#general-2

1 messages · Page 167 of 1

ocean robin
#

yay 🎉

sudden panther
#

But müssen in past form, and not müssen in Konjunktiv II, as you wrote. 😛

ocean robin
#

NO

#

don't tell me it's only the umlaut?

sudden panther
#

I won't.

#

conj müssen

cold vessel
#

oooh, nice command

ocean robin
#

cri everitim

cold vessel
#

I will make sure to abuse it thoroughly

pine ginkgo
#

you will forget about it tomorrow

ocean robin
#

"Die arme Floppsel musste schwierige Sätze zu übersetzen, weil ein gemeiner Memer sie zu zwang."

sudden panther
#

Good. And what kind of a verb is müssen?

ocean robin
#

I think it's slowly digging into my head Solet, I made that mistake a lot thinking_cat

sudden panther
#

"A good one, Arrem"

ocean robin
#

auxilary?

sudden panther
#

Modal.

ocean robin
sudden panther
#

Haben, sein and werden are auxiliary.

ocean robin
#

Ah.

sudden panther
#

And what funny little thing do modal verbs do when combined with other verbs that we mentioned 27528345723458 times before?

ocean robin
#

Wow I don't even know the right words. I knew it was modal somehow but was confused.

sudden panther
#

Or rather, what don't they do.

ocean robin
#

errr lemme think a bit

sudden panther
#

Take your time. We still have 2 days left. 😛

ocean robin
#

first I was going to say that they don't take declesions but that's for sein thinker

sudden panther
#

Keep thinking. 😉

viscid cape
#

You got declension right wavemaus

ocean robin
#

wot finally

sudden panther
#

declintonation

ocean robin
#

💯

#

Do we drop the zu?

sudden panther
#

¯_(ツ)_/¯

#

Why would we drop the zu?

ocean robin
#

Because the modal verb is already saying that we are doing something?

sudden panther
#

Cassiesauuuuseeeeeee.

#

Correcto.

ocean robin
#

wow I dunno how to explain that

#

wait what

fair iron
#

Forget zu, and forget zu too 🎼

sudden panther
#

Modals don't take zu. The next time you forget it, I want to see it written 100 times on paper.

ocean robin
#

lmao arrem

#

that was brilliant

fair iron
#

Hey Arrem, I have returned from my much-needed nap. ^^

ocean robin
#

Oh Casca is back. waevoli

sudden panther
#

Ahh, naps are so nice. waevoli

ocean robin
#

I never took one

sudden panther
#

Of course you didn't. You have work to do.

#

Sentence. Go.

ocean robin
lavish saddle
#

😮 I haven't missed the bully?

sudden panther
#

Bullying in progress.

viscid cape
#

He has awoken... from his deep slumber...

ocean robin
#

you did

lavish saddle
#

Sweet 😄

#

Sentence! Go!

ocean robin
#

"Die arme Floppsel musste schwierige Sätze übersetzen, weil ein gemeiner Memer sie zu zwang."

#

tell me this is righto now mmlol

fair iron
#

Am I the bully? 😦

sudden panther
#

Almost.

lavish saddle
#

No, Cas, you're too nice to be a bully

ocean robin
#

Nuh you're not Casca.

fair iron
#

Also, KELSEYYYYYYYYYY! waevoli

sudden panther
#

You were right to doubt that zu at the end.

ocean robin
#

Agreed with Kelsey.

lavish saddle
fair iron
#

Aw. ❤

lavish saddle
#

Heyo Casca

ocean robin
#

yes the heck is that zu

#

that is called literal translation

fair iron
#

KRYPTIKKK! waevoli

sudden panther
#

Wall of grammar incoming. Please hold.

ocean robin
#

god Casca we seriously missed you this week ;w;

viscid cape
#

BERSERKKK 💌

fair iron
#

Awww. ❤

#

Huh?

ocean robin
#

yeah what

fair iron
#

That's not the source of my name. ^^

ocean robin
#

lel

lavish saddle
#

Casca has always been Casca eyeslol

viscid cape
#

I know, you told me 3x but I'll keep asking anyway.

fair iron
#

😛

ocean robin
#

That reminds me that I got to have a nickname for my account to see my marks, and I just put my name and i was already taken. So I just put "Flappsy" and it went right away. thinking_cat

#

Thanks Solet.

viscid cape
#

On a side note @fair iron , @lavish saddle met an austrian friend and didn't even invite you to join them for a coffee.

