cipher
#

Dobby besteht die PrĂŒfung erfolgreich dadurch, dass Dobby fleißig lernt.

Can we use Dobby instead of man

autumn marsh
#

klar

silent elk
#

hallo !

#

Ich hoffe, dass Sie mit meinen VorschlÀgen einverstanden sein werden.
vs
Ich hoffe, dass Sie mit meinen VorschlÀgen einverstanden werden.

#

Welcher Satz ist bitte richtig?

light phoenix
#

first one!

fluid oracle
#

Why isn't the answer a?

plush pelican
#

"It's not a wolf you're seeing, but a dog"?

#

It seems perfectly fine to me

plush pelican
delicate tiger
rain talon
#

Oh the discussion already happened in the other channel sorry

vernal ermine
#

Why be - is coming in front of some verb? Why it comes? What does it mean? Does be- have any special meaning?

vernal ermine
#

No it is related to german.

rich prism
#

You mean like oh you mean like the prefix be- ?

vernal ermine
#

@rich prism any idea?

rich prism
brave harbor
# vernal ermine Why be - is coming in front of some verb? Why it comes? What does it mean? Does ...

Okay the website explains it really well but I've read it AFTER writing this, so here it is anyways

It's just a Vorsible like any other, eg
Auf- vor- zu- ab-...
While sometimes they can have "reasonable translations" on their own
Eg "Auf" means up, "aufheben" means pick up
Others make no 'sense' at all. Eg aufladen (charge), aufholen (catch up), aufziehen (make fun of someone).
They can also drastically change the meaning of a word like
Laden (charge) beladen (load up eg a truck), kennen (to know), bekennen (admit or swear onto something)
So it's best to just... Learn the word as it is and not pay too much attention to what the prefix might or might not mean

tiny scaffold
#

I think the difference is that ''be-'' is not a separable prefix. Separable prefixes can be translated roughly into English (retaining the prefix across the translation) to get an idea:

Aufhören = literally, ''to hear up'', but similar to English ''hold up'' which also carries the meaning of ''stop''

Aufladen = ''to charge'' but can be translated to mean ''to charge up'' like how someone says ''I charged up my phone''

But non-separable prefixes like ver- be- zer- etc. cannot be translated with a prefix into English as is, so it's more difficult to understand

hushed dawn
#

Is Zoff a common term used ?

wise pendant
verbal girder
#

is it ok to formulate "additional information about your job offer as (whatever)" as zusĂ€tzliche Informationen ĂŒber Ihr Stellenangebot als (whatever)
this would be the title of an e-mail

whole portal
#

Idk Zoff feels old, a bit foreign to my region even

#

Like I don't think I would ever use it myself

#

I'd just say Ärger or Streit

pure crescent
#

It feels old-fashioned to me but still useable

#

a word used by people 50+ mainly

mint harbor
#

Hallo! got this stupid question ^^"
Since cases is what defines what does what to who in german, could i swap positions in a sentence with it keeping the same meaning?

verbal girder
#

yea

mint harbor
#

Oooh cool

#

thankyouu

verbal girder
pure crescent
signal cipher
jade hawk
#

Lohnt es sich diese Kurse zu machen? Ich weiß dass die ersten zwei gut sind, aber was ist mit den ĂŒbrigen?

warped oriole
jade hawk
#

oh ja sicherlich

#

ich will auf die natĂŒrlichste Weise sprechen

jade hawk
#

It's not a mistake if I combine words like this? Sie haben miteinandergesprochen, Wir haben uns untereinandergeholfen, etc And is it common or is dividing the einander and verb preferred?

delicate tiger
#

not a combination, "aneinandergeraten" is the verb

jade hawk
#

Oh, just a usual seperable one, yes?

exotic field
#

any tips to learning I am using doulingo and picking up words form conversation in tv

tiny scaffold
#

faq nicos

stoic mauveBOT
#
Nicos

Nicos Weg is a free online program aimed at helping people learn German. It includes video, audio, text, grammar explanations, notes, vocabulary, and exercises. It also includes very useful cultural and bureaucratic information, such as how to open a bank account, while teaching you the relevant grammar and vocabulary.

It’s fairly popular and well-recommended, but keep in mind that you can’t learn a language with only one resource, even if it’s a good one!

You can find the courses here: https://learngerman.dw.com/en/overview/

You can also see various other courses for learners by dw.com here: https://www.dw.com/en/learn-german/s-2469/

exotic field
#

danke

spark steeple
tiny scaffold
stoic mauveBOT
#
Duolingo

Duolingo is a decent resource to start with if you're a complete beginner, but it's neither efficient nor comprehensive!

What Duolingo will teach you about grammar is very limited, and none of the systems they use will help you practise much of it.
You can learn some vocabulary with it, but their method (based on the concept of spaced repetition) doesn't work for everybody, and the way Duolingo teaches is not very effective compared to the amount of time it requires from you.

So, if you find it useful, by all means keep using it, but remember not to fall for its gamification of language learning, and move past it when it stops being beneficial. Ignore the streaks.

In any case, keep in mind that Duolingo is not enough to learn a language, ever.

If you're looking for guidance or alternatives, check out >faq beginner in our #botchannel .

spark steeple
plush pelican
#

It fails to explain grammar.
What it accepts is just based on what list of sentences they have stored as correct answers, so you may be correct, but because they don't have that particular version of the sentence saved as a solution, it will mark you as wrong.
They have, over the course of the past 5 years, made repeated changes that made the learning process worse and harder. I cannot say why this is, but my suspicion is that that makes it more likely that you'll use them for longer and thus are more likely to pay for their premium version.

tiny scaffold
#

The one feature they had for grammar was the Tips, and they took that away

#

You can still find them on Duo.me but the order may have been changed

spark steeple
#

noted, thank you

hushed dawn
#

Je nach Wetter ... ?
Je nach dem Wetter ... ?
Alle beispiele , die ich im Internet gelesen habe, enthĂ€lt bloß den Namen. Also wird "Je nach dem Wetter" als komisch betrachtet ?

pure crescent
hushed dawn
#

ist sofern ein synonym zu "wenn" und "falls" ?

hushed dawn
#

Sie stand zeitig auf und erzĂ€hlte ihre Mutter die TrĂ€ume, die sie gehabt hatte. "DarĂŒber wurde es Abend."

Bedeutung von darĂŒber ?

delicate tiger
#

Das ErzÀhlen dauerte bis zum Abend

hushed dawn
#

ah, jetzt macht es Sinn.

signal cipher
#

Was bedeutet AnsprĂŒchen?

delicate tiger
#

"der Anspruch"

signal cipher
#

Oh sorry. I think that’s why I couldn’t find

silent elk
#

Hallo

#

Kann mir jemand sagen, worin der Unterschied zwischen "zwingen" und "verpflichten" liegt ?

plush pelican
# silent elk Kann mir jemand sagen, worin der Unterschied zwischen "zwingen" und "verpflichte...

to force vs. to obligate

der Zwang = compulsion/coercion
die Pflicht = duty/obligation

https://de.hinative.com/questions/19567515

Verpflichten is used when there is a contract or an agreement im place and due to that someone needs to do it.

Zwingen on the other hand is used when you force someone against their will.

Der neue Fußballspieler wurde der Mannschaft fĂŒr eine Ablösesumme von 100mio verpflichtet.

Laut meinem Mietvertrag bin ich dazu verpflichtet die Wohnung zu streichen.

Ich zwang meine Tochter um 9 ins Bett zu gehen.

Meine Nachbarin zwang mich auf die Nachbarschaftsvereinigung mitzugehen.

steel patrol
#

Are there any different scenarios for when you’d use kostenlos vs umsonst, or are they interchangeable?

plush pelican
#

"umsonst" can also mean "for nothing" or "in vain"

Ich war umsonst beim BÀcker, denn die Brötchen waren schon ausverkauft.
I went to the bakery for nothing, since the breadrolls were already sold out.

Ich habe dich nicht umsonst davor gewarnt ohne Regenschirm aus dem Haus zu gehen.
I didn't warn you for nothing not to leave the house without an umbrella.

steel patrol
#

Alright I see, thanks for the example sentences @plush pelican 👍

rain talon
silent elk
#

Hey

#

ist dieser Satz richtig ?

#

"Der Grund, aus dem ..."

#

z.B.

#

"Der Grund, aus dem ich gestern nicht kommen konnte, ist, dass ich krank war."

plush pelican
#

Why not just "Der Grund, warum ich gestern nicht kommen konnte"

?

silent elk
#

Yea it's better overall

#

Just wanted to know if it's idiomatic

#

i checked it out on Linguee but i'm still not sure whether it's right or not

icy flax
#

In aller Bescheident komme ich wieder zu euch. Ich verstehe ein Wort da nicht. Was ist Flitzlaus? (ich kann es verhören haben, aber so klang es fĂŒr mich)

B: Selbstschuld wenn du einfach so dran lÀufst. Pass gefÀlligst besser auf.
A: Ich kann euch helfen.
B: Verziehe dich, du kleiner (?) Flitzlaus (?).

icy flax
# silent elk Just wanted to know if it's idiomatic

It works, but Argus's is more idiomatic Id say. If I say "der Grund" I almost EAGER for a "warum" afterward, but Id say the "aus dem" is also used, though it sounds a bit higher register, more suitable for a text. (I aint no native thoo)

gusty silo
#

du kleine Filzlaus schÀtzungsweise

#

FilzlÀuse sind, naja, LÀuse.

#

einfach irgendne HerabwĂŒrdigung hier

icy flax
#

Danke Dir, @gusty silo ! Toll!

gusty silo
#

kein Ding

spark steeple
#

Hallo Leute! Ich habe eine Frage fĂŒr die Menschen am Deutschland leben. Is it acceptable to use du when meeting someone your age the first time (like in the classroom) or is that considered rude?

brave harbor
#

On more 'formal' places like work I would wait to see what the person uses / what they use with one another, and then just repeat / offfer the 'du/sie' if im not comfortable with what what they do

brittle jacinth
#

Heyy
is it rude or informal to use Großelterngeneration ?

nimble zephyr
#

hi can someone tell me all the grammer we need to use in german b2 schreiben part to get pass in goethe exam?

night dagger
# nimble zephyr thank you

and theres also this, its from a resource: Grammar rules of the German language on 60 pages, from level A1 to B2

nimble zephyr
#

yeah🙌 tq but i have studied b2 by myown and i need to get my goethe exam in june so if i want to pass there is some specific grammer portains that examers will look forward

#

idk if im crt or not but someone told međŸ„č

dull jackal
#

Does someone have a link for the proper current cursive forms? I am having trouble finding an actual showing of current era cursive handwriting

dull jackal
#

Just tried to click your link, don't think it worked right

dull jackal
#

Thanks

delicate tiger
#

there are older ones (Kurrent, SĂŒtterlin...) but basically nobody under 70 can read those

dull jackal
#

Yea those are the ones I kept finding...and I was like nah

night dagger
dull jackal
#

LoL i know....its called sarcasm, because i asked if someone had a link to a resource for it because i could not find it.....If I could find it...it would not have been a question lol

night dagger
night dagger
# dull jackal LoL i know....its called sarcasm, because i asked if someone had a link to a res...

Hello my friends =)
Today I want to show you how to write in cursive (german standard) for beginners. ItÂŽs an easy way and an example. Write with me the alphabet in cursive.
Subscribe to my channel and never miss an update and a new video:
https://www.youtube.com/user/JulieTurrie


MATERIALS:
watercolor paper ...

▶ Play video
silent elk
#

Hallo

#

"In Bezug auf die negative Faktoren, die eine Beziehung völlig verschlechtern können, so sind einige zu nennen."

#

is this sentence idiomatic ?

#

"so sind einige zu nennen" in particular

obsidian verge
# silent elk Hallo

What is the context of this sentence? The possible translation depends on this. Maybe this: In Bezug auf die negativen Faktoren, die eine Beziehung völlig verschlechtern können, sind einige zu nennen.

silent elk
#

I ended up replacing it with this one : "Was die negativen Faktoren betrifft, die eine Beziehung völlig verschlechtern können, gibt es mehrere."

silent elk
#

at some point you need to talk about the negative factors

obsidian verge
#

Hard topics.

silent elk
#

Well i'm preparing for the B2 exam

#

and i just keep getting humbled lmao

obsidian verge
#

Is that for your B2 Exam?

silent elk
#

Well i found it in a B2 book yes

#

(Werkstatt B2)

pure crescent
#

"völlig verschlechtern" doesn't strike me as idiomatic, though. what are you trying to express with this? to ruin it completely?

#

or to make it worse? or factors that are particularly good at making it worse?

silent elk
#

in a sense of a destroying it

#

i wanted to say "völlig zerstören"

#

but i wasn't so sure about it

rain talon
#

Better for #writing I'd say @brittle jacinth

#

I have a question, what do you guys think about each of the expression below ? Are any of them wrong ? Is one of them much better than the other ?

  1. Die Kellnerin ist mit ihm sehr höflich
  2. Die Kellnerin ist ihm gegenĂŒber sehr höflich
  3. Die Kellnerin ist sehr höflich zu ihm
plain umbra
#

I highly recommend not to use ChatGPT for correcting or explaining languages.

pure crescent
rain talon
pure crescent
gusty silo
#

i was agonising over that for a while because i think there is some similar construction/phrasing with mit ihm but yeah it is not that. something else instead of that adjective maybe? don't remember

prime raft
#

Can someone teach me german please:<

pure crescent
stoic mauveBOT
#
How to get started

The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!

Introduction

1: Alphabet (especially Ă€, ĂŒ, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)

Part 1 - Simple Sentence

1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions

See Part 2 on the next page.

Tips
  • Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
  • Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
  • Use >faq resources to see our list of German learning resources
  • For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
  • You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
  • Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
  • Ask as many questions as possible
  • Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
brittle jacinth
hushed dawn
#

wird "unheimlich" zur VerstÀrkung der Bedeutung verwendet ?
hat es eine Negative Bedeutung ?

hushed dawn
#

Sagt man so "wiederrufen" wie "sich erinnern" ?

night dagger
#

zB ich verdien unheimliches Geld, weil ich das mache.

night dagger
#

zB dwds

fervent kernel
#

Das Haus ist einerseits sehr schön,der Preis anderseits sehr hoch.
Is this sentence grammatically correct or does it need the verb ist in the second part?

prisma hearth
#

I think “Ist” has to be there

prisma hearth
signal cipher
#

Wie hoch ist der Price?

prisma hearth
#

Wahrscheinlich sehr hoch

pure crescent
night dagger
silent elk
#

Hallo

#

"Die Kehrseite der Medaille ist, dass sie viel Zeit fressen, die etwas produktiver gewidmet werden kann."
Ist dieser Satz korrekt ?

#

Is there any dativ form of "etwas" ?

snow swallow
#

are nouns always capitalised in sentences?
I've been noticing in my practice sentences like this one: "Der Regenschirm ist hinter der Tur"
both Regenschirm and Tur are capitalised. Sorry for the lack of accent notation I haven't configured my key board to a german setting yet

plush pelican
#

note that "ich" is not capitalized

#

Tip: If you can't do the umlauts, add an e afterwards

ĂŒ = ue
Ă€ = ae
ö = oe

snow swallow
#

thank you!

icy flax
icy flax
wise pendant
plush pelican
wise pendant
plush pelican
#

Hammer's German Grammar 6.2.4(b):

wise pendant
hushed dawn
# night dagger was steht in einem Wörterbuch?