#

😏

ocean robin
#

lel

viscid cape
#

/gossipqueen

pine ginkgo
#

flappsy is the bully

#

don't worry, casca

ocean robin
#

😦

lavish saddle
#

Cas isn't gonna get in the train for a day to go for a coffee

#

xD

ocean robin
#

"lol let's have hours of train just for a coffee"

viscid cape
#

He might've eyeslol

#

Ops

ocean robin
lavish saddle
#

if anything, Arrem is closer haha

sudden panther
#

So. We've already said that we use jemanden zwingen, etwas zu tun before. With that, we can write sentences like
Casca zwingt Flops, Sätze zu übersetzen.
I use zwingen, and then specify what I'm forcing you to do in the next clause. Many other verbs act exactly like this. However, when you have , weil ein gemeiner Memer sie zu zwang., the zu is kinda lonely there. When we have a lone preposition like that, we prefix it with a da-, so in your case, it would be dazu.

lavish saddle
#

Riding the train to Germany is a whole day kinda ordeal x-x

sudden panther
#

You didn't invite me either though. 😦

ocean robin
#

hoyl what

lavish saddle
#

💔 sry arremsauce

hot cloak
#

Arrem

viscid cape
#

@lavish saddle rekt

hot cloak
#

I did another Daniel challenge

ocean robin
#

wat about me? mmlol

#

OH

viscid cape
#

@ocean robin Read Arrem's explanashun.

lavish saddle
#

Let's just all meet up in Wien and take all of the tables in a café

ocean robin
#

I did. And I am confused.

lavish saddle
#

shove all of the tables together haha

hot cloak
#

ich glaube, ich habe es wieder schlecht gemacht aber trotzdem..

fair iron
#

I don't drink coffee.
I also wasn't on a train. ^^

hot cloak
#

I don't drink coffee

#

I'd rather not develop a caffeine addiction

ocean robin
#

Casca, is tee > coffee for you? open_mouth_cat

hot cloak
#

lol

viscid cape
#

Pussies

ocean robin
#

wow rude

lavish saddle
#

Well, you can grab a hot cocoa at a café

#

😄

fair iron
#

Yes, Flappy.

hot cloak
#

Tea is way better than coffee

fair iron
#

Not rude, Flappy.

lavish saddle
#

They have some pretty good hot choco 😋

ocean robin
#

welcome to the club then wee

hot cloak
#

proper just plain British/Irish tea is the best

ocean robin
#

Isn't "pussies" rude? TIL.

pine ginkgo
#

flappsy

#

post the correct sentence

hot cloak
#

if you take other exotic flavours then you're a traitor

#

also don't add sugar

#

and just a drop of milk and rich tea biscuits

ocean robin
#

"Die arme Floppsel musste schwierige Sätze übersetzen, weil ein gemeiner Memer sie dazu zwang."

#

I think. thinker

viscid cape
#

Wow nice

pine ginkgo
#

do you think

#

or are you sure?

fair iron
#

It's the short form of pusillanimous (cowardly), Flappy. ^^

viscid cape
#

^Exactly

ocean robin
#

Yeah I know

viscid cape
#

That's what I thought eyeslol

ocean robin
#

👀

#

I am sure Solet. >:)

hot cloak
#

ich lass für dich das Licht an, obwohl's mir zu hell ist

#

this song

#

is good

ocean robin
#

hallooooooo

#

damn that cracked me up

hot cloak
#

HALLLOOOOOOOO

#

basically just say I went shopping

#

and then nothing else

#

then I said 1 random thing about my school

ocean robin
#

uuuhh jaaaaa. Damn Daniel magnificent.

hot cloak
#

that's it

sudden panther
#

Wooow. 4 minutes. Great job Dannerd.

hot cloak
#

it's not 4 minutes is it

ocean robin
#

I can't do that yet.

hot cloak
#

IT IS what

pine ginkgo
#

ghahahaha

#

8 sekunden bis zum ersten versprecher

#

:D

#

nice daniel

sudden panther
#

und äh jaaaa

ocean robin
#

LOL

hot cloak
#

I told you

#

I still make pauses

#

every 2 words

ocean robin
#

aber ich uuuuuh

sudden panther
#

"ich habe eingekauft. wir haben nichts gekauft, aber es war gut" mmlol

ocean robin
#

10/10 would buy

hot cloak
#

I just say like "aber"

ocean robin
#

LOL

hot cloak
#

that was amazing

#

oh ffs

#

I just realised now

#

I mean einkaufen gehen du Meme

cold vessel
#

@hot cloak Is this improv?

hot cloak
#

yeah

#

pretty much

cold vessel
#

Nice

hot cloak
#

it's bad improv though

ocean robin
#

I should master the H mmlol

hot cloak
#

H is a nice sound

#

just kidding I don't know why

ocean robin
#

"besooouchte" flops, September 21th

sudden panther
#

Yessss Flops.

hot cloak
#

but I've always mixed it up with Fs for some reason

#

even since I was a kid

#

I dunno why

pine ginkgo
#

irgendwann redet daniel auch mal über etwas interessantes

hot cloak
#

lol

sudden panther
#

Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus. Hundert Hemden hängen raus, hinter Hermann Hannes Haus!
Hinterm hohen Haus hackt Hans hartes Holz. Hartes Holz hackt Hans hinterm hohen Haus.
Hundert hurtige Hunde hetzen hinter hundert hurtigen Hasen her.
Hätte Hänschen Hans Holz hacken hören, hätte Hänschen Hans Holz hacken helfen.