Es wird erklĂ€rt, dass ein Versprechen oder schriftliches zurĂŒcknehmen. Jedoch hat meine Lehrerin gesagt, es hat die gleiche Bedeutung wie "sich erinnern"

möglicherweise habe ich es falsch geschrieben/notiert.

wise pendant
hushed dawn
#

Das wird klar jetzt.
Danke fĂŒr die ErklĂ€rung

fervent kernel
#

Mit „denn“ möchte Yara betonen, dass es sie wirklich interessiert, wo Nico gewohnt hat.
Why is it wo Nico gewohnt hat and not wo hat Nico gewohnt?

wise pendant
hushed dawn
#

wie unterscheiden sich ĂŒbertreffen und ĂŒberschreiten

z.B.,
Seine Leistungen haben alle Erwartungen ĂŒbertroffen/ĂŒberschritten

Sind die die Gleiche Bedeutung ?

fervent kernel
wise pendant
wise pendant
timber sandal
#

"Jetzt hast du die Arme ganz verwirrt!" Can someone translate this in English because I'm not sure if deepL is correct

wise pendant
timber sandal
wise pendant
fringe stirrup
#

Sagest du "der Aufenthalt im Ausland im Hotel" oder "der Aufenthalt im Hotel im Ausland"? Herzlichen Dank im Voraus.

delicate tiger
#

Je nach Kontext kann man "Auslandsaufenthalt" oder "Hotelaufenthalt" benutzen um das doppelte "im" zu vermeiden

fringe stirrup
#

Danke schön 😄

verbal girder
#

can i say that my Neigungen in the workplace are responsibility, meticulosity, and putting quality above quantity?

slow gust
#

Is „wie lĂ€ufts?“ Like „was gehts ab?“

fervent kernel
#

Der Brief wĂŒrde von Max geschrieben(+werden)
When do we add werden in this sentence, and does it change the meaning ?

drowsy kernel
fervent kernel
#

Konjuktiv ii/prÀsens/passiv
Of the sentence Max schreibt einen Brief

plush pelican
#

If you want to sort through the thread, I can dig it up for you

fervent kernel
#

😂
It's confusing. It says that you could add (werden)at the end but it's not neccessary
So I thought, I would ask

plush pelican
#

It seems even natives disagree on this, because it's such a rare combination

#

I've been told to avoid passive in general/English uses it much more than German normally does.

drowsy kernel
#

defintely not believe whoever said that lol its incredibly common

lyric palm
#

warum ich bin band

plush pelican
#

?

#

Ask the mods

rain talon
#

Hi, I'm here with a question about word order

  1. Er ist mit uns seit dem Anfang
  2. Er ist seit dem Anfang mit uns

Do they have different meanings (like different emphasis maybe)? Is one wrong?

lyric palm
#

wie kann mann fragen

plush pelican
plush pelican
#

Time adverbs like "seit dem Anfang" tend to be near the front of the sentence

#

Moving it, like in sentence 1, places it towards the end, and things near the end are newer information/more important information/emphasized

#

Btw, I'm not sure the sentence is actually correct as is

rain talon
#

Ah, so frustrating. I was taught that the order was Dativ-TeKaMoLo-Akkusativ. So I thought 1. was the natural order.

plush pelican
#

DeepL suggests "Er hat uns von Anfang an begleitet."

plush pelican
#

Dative objects of the verb

rain talon
#

Ah

plush pelican
#

"mit uns" is a prepositional phrase, not an object of the verb

#

That being said, I don't think that order is 100% accurate

#

The order I found in Grammatik Aktiv is the most accurate neutral word order I've found

#

Here, it breaks things down into

Pronouns
Definite nouns
TeKa
Auch nicht
MoLo
Indefinite nouns

#

And "indefinite nouns" seems to also include nouns with no article in front

rain talon
signal cipher
#

Accusative pronoun-Dative pronoun-adverb-dative object-accusative object
Is this the correct hierarchy? Sources give adverb order and object order separately.

plush pelican
#

And then there's the fun topic of "VerbgefÀhrte", verb traveling companions, which is a whole other can of worms

drowsy kernel
plush pelican
drowsy kernel
#

same meaning, but i highly doubt you'd hear the wĂŒrde konjunktiv colloquially at all. i dont see it often

rain talon
#

All this makes me wanna stick to my incorrect order

plush pelican
#

Which, I'm not 100% sure that it's fully accurate, but it's the best I've found so far

drowsy kernel
#

german follows this pattern: Time, Manner then Place

#

so

signal cipher
drowsy kernel
#

ich bin jetzt mit dir in Deutschland

rain talon
drowsy kernel
#

'Er ist seit dem Anfang mit uns' sounds therefore much better

rain talon
#

Oh nvm I found it

plush pelican
fervent kernel
drowsy kernel
plush pelican
signal cipher
#

It’s hard to find

rain talon
#

Modal is a bit difficult for me to understand. I only naturally identify for adverbs, meaning "how" you are doing the action described. I never would have thought of it in this case.

rain talon
drowsy kernel
#

that table is complicating it far too much lol

signal cipher
plush pelican
drowsy kernel
plush pelican
signal cipher
plush pelican
#

It splits it up

#

Depending on the type of noun

plush pelican
#

What you said, said just "all nouns after the adverbs", which isn't true

signal cipher
#

In that picture

plush pelican
#

Let me give an analogy

#

Eh, nothing occurs to me

#

The order is important

drowsy kernel
plush pelican
#

It's just that the categories are smaller than you think

signal cipher
#

There are arrows but I couldn’t understand them

plush pelican
#

And more specific

drowsy kernel
signal cipher
plush pelican
#

You are trying to say, "where do I put all nouns?"

I am saying, "it depends on what kind of noun"

#

Nouns with definite article (der/die/das) come before the adverbs

signal cipher
plush pelican
#

Nouns with indefinite article (ein/eine) or with no article, come after the adverbs

signal cipher
#

Depends on definite or not?

plush pelican
plush pelican
signal cipher
#

What is vauge? I don’t know fashion

plush pelican
#

vague = nicht klar

plush pelican
#

Your order is too simple, it ignores important details

signal cipher
plush pelican
#

Ich werfe dir den Ball langsam im Park zu.

signal cipher
plush pelican
#

Pronoun is near front. noun with Definite article is before the "modal" adverb, which is before the location adverb

signal cipher
#

I try to understand the arrows in the picture you have send

plush pelican
#

It helps if you first understand what TeKaMoLo means. Have you learned that yet?

signal cipher
#

I throw the ball to a child in the park.

plush pelican
#

Slowly?

drowsy kernel
#

'Ich werfe dir den Ball langsam im Park zu.'
'Ich werfe dir den Ball im Park langsam zu.'
'ich werfe dir im Park langsam den Ball zu.'

Are ALL correct

#

every single one makes sense

signal cipher
drowsy kernel
signal cipher
plush pelican
#

It is important, it's just difficult

drowsy kernel
signal cipher
drowsy kernel
#

there are no strict rules

plush pelican
#

There are tendencies that explain everything

#

They just overlap in a confusing manner

drowsy kernel
plush pelican
#

He's trying to learn all the grammar topics

signal cipher
#

I love studying weird details of grammars

drowsy kernel
#

as long as you strucutre your sentences so that you follow the time, then the manner and then the place everyone is going to understand you

drowsy kernel
#

for a level A learner

#

learn vocab and get familiar with the language, german grammar is far too intricate for you to learn every single topic, especially as a level A learner lol

signal cipher
#

I don’t care to study efficiently when I study a language. I love these details. It’s fun to search, discuss etc.

drowsy kernel
plush pelican
#

Doch I'm trying to explain it

#

I just can't type that fast on my phone

drowsy kernel
#

follow TMP and you'll be fine in 99% of situations @signal cipher

signal cipher
#

If I figure out that arrows and auch and nicht in the picture. I think I will understand.

drowsy kernel
signal cipher
#

I understand you. It’s not important. It’s also not so strict. But I like to understand “why” when I study things.

plush pelican
#

the arrows mean that, optionally, these things can be moved to where the arrows point

drowsy kernel
signal cipher
#

I don’t need German normally. I just learn for fun

plush pelican
#

That means, for example, "Nomen def dat" = nouns with definite articles in the dative (dem Kind), can be put after the temporal adverbs

#

There are some situations where certain word orders are preferred by natives

drowsy kernel
plush pelican
#

It would be great if I could take 5 minutes to explain without you butting in every 3 seconds to say how everything is pointless

signal cipher
#

Video of Laura I guess

drowsy kernel
plush pelican
# signal cipher I know that. There were in a video.

Yeah, so the general idea of the chart is, "This is the neutral word order...mostly, but occasionally, there may be sentences where putting this noun with a definite article in dative after the temporal adverb sounds better"

signal cipher
#

Why auch is specially mentioned?

#

And I will search about modalpartikelns too. I also want to learn their place in orders too

plush pelican
#

The chart, translated, is:

Subject
verb 1 (aka the left verbal bracket, aka position 2, aka the conjugated verb)
reflexive pronouns
pronouns in accusative case
pronouns in dative case
nouns with definite article in dative
nouns with definite article in accusative
temporal adverbs (adverbs answering "wann?")
kausal adverbs (adverbs answering "warum?")
the word "auch"
the word "nicht"
modal adverbs (adverbs answering "wie?")
lokal adverbs (adverbs answering "wo?")
nouns with indefinite article (or no article at all) in dative
nouns with indefinite article (or no article at all) in accusative
VerbgefÀhrte (verb traveling companions)
Verb 2 (aka the right verbal bracket, aka "the spot near the end for verbs")

plush pelican
#

"VerbgefÀhrte" is its own topic entirely

#

Summarized: separable verbs split up the verb into 2 parts, right?

Ich fange mit der Hausaufgabe an.

signal cipher
#

First I thought there must be many

#

But now I can’t think one

plush pelican
#

Imagine you had a separable verb, but the part on the right isn't a part of the verb, but instead an adjective, or a noun, or another verb

#

For example "Basketball spielen"

#

Ich spiele heute mit meinem Bruder im Park Basketball.
I am playing basketball today with my brother in the park.

#

or "mĂŒde sein"

Ich bin heute wegen der Arbeit mĂŒde.
I'm tired today because of work.

#

This acts like "anfangen"

#

"Basketball" or "mĂŒde" are acting like the separable prefix part, the "an"

#

so you have all those adverbs and stuff in the middle, and the separable part, "Basketball" or "mĂŒde", is going near the end of the sentence

signal cipher
#

Fertig sein

plush pelican
#

"Basketball spielen" is a verb + noun combination
"mĂŒde sein" is a verb + adjective combination

#

"spazieren gehen" is a verb + verb combination

#

Ich gehe heute wegen des schönen Wetters im Park spazieren.
I'm going for a walk today because of the beautiful weather.

#

If you scroll down on this page to "zusammengesetzte Verben", they have a list of examples of these "VerbgefÀhrte" things

#

This also applies to when you have a verb + preposition combination

#

"sich auf etwas freuen" = to look forward to sth.

#

Ich freue mich auf die Party. = I'm looking forward to the party.

#

"auf etwas" here is like the separable prefix

#

or like "Basketball" or "mĂŒde"

#

Here's the page on VerbgefÀhrte from Grammatik Aktiv

#

Er freut sich schon lange auf die Party.

#

Ich bin zurzeit immer schon mittags im BĂŒro mĂŒde.

#

So, these VerbgefÀhrte make life complicated, because sometimes things look like they might belong in a different category, but it turns out they are VerbgefÀhrte

signal cipher
#

Yeah they seem like they should write in zu+Infinitiv

#

Verb+verb

plush pelican
#

You haven't seen the video on Infinitiv ohne zu, I guess?

#

it's not always zu + infinitiv

signal cipher
#

I know zu, and double infinitive

#

Also dass of course

plush pelican
#

Check out the video.

#

Long story short: just because there are 2 verbs in 1 clause, doesn't mean you need to do "zu + Infinitiv"

signal cipher
#

Danke schön. I need a better version of this thanking for you

#

More fancy one

plush pelican
#

Maybe

"Ich bedanke mich sehr bei dir fĂŒr deine Hilfeleistung."

đŸ€Ł

#

(Pretty sure that sounds incredibly formal and excessive)

drowsy kernel
#

Vielen Dank
Danke sehr

signal cipher
#

He helps a lot. We need a premium thanking

#

When I just thanks a lot etc. it looks weird

#

He writes 1000 lines of text. And I: Danke schön

plush pelican
#

Dankixote
(a mix of "danke" and "Don Quixote")

😄

signal cipher
#

I don’t know him

#

Don Carleone

plush pelican
#

The book about the Spanish knight

#

Don Kißot ya da Don Kihote (İspanyolca: Don Quijote), İspanyol ßair ve romancı Miguel de Cervantes'in kendi dilinde yazdığı roman ve bu romandaki asıl ßahsiyetin adıdır.
1605'te "La Mancha'lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote" ve 1615’te "Marifetli ƞövalye La Mancha'lı Don Kißot'un İkinci BölĂŒmĂŒ" olmak ĂŒzere iki bölĂŒm halinde yayımlanan roman, en ak...

signal cipher
#

Haaa Don Kißot we say

#

=Don Kishot

#

=Don Kischot

plush pelican
#

alright, I gotta go

#

👋

signal cipher
#

Good night mister

gusty silo
#

hearing the modern spanish form approximated in english always screws with me

#

too used to the frozen-in-time 'sch' in the german pronunciation

icy flax
prisma hearth
#

Wie funktioniert die Wörter „hierzu, hierbei, hiermit“usw?

gusty silo
#

vereinfacht gesagt: mit dem (Ding) da = damit ; mit dem (Ding) hier = hiermit

#

ersetzt PrÀposition+es/das/dieses/jenes

empty edge
#

Hi could anyone just quickly read over this and tell me if they spot any mistakes ? would be much appreciated 🙏

prisma hearth
gusty silo
#

quasi

#

Wir ersetzen ❌"mit es" immer mit "damit", mit es wĂ€re ungrammatikalisch und falsch. hiermit ist dann wie damit, nur mit Sachen die dicht bei dir sind. die hier sind

prisma hearth
#

Also, ist es etwas wie:
„Ich habe eine TV-Fernbedienung. Ich schaue Fernsehen hiermit“?

#

Implying the TV remote is close?

gusty silo
#

Fersehen since you mean the programmes, you're not interested in the physical box (bit of a weird distinction but we have it), but yeah.

#

Wenn du die Fernbedienung in der Hand hÀttest, könntest du das sagen

prisma hearth
#

So the distinction between “with it” (damit) and “with THIS” (hiermit)?

gusty silo
#

yes!

prisma hearth
#

Ohhh, Dankeschön

gusty silo
#

kein Problem

plain umbra
pure urchin
#

Ich glaube an mir, dass die Katze fĂŒr mich durchaus notwendig sein wird.

oder

Ich glaube, dass die Katze fĂŒr mich durchaus notwendig sein wird.

Which one of this should be correct❓

plush pelican
pure urchin
#

đŸ‡©đŸ‡Ș Ich glaube an dir = 🇬🇧 I believe in you.

an = ✅ die prĂ€position, ❌ trennbar verb.

signal cipher
#

It’s not separable verb. It’s just verb with preposition

#

But I am not sure I have ever saw a sentence like that

plush pelican
#

Ich glaube an dich = I believe in you.

pure urchin
#

Okay I'll go with the second one, I had my own doubts with the first sentence.

#

Danke schön.

signal cipher
#

And isn’t fĂŒr mich better to be written as the last adverb?

plush pelican
#

I think where they had "fĂŒr mich" makes sense

#

If you go back to VerbgefÀhrte

#

"notwendig" + "sein"

#

It's like "sein + mĂŒde"

#

That means it's towards the end

#

"durchaus" is modifying "notwendig", so it's attached to it

#

So "durchaus notwendig" should be near the end, after basically everything but the verbs in verb 2, the right verbal bracket

#

Thus "fĂŒr mich" comes before it

signal cipher
#

But it’s not notwending, it’s notwendig for me. Your explanation is also logical

plush pelican
#

Oh, you're thinking that it's all joined together as a single thing

#

"thoroughly necessary for me"

#

I think it's actually broken up in the way I said before

#

But I see where you might think that

pure urchin
#

,dass die Katze auf jeden Fall fĂŒr mich notwendig ist.

You can also write like this.

wise pendant
rain talon
#

@wise pendant @gusty silo it's so nice of natives to answer our questions, I tried to join the French learning discord to do the same and I had no idea how to explain how my own language works

brave harbor
wise pendant
#

Now I'm also studying at uni to become a Low German teacher so I'm even having some professional knowledge

brave harbor
wise pendant
#

Also eher PaZ/PaF lol

brave harbor
#

ach na gut

wise pendant
#

Die Überschneidungen sind aber sicher gut da

brave harbor
#

mit lehramt erfahrungsgemĂ€ĂŸ nicht so, weil man euch nicht direkt vertreiben will

silent elk
#

Hey

#

"Daher möchte ich wissen, ob es möglich wĂ€re, die PrĂŒfung nachzuholen, und gegebenenfalls, ob Sie mir die erforderliche Informationen und Unterlagen in Bezug auf die PrĂŒfung schicken könnten."

#

does "gegebenenfalls" work here ?

stable junco
#

"Daher möchte ich wissen, ob es möglich wĂ€re, die PrĂŒfung nachzuholen und ob Sie mir gegebenenfalls die erforderlichen Informationen und Unterlagen in Bezug auf die PrĂŒfung schicken könnten."

Would work a bit better. Also "erforderlicheN" since it's plural.

silent elk
#

thank you alot !

copper orchid
#

was ist der unterschied zwischen "reisen" und "verreisen"

cosmic sedge
#

"reisen" refers to driving in general, “verreisen” refers to driving away in particular.

signal cipher
#

Ver generally adds away/over/changing/wrongly meanings. But prefixes don’t have singular meanings, fixed meanings.

hushed dawn
#

Den Alarm Schlagen" , Bedeutung ??

Er ist keiner, der voreilig Alarm schlÀgt.

delicate tiger
steel patrol
#

When making a call to the doctors, apparently you can expect to be asked „Zur Kontrolle oder haben Sie Schmerzen?“ What exactly do they mean with „zur Kontrolle“?

plush pelican
#

Yeah

#

After a certain age, some exams are recommended (for checking purposes/for preventative reasons)

steel patrol
#

Ohh so just a check up

#

You’re really helpful @plush pelican, thank you

gloomy laurel
#

I have to explain the differents part of a Mehrgenerationhaus, so can someone correct my sentences and help me, cause i'm not sure of my syntax, and I don't understand the three last boxes

wise pendant
# gloomy laurel I have to explain the differents part of a Mehrgenerationhaus, so can someone co...

I can't really read the text in the middle there in the house.

Things you need to correct:

  • have a look again at which gender the nouns have (Stelle, Gruppe and Werkstatt) for example
  • check the articles if they are correct (for example before Kinderpark)
  • check the grammar, meaning word order and if you didn't forget some things
  • check if you forgot to add articles
  • check if the preposition are correct
gloomy laurel
#

what is articles ? and preposition ?

wise pendant
rain talon
#

Question about separated particle verb

Bevor die Lieferung [ankommen], habe ich schon irgendetwas aus dem KĂŒhlschrank gegessen.

Why is the correct prÀzens form "ankommt" and not "kommt an" ? I don't understand the logic at all. It's the first time I see a separable verb be conjugated like that.

#

Btw the context is, I wrote that sentence with kommt an and people corrected me with ankommt.

plush pelican
#

It's because in a main clause, there's 2 spots for verbs

#

one spot is position 2, aka "the left verbal bracket", aka "where the conjugated verb goes"

#

the other spot is near the end, aka "the right verbal bracket"; aka "where all the other verb stuff goes"

#

separable verbs can't "fit" entirely in the left verbal bracket, it's "too small", so they get chopped up and the separable prefix goes to the right verbal bracket

#

Well, in a dependent clause, there is no left verbal bracket, no position 2 for verbs

rain talon
#

By that logic we would have to also say "Die Lieferung ankommt" no ?

plush pelican
#

that means everything has to go to the right verbal bracket, that's why the conjugated verb is on the right at the end

rain talon
#

But we don't, we say "Die Lieferung kommt an" right ?

plush pelican
#

So, because everything is in the right verbal bracket, that means both parts of the separable verb are both in the same spot together. At which point, you might as well put them together properly.

plush pelican
#

Dependent clause: Bevor die Lieferung ankommt, habe ich schon irgendetwas aus dem KĂŒhlschrank gegessen.

Main clause: Die Lieferung kommt an.

#

Here, it can help to have some more stuff in the middle, to show what's happening

#

Bevor die Lieferung heute ankommt, ....

Die Lieferung kommt heute an.

#

Note "heute" is in-between "kommt" and "an", because in the main clause version, the verb is split up into 2 spots

#

It's just like when you do Perfekt

#

Ich habe heute gespielt.

#

"habe" is in position 2, aka the left verbal bracket

#

"gespielt" is in the right verbal bracket

#

"kommt" is in the left verbal bracket.
"an" is in the right verbal bracket.

rain talon
#

Okay, something new to learn I guess

plush pelican
#

You know about Perfekt tense, right?

#

You know to split up those verbs

rain talon
#

Yes I do, but I thought separable verbs were always conjugated separated in prÀzens. I've never seen this forms of unseparated prÀzens before

plush pelican
#

They are always separate, if they are in a main clause

#

In a dependent clause, no left verbal bracket = everything together in the right verbal bracket = not separated

#

So I guess you've just not seen separable verbs in dependent clauses before

hushed dawn
#

I didnt get what Vereinsmeierei mean ?
Can someone explain

plush pelican
#

Vereinsmeier ist eine abwertende Bezeichnung fĂŒr Menschen, denen die Mitgliedschaft und Mitarbeit in einem oder mehreren Vereinen außerordentlich wichtig ist.

Oft wird damit auch eine BĂŒrokratie innerhalb eines Vereins kritisiert, wenn zu viel Wert auf Formalien anstatt auf die inhaltliche Vereinsarbeit gemĂ€ĂŸ der Satzung (CH: Statuten) des Vereins gelegt wird.

hushed dawn
#

so its basically an excessive adherence to rules and not a loving obsession to a club ?

#

or both ?

plush pelican
#

As far as I can tell, it's the type of person who is like power-hungry, but also in a pathetic way

#

like someone who manages to become head of a homeowner's association only to badger everyone with the rules just so they can feel powerful

#

and they like boast about being a member in whatever group and place too much importance on being in the group

#

It seems to be a type of "Karen", if you will

#

Well, that's "Vereinsmeier", and then "Vereinsmeierei" would be acting in that way, so acting clubbish and snobby and overly focused on stupid formalities of the club.

hushed dawn
#

I get it now, thank you Argus for the explanation

plush pelican
#

I searched "Vereinsmeierei" and got this video: https://www.youtube.com/watch?v=tCPmJIO1D1k

Ausschnitt aus "Ödipussi" (1987) von Loriot:

In "Ödipussi" lebt Paul Winkelmann (Loriot) in offensichtlich glĂŒcklicher AbhĂ€ngigkeit von seiner Mutter. Er hat verbindliche Umgangsformen und neigt zur Pedanterie, er ist von einer nicht zu ĂŒbersehenden NaivitĂ€t, ungeschickt im Umgang mit GegenstĂ€nden und zerstreut.
Sein Leben erfÀhrt eine Wende, a...

▶ Play video
#

Members of a Verein meet together, and their "order of business" is to determine...what the club stands for, and indeed what the name of the club should even be. They then spend the rest of the episode arguing amongst each other about what to call themselves, and conclude that they won't come to an agreement today, just like the last "meeting" of the club. A guy at the end asks, "so, what do we have on the minutes so far", and the guy taking notes is like, "Uh...that we're all present."

#

The club is such a parody, that it literally has no actual purpose or indeed even name, the only thing that exists is the ridiculous formality and a bunch of people arguing and getting nowhere.

strange frost
#

was ist der Unterschied zwischen "verhasst" und "gehasst" ? like if i wanna say im hated.. ich bin verhasst/gehasst ? 😭

gilded talon
strange frost
gilded talon
#

Gerne :)

hushed dawn
#

Er denkt ĂŒber den Tellerrand hinaus
is that the common way in german to say "think outside the box"

gilded talon
#

Considering the fact that you don't really use this expression often in english either, I would say yes, it's common and you can definitely use it without sounding weird

pure crescent
potent crown
#

When should I use am besten and die beste?

#

My guess is am besten is for directly comparing between 2 things but idk

plain umbra
potent crown
plain umbra
signal cipher
#

Normalized superlative

#

Das beste, was ich fĂŒr dich tun kann, ist zu verschwinden.

#

Because you can use them for unclear things. The best in unclear enough.

#

For normal, clear things you don’t use was etc. Like the car, the bank etc.

signal cipher
#

Of courses natives know better. I say what I learn from here, internet lessons etc.

rain talon
#

Would you say that the Germans use the semicolon in casual text ?

#

Meaning if I use it will I seem more fluent or just more literary?

hushed dawn
#

this may be a stupid question but i am confused.
in the following sentence , i don't understand the grammar behind the position and usage of "gefĂŒhlt"

"hast du schon mal darĂŒber nachgedacht, warum die Zeit gefĂŒhlt im urlaub schneller vergeht als im Alltag ? "

Why didn't they simply use "die gefĂŒhlte Zeit" oder Das ZeitgefĂŒhl

silent elk
#

Hey

#

I need to express the fact that i'm divided on a question

#

"Was mich betrifft, bin ich da geteilter Meinung."

#

Is there any "more idiomatic" way to express it than this ?

#

something classier

plush pelican
#

It's an adverb, not an adjective modifying "time"

#

It's not saying "the felt time goes faster"

#

It's saying "the time seemingly goes faster"

#

"seemingly" in a way that it is your subjective feeling on the matter

#

How it feels like the time goes, not objectively, which objectively time always runs the same no matter of you're on vacation or not.

iron jasper
#

Isn't it like also more of a slang

#

Because I would never write that in an essay or something like that

wise pendant
# iron jasper Because I would never write that in an essay or something like that

In an essay you rarely get the chance to write about how you feel about stuff. So it makes sense, that it doesn't appear there often. But I wouldn't necessarily categorize it as slang either, as it appears in forecasts as seen in this image and it wouldn't make something informal.
Also gefĂŒhlt wĂŒrde ich sagen, ist das eher was neutrales. HĂ€ngt aber natĂŒrlich vom Kontext ab, wie das dann einzuordnen ist.

iron jasper
iron jasper
#

Hm

#

Den kenn ich garnicht 😭

#

Ich hĂ€tte aber eher das gefĂŒhlt weggelassen

#

Unnötig in diesem Satz meiner Meinung nach

wise pendant
#

Ich wollte halt das Wort, ĂŒber das ich geredet hab, mit einfĂŒgen, weils irgendwie gepasst hat

#

Zwingend nötig wÀre es da nicht, das stimmt

iron jasper
#

Könnt vllt beginner verwirren wenns selbst mich verwirrt hat

#

Entschuldigung das hÀtte ich schöner schreiben können

wise pendant
#

Vieles, was von Muttersprachlern manchmal fabriziert wird, hat das Potenzial Lerner zu verwirren.

#

Aber ich verstelle mich hier nicht. Dann bekommen Lerner auch die geballte Ladung ab. :D

#

Inklusive all meiner "Fehlerchen" und Eigenheiten

iron jasper
#

Ich meine ich finde die Idee super

#

Weil das dann nicht soo formell ist und eher alltagssprachlich ist

#

Könnte den Leuten helfen die in einem deutschsprechenden Land Urlaub machen

#

Solange sie nicht in ein Restaurant in meiner Gegend bestellen ist aber eh alles gut 😆

wise pendant
#

So lang as de LĂŒĂŒ neet anfangen Platt to proten kummt een doch överall good torecht. :D

iron jasper
#

Schweizer?

delicate tiger
#

Et janz onnere End

iron jasper
#

Puhh da tu ich mir als Vorarlberger echt schwer 😭

wise pendant
wise pendant
#

Deswegen musst du dir da keine Sorgen drum machen :D

iron jasper
delicate tiger
plush pelican
iron jasper
#

Schon, ja

rain talon
#

Does alle decline as an adjective or as an article?

#

Nvm I found the answer (article)

hushed dawn
#

Etw steht hoch im Kurs
Gesunde ErnÀhung und Fitness stehen derzeit hoch im Kurs bei Sportlern

is it common to say it this way ?

#

and is it correct ?

pure crescent
hushed dawn
#

Thank you

prisma hearth
#

what are all the differences between the verbs for “get” in German?
zB kriegen, bekommen, holen, erhalten, etc

craggy scarab
#

how do I even start my German learning? Starting seems quite intimidating, and I want to start in an efficient way that’s not going to kill me

frail cargo
craggy scarab
#

Damn

charred harbor
#

If you try using all four cases from the get-go it's not going to be manageable

#

^ This is how I started as well, a German friend helped me out and I found it insanely helpful
He taught me how to pronounce ß, Ö, Ü and Ä straight away too (which I think was a really good idea)

plush pelican
#

They also have an A2 and a B1 course after that

craggy scarab
#

Danke đŸ™đŸ„°

plush pelican
#

Just find a way to work on:

  1. grammar
  2. vocab

and then later, start working on practicing each of the 4 skills: reading, writing, listening, speaking

As long as you're doing something with the language, and doing it consistently, you'll learn

#

the more time you can spend doing anything with the language, the better

craggy scarab
#

I’ve been trying to find German dubs of my favorite shows

plush pelican
#

that will be hard if you're just starting out

#

but if it's fun for you, go for it

craggy scarab
#

Yeah

plush pelican
#

just keep working on vocab so that you can understand more and more of that

craggy scarab
gusty silo
# prisma hearth what are all the differences between the verbs for “get” in German? zB kriegen, ...

holen is actively going somewhere to get something, bringing something here
erhalten is entirely passively having something given to you by someone else
kriegen and bekommen are the most general i suppose, some type of change in what you have (physical attributes, possession, emotions, whatever) whether of their "own" (the way you get a headache, without anyone handing you one) or because someone gave you something or you went to get it. between them, the big difference is that kriegen is much more common colloquially and bekommen is much more common in formal contexts

spark steeple
#

Ich brauche bitte eure Hilfe, I understand the whole sentence translate to "I will not make myself worried". But i have trouble reading or rather understanding the structures, like why the need of dative mir when we have the accusative mich. is there anything I should know of?

mild stirrup
stoic mauveBOT
#
Duolingo

Duolingo is a decent resource to start with if you're a complete beginner, but it's neither efficient nor comprehensive!

What Duolingo will teach you about grammar is very limited, and none of the systems they use will help you practise much of it.
You can learn some vocabulary with it, but their method (based on the concept of spaced repetition) doesn't work for everybody, and the way Duolingo teaches is not very effective compared to the amount of time it requires from you.

So, if you find it useful, by all means keep using it, but remember not to fall for its gamification of language learning, and move past it when it stops being beneficial. Ignore the streaks.

In any case, keep in mind that Duolingo is not enough to learn a language, ever.

If you're looking for guidance or alternatives, check out >faq beginner in our #botchannel .

midnight mica
hushed dawn
#

Komm pĂŒnktlich, andernfalls kommt wir den Termin nicht vor.

does that sound okay , or is there more common way of expressing it

delicate tiger
#

What did you want to say?

hushed dawn
#

what about halten wir den Termin nicht ein ?

#

i want to say, otherwise we won't catch up with the meeting or something like this

delicate tiger
#

"..., sonst schaffen wir es nicht mehr zu dem Termin"

hushed dawn
#

Okay

south zenith
spark steeple
#

Danke euch beiden

hushed dawn
#

so if i end a presentation with such a sentence;

Es lÀsst sich ein Fazit ziehen, dass _____

is it a correct, formal way of saying "a conclusion can be drawn" ?

prisma hearth
#

How does this sentence work?
“Jetzt musst du dir was einfallen lassen”

  1. Why is the pronoun “dir”? (I understand how the dative and reflexive pronouns work, so no need to explain them to me)
  2. why is the word “was” used here?
  3. Why is the verb “lassen” there? (I don’t really know how it works)
delicate tiger
#

"...musst **du **dir..."

#

2: "etwas" shortened
3: "sich etwas einfallen lassen" is the construction

prisma hearth
#
  1. So the “dir” was a reflexive pronoun? Ironic lol
#
  1. Alright macht Sinn
#
  1. Dankeschön 🙏
scenic siren
#

What is something that you read that is better available in German than in English?

plush pelican
#

A common example is "Ich lasse mir die Haare schneiden."

#

If I said, "Ich schneide mir die Haare", that would mean "I cut my own hair."

#

"Ich lasse mir die Haare schneiden" = I let (somebody) cut my hair (for me), aka "I get a haircut probably from a hairdresser"

#

"etwas fÀllt jemandem ein" = something occurs to someone, an idea comes into their head, perhaps randomly

#

If you add "lassen", I let something occur to myself = I cause something to occur to myself = I come up with an idea, the idea doesn't just occur to me randomly, I think it up.

Jetzt musst du dir was einfallen lassen = Now you need to come up with/think of something.

manic folio
#

Hallo Leute.
I'm trying to use the German with Laura basics to understand stuff, and so I've done this 2 simple drill exercises, in which I tried to no translate, just like a dog tries to not eat an steak in front of him haha. đŸ€Ł
But yeah, I'm mostly looking for **feedback for:
** ° My mistakes
° Why is glĂŒcklich not affected by the gender nor the plural

1 Thematisch: Die Familie: Nomen
1.1 Der Opa ist glĂŒcklich
1.2 Die Oma ist glĂŒcklich
1.3 Der Vater ist glĂŒcklich
1.4 Die Mutter ist glĂŒcklich
1.5 Das Kind ist glĂŒcklich
1.6 Der Sohn ist glĂŒcklich
1.7 Die Tochter ist glĂŒcklich
1.8 Der Bruder ist glĂŒcklich
1.9 Die Schwester ist glĂŒcklich
1.10 Der Onkel ist glĂŒcklich
1.11 Die Tante ist glĂŒcklich
1.12 Der Cousin ist glĂŒcklich

2 Thematisch: Die Familie: Plural
2.1 Die Opas sind glĂŒcklich
2.2 Die Omas sind glĂŒcklich
2.3 Die Vater sind glĂŒcklich
2.4 Die Mutter sind glĂŒcklich
2.5 Die Kinder sind glĂŒcklich
2.6 Die Sohne sind glĂŒcklich
2.7 Die Tochter sind glĂŒcklich
2.8 Die BrĂŒder sind glĂŒcklich
2.9 Die Schwester sind glĂŒcklich
2.10 Die Onkel sind glĂŒcklich
2.11 Die Tanten sind glĂŒcklich
2.12 Die Cousines sind glĂŒcklich

rich prism
#

For it to be affected it must be with the noun e.g Die glĂŒckliche Tante

manic folio
#

I see, then could you please explain further:
1 Is it ok for me to use both forms in german?, ie, Die glĂŒckliche Tante - Die Tante ist glĂŒcklich
2 If so, is there any "preference" for any or can I use it regardless?

rich prism
#

Die glĂŒckliche Tante is just a phrase

#

It doesn't really have meaning on its own

#

For example you could say Die glĂŒckliche Tante ist nicht hier

#

Die glĂŒckliche Tante is just a subject

#

But Die Tante ist glĂŒcklich is a complete sentence with full meaning

#

Just like in english

#

Die glĂŒckliche Tante counts as a subject on its own

#

You would use the glĂŒckliche Tante if you want to portray she is happy and something else aswell mostly

signal cipher
#

The yellow car
The car is yellow

rich prism
#

It could also be an answer to a question e.g Wer hast du gesehen?
Die glĂŒckliche Tante

manic folio
#

Thanks, I see the difference, like
Die glĂŒckliche Tante (subject) ist nicht hier
Die Tante (subject) ist glĂŒcklich

I could say the happy aunt isn't here, yet I would have to change the sentence to say something along the lines of "the aunt is happy not here" into -> The happy aunt isn't here

right?

rich prism
#

The first part is right

#

I don't really get what you are saying in the 2nd part though

manic folio
#

sorry, I'm just trying to, ciment the knowledge in my head?, but yeah, thank you for your help

rain talon
#

@manic folio What is your language of origin ? This could help understand your point of view

#

My question today is about synonyms

Relevant, treffend, passend : what are the differences in meaning of those synonyms?

manic folio
#

also, I noticed that if I wanted to say "the happy aunt is german", it would have to be Die glĂŒckliche Tante ist deutsche.
I've been looking for an explanation online but to no avail.

rich prism
manic folio
rich prism
#

No, because it is with sein

#

It is separate from the noun

manic folio
#

okok, thank you

rain talon
rich prism
#

You decline if it is together with a noun

#

E.g 'mein rotes Auto' (you decline)
Mein Auto ist rot (no declination)

manic folio
hushed dawn
#

problem bewÀltigen = overcome problem
problem anpacken = to deal with the problem
is this true ?

chrome condor
#

Can someone who speaks German fluently translate something for me (Its a whole lot of translating)

rich prism
chrome condor
#

Ok

#

Does it work for pictures

#

@rich prism

rich prism
#

If its printed, you can get the text, but if its written no

chrome condor
nocturne lake
#

What’s the most common way to say confused in German?

fervent kernel
#

GrĂŒĂŸ Di! In what context?

#

Right away, I'd say "verwirrt" but it depends on the context 🙂

rain talon
#

My textbook has this sentence

"Du spielst mit Inges kleiner Nachbarin"

Is this sentence correct? I don't understand why it's kleiner and not kleinen, Dativ feminine declension

rain talon
#

I managed to understand. It's because there is no "der" article so the adjective takes -er

jaunty jetty
#

Is there a dedicated lists of common German shortened nicknames? For example: Ralf (Ralle), Fabian (Fabe), Andreas (Andi), etc? Because this thing is somewhat insteresting to me.

fervent kernel
#

Dativ "Feminine" declension is "-er"

#

die becomes "der" im Dativ

#

But Inges, so "genitiv" form (Name + 's') + kleiner Nachbarin (dativ von "weiblich" "die")

untold trellis
rain talon
winged fern
#

hallo

#

may i ask what is the most common ways to say hello everybody or hello guys or something similar?

#

like i'd like to say hello chicken nuggies or something like that but maybe it's too much

signal cipher
#

I think with Ja

gusty silo
#

what sort of baptism by fire for modal particles are you being subjected to there

#

they basically communicate different expectations to do with the conversation of the speakers, and to cut a longer explanation short, i find 3 and 4 ungrammatical

night dagger
#

bitte stell deine Fragen nur in einem Kanal

gusty silo
#

ah you already discussed this? hm i see, yes

#

hooray for multiposting

#

confuses every time without fail

wintry ravine
wintry ravine
untold trellis
night dagger
untold trellis
#

Absolut 😄 Von all dem grammatikalischen Irrsinn bis hin zu den verwirrenden Artikeln, aber dann noch die Dialekte und Umgangssprache. 😉

tacit stump
main tartan
#

Hallihallo!! Whats the difference between sollten und sollen?

prisma hearth
#

sollen is just regular old “should”
sollten is Konjunktiv II “should”

rich prism
signal cipher
rich prism
#

?

signal cipher
#

We shall win my friends!

rich prism
#

Makes sense

#

But it could also be used in other contexts
E.g

  1. Shall I go?
  2. I shall do it tomorrow
#

Shall can also be used where you would put 'will' or 'should'. (In english and only sometimes)

#

E.g you could say 'we will win'
Still the same meaning

signal cipher
#

Danke schön mister

plush pelican
#

In American English, we basically don't use "shall" anymore, except in fixed phrases, so for me, even though I'm a native English speaker, talking about "shall" doesn't clear things up, 😅

main tartan
#

So Soll is pretty much like wollen, and is something done in the future tense?

#

Where sollten is should

plush pelican
rich prism
plush pelican
#

"sollen" is more of a command, "sollten" is more of a recommendation

main tartan
#

Ahh I see, thank you

prisma hearth
#

how do I really start understand German videos with fast spoken German? When subtitles show up, I’m pretty good, but on my own, I just can’t make out any words

signal cipher
plush pelican
#

work your way up, both in complexity and speed

#

For example, if you search like "Deutsch lernen durch hören" and then A1, A2, B1, there are videos like this: https://youtu.be/pFg8rKgxw3k?si=5wLDADgKvsPXoP8q&t=22

Hier sind 20 Geschichten(+1 Lied), die du den Text dabei am Bildschirm mitlesen kannst.

  1. Parken auf Bewohnerparkplatz
  2. Die Musik ist zu laut
  3. Tauchen im Walchensee
  4. Die Hosen voll Scheiße
  5. Schlimmste Begegnung in der Bahn
  6. Im Casino in Las Vegas
  7. Wir leben nur einmal
  8. Ideen fĂŒr Reisen
  9. Schönen Feierabend!
  10. Anja und Uwe hab...
▶ Play video
#

First, try listening without looking at the text on screen.
Then, go back and listen again with the text.
Then, do a third listen, this time without the text again.

pure crescent
# jaunty jetty Is there a dedicated lists of common German shortened nicknames? For example: Ra...

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_bairischen_Vornamen I found this but only for Bavarian names. and Bavarian Spitznamen are notoriously weird.

Viele Vornamen haben im Bairisch-Österreichischen eine spezifische Kurzform. Vor allem in den lĂ€ndlichen Regionen werden diese Kurzformen in der gesprochenen Sprache bis heute hĂ€ufig verwendet. In Dokumenten dagegen findet sich in aller Regel die standarddeutsche Form.
Zum Teil wurden und werden auch heute noch wegen der lokalen HĂ€ufung bestimmt...

hushed dawn
#

ist "Formularabsendung "der ĂŒbliche Weg, indem man "form submission" sagen möchte ?

delicate tiger
#

kannst du genauer beschreiben was du meinst?

dense obsidian
#

Wenn ich's ĂŒbersetzen mĂŒsste, wĂ€re es wohl "FormĂŒbermittlung".

hushed dawn
delicate tiger
#

was meinst du mit "form submission"?

hushed dawn
#

so when you complete a form/fill in and then submit it online for e.g.

dense obsidian
#

"Ich hab den Branch XYZ mit dem Main gemerged. Die Form Submission sollte jetzt funktionieren."

So unterhalten sich deutsche IT-ler. 😄

unkempt stirrup
#

ive set a game of mine to the german language, though it's auto-translated so its a bit wonky at times. ive been given multiple translations for one word and i was wondering what the difference between all of them was

for the verb "to tag" as in "to tag someone with a paintball gun" the game translates it to:

  • getagged (when i tag someone)
  • getaggt (when my sentry tags someone)
  • verschlagwortet (when my drone tags someone)
  • markiert (its said this a few times with particular people whose usernames also get translated)

which is the correct one in this context and what do they all mean? "getagged" is the only one im convinced is not a word at all because it uses english conjugation

gusty silo
#

markieren generally

#

verschlagwortet is a funny formulation i've never seen before but thoroughly false in context

#

(Schlagwort: key word, buzzword, highlighted word)

#

(thus verschlagworten -> make something into a Schlagwort)

#

getaggt could be fine too

#

writing german -t as the english equivalent -ed when the stem is an english word is something germans do not rarely actually, as nonstandard as it may be

unkempt stirrup
#

ohhh. yeah i had the feeling verschlagwortet was something totally different - it still translates to "tagged" in google, but given "to tag" can have different meanings in english i figured it was the wrong kind of "tagged"

also ill keep that in mind about the -ed ending, thank you! how common is that and with how many words?

gusty silo
#

how common? - it happens in informal writing some amount idk, it's not insignificant certainly, but it wouldn't be proper for a game.
how many words? - german society is increasingly functionally bilingual in english in the sense that you can increasingly switch any random english noun, verb or adjective into your german. this is very unformalised and hard to generalise

#

(functionally bilingual not in the sense that you could maneuver it only speaking english, before someone thinks that or is startled by me claiming as much)

gusty silo
unkempt stirrup
#

i see!! danke schön, das ist sehr wichtig zu wissen, denn ich will in deutschland leben. ive seen all those jokes online about how its so hard to learn german because as soon as they realize you speak english they switch over to it, so i knew already that many people know english there, but obviously thats not an excuse to not know their language. :) cool to know the other ways this semi-bilingualism impacts their informal ways of speaking

gusty silo
unkempt stirrup
#

also, unrelated but is it true that the german language doesnt use indents for paragraphs?

gusty silo
#

Viel Erfolg

gusty silo
#

i can't recall seeing those in german

unkempt stirrup
#

oh man. gonna have to undo two decades of english formatting indoctrination then LOL

#

vielen dank

gusty silo
#

there are a bunch of at times more, at times less impactful differences in expectations of text

#

from different quote marks (nominally, though annoyingly german keyboards dont have german quotation marks generally, i think)and different comma rules to there not being a concept of a "comma splice" in german

plush pelican
unkempt stirrup
#

i can work with the different quote marks because at least they're not the cursed french arrows

gusty silo
#

you get those in print, but inverted

plush pelican
#

"Willst du lieber Tee oder Kaffee?", fragte sie.
"Ich nehme gerne den Tee", antwortete er.

gusty silo
#

<<French guillemets>>

German guillemets<<

unkempt stirrup
gusty silo
#

(excuse my lack of actual guillemets for typing)

plush pelican
#

I mean the placement of punctuation marks with regards to quotation marks, not the quotation marks themselves being different

gusty silo
#

ah that

unkempt stirrup
#

i already do know about germans using commas differently in sentences, but damn, i didnt know they also placed commas after quotes

plush pelican
unkempt stirrup
gusty silo
#

theres also a not too common english thing we dont do with quotes extending for more than a line

#

you can get
"bla bla bla
"bla bla
"bla blabla bla
"bla bla."
in english, never in german

#

it confused the shit out of me when i saw it in a british newspaper once

plush pelican
unkempt stirrup
#

are semicolons used at all in german? i know commas are way more common to separate clauses, so is there any use for semicolons?

plush pelican
#

where the quote continues, and the new line doesn't have a quotation mark at the start?

unkempt stirrup
plush pelican
unkempt stirrup
#

LOL

#

its okay, english natives forget about it too

gusty silo
#

german uses semicolons less often i feel?

plush pelican
#

Hammer's German Grammar says this about semi-colons:

gusty silo
#

yeah

unkempt stirrup
#

ah i see

#

yeah germans love their commas, and their run-on sentences

#

ive seen some long-ass german sentences that would get me court marshalled by my english teacher

plush pelican
plush pelican
#

Here is a Partizipialsatz I found while reading a German Wikipedia article on the Muslim ruler Saladin:

https://de.wikipedia.org/wiki/Saladin#Tod,_Ehrengrab_und_Nachfolge

Saladin kehrte im November 1192 nach Damaskus zurĂŒck, wo sein Sohn al-Afdal zu ihm stieß. Dieser ĂŒbernahm wĂ€hrend Saladins im Februar 1193 offenbar werdender, zum Tod fĂŒhrender Krankheit immer mehr administrative Aufgaben von seinem Vater. Saladin starb am 3. oder 4. MĂ€rz 1193 im Alter von 55 Jahren in Damaskus.

Dieser ĂŒbernahm wĂ€hrend Saladins (im Februar 1193 offenbar werdender, zum Tod fĂŒhrender) Krankheit immer mehr administrative Aufgaben von seinem Vater.

He assumed during Saladin's in-February-1193-obvious-becoming-to-death-leading sickness more and more administrative tasks from his father.

#

Basically, you can put an entire clause in the space of an adjective

unkempt stirrup
#

my goodness gracious

#

sorry i had to like. just stare at that and absorb it for a while

#

definitely going to need to remember that so that i dont get confused when i see/hear it

#

thanks for the heads-up

uncut cove
autumn marsh
plush pelican
#

I mean, I've heard that Germans in general have a thing where when writing like formal papers they often write in needlessly complicated style to sound fancier.

gusty silo
#

they're definitely common, whether or not this one is a well writtem case or not

#

i find myself wanting to produce such sentences in english occasionally with no intention of making something sound fancy

#

(i couldnt tell you how often i produce such sentences in regular german because it... works in german, so i dont notice it)

plush pelican
#

You're regularly doing extended PartizipialsÀtze in your writing?

gusty silo
#

probably (but i don't know right now)

autumn marsh
gusty silo
#

not when talking about my day with people i'd think, but if i write about something with a non-mundane topic, likely

plush pelican
#

"Hast du deine Mutter angerufen fĂŒr Mutterstag?"

"Eigentlich habe ich schon gestern meine unter Hypochondrie leidende und Quatsch erzÀhlende Mutter angerufen."

autumn marsh
#

ich musste mir das aktiv abgewöhnen, weil ich's irgendwann so furchtbar fand. viele deutsche Forscher und Wissenschaftler haben die Unart, unnötig kompliziert zu schreiben um kompetenter zu klingen

#

hat mich dann irgendwann so genervt dass ich genau das Gegenteil gemacht habe und immer noch mache, mehr nach Vorbild des angelsÀchsischen Sprachraums

gusty silo
#

I find other things than the sentence structure annoying in current day research written in german to be honest

plush pelican
#

angelsÀchsischer Sprachraum?

gusty silo
#

in linguistics that is, which is what i deal with

plush pelican
#

Why not just call it "English"?

autumn marsh
gusty silo
#

genau!

autumn marsh
#

die kann dann mit der Sprache verknĂŒpft sein, das muss aber nicht unbedingt so sein

plush pelican
#

I mean, our minds aren't Anglo-Saxon

autumn marsh
plush pelican
#

And that means, though, US, Canada, UK, New Zealand, Australia, etc?

gusty silo
#

mein persönliches Leiden ist eher mit 'Internationalismen' (Latinismen und dabei oft nach englischem Vorbild gewĂ€hlten Latinismen, was nicht heißen soll, dass das "frĂŒher" besser war, als man Latein um des Lateins Willen reingeschmissen hat) ĂŒberfrachtetes, formelhaftes Geschribsel; das find ich unangenehm zu lesen, muss ich sagen. Ich denke mal, Verschachtelung von Kauderwelsch ist in dem Teil der Sprachwissenschaft, den ich lese, weniger ein Problem, weil du eh viel durch Beispiele, SĂ€tze und stichpunktartige Abarbeitung des ganzen, den Textfluss untebrichst

autumn marsh
#

da verschwimmen die Grenzen leicht