#

Flops. Reading time.

placid heath
#

Guten Tag. Die Lottozahlen für die nächste Woche sind....

hot cloak
#

mal wenn ich über was interessantes sprechen kann

pine ginkgo
#

daniel denkt

#

wenn etwas interessant ist

#

dann redet man immer über schulsachen

placid heath
#

Also ich fände die korrekten Lottozahlen besser...

#

Oder ein guter Witz

#

Oder ein schlechter Witz, über den man sich dann aufregen kann

cold vessel
#

Evil, arrem

ocean robin
#

THE HECK ARREM WHY

cold vessel
#

*the 'eck

ocean robin
#

lmao

placid heath
#

Flapsy, los, lesen! :D

pine ginkgo
#

arrem

#

ist der letzte satz nicht falsch?

#

🤔

placid heath
#

Nur das helfen imho

#

hören geht

pine ginkgo
#

ja

ocean robin
#

"hohen" hardest word ever for flops

placid heath
#

For every h you omit you have to read it one more time. :D

ocean robin
#

👀

fair iron
#

hohen != Owen

#

^^

pine ginkgo
#

magaegaetgza

ocean robin
#

hell that is fast

#

will try k thinking_cat

#

then french habit comes and then no h sound

sudden panther
#

Hm. I got the sentence like that. I'll leave it as it is because Solet already finished, I guess. ¯_(ツ)_/¯

placid heath
#

Don't worry then you'll just try again.

sudden panther
#

You can stick a können at the end I suppose.

pine ginkgo
#

IT'S SO WEIRD WITHOUT

ocean robin
pine ginkgo
#

slight speed run version

placid heath
#

Til-Schweiger-Qualität

pine ginkgo
#

mach mal auf badisch

placid heath
#

btw, Holzen hacken helfen.

sudden panther
#

you can also translate Die, die die, die die Didi-Hallervorden-Show großartig finden, verachten, sind Snobs. Flops. mmlol

placid heath
#

Fies. :D

ocean robin
#

I wait that way I can be alone and then I read

placid heath
#

<@&221738850748334080> schaut euch mal bitte im VC den @hot cloak an

hot cloak
#

oh ha

sudden panther
#

Memes.

placid heath
#

Immer diese Trolle .-.

sudden panther
#

Thanks Korea.

placid heath
#

np

sudden panther
#

It's so hard to find Zungenbrecher with H. Why can't Frenchies suck at pronouncing some other letter. 😦

lunar urchin
#

@placid heath hast du ihn angesprochen?

#

ich habe gerade darauf hingewiesen

#

er ist schon lange hier

#

hatte aber wohl seinen nick auf einem anderen server geändert

placid heath
#

Der heißt mit Namen 'Heil' und hat einen Adi-Avatar... das ist gesunder Menschenverstand

lunar urchin
#

das war ein KimAdi

#

aber nicht jeder Troll ist die Inkarnation des Bösen

#

nächster Deutschlerner weg....

cold vessel
sudden panther
#

Why'd he change his username to Heil though? We've had shitheads who pretended to be learners just to mess with people and waste their time. Such as that guy who made Casca translate random paragraphs.

ocean robin
#

Oh yeah. thinker

hot cloak
#

That was so funny though xd

ocean robin
#

Children are always on my back and I can't read properly.

sudden panther
#

Ban children.

fair iron
#

But then where would Flappy go?

sudden panther
#

Also I thought you were a fox, not a camel. 🤔

ocean robin
#

Gonna eat. waevoli

fair iron
#

Speaking of which, where is Camel?

sudden panther
#

Ded. 😦

#

@hot cloak wo bimst du

shy bobcat
#

😦

fair iron
#

Say it ain't so. 😭

#

Also, hey Arizona! waevoli

shy bobcat
#

ew no I mean wavemaus

fair iron
#

^^

shy bobcat
#

😄

#

so, let’s play the translate game 😄

viscid cape
#

How do you play that

pine ginkgo
#

step 1

#

get a flaps

viscid cape
#

She's gone though, apparently

sudden panther
#

Ban Flopper.

viscid cape
placid heath
#

Ich dachte meine Kopfhörer sind kaputt, aber das ist Mono-Sound :reeeee:

viscid cape
#

True I didn't notice lol

#

My hearing sucks eyeslol

hot cloak
#

btw, for everyone that's been talking about the ich verstehe nur Bahnhof phrase

here's the context for where it came from, it's actually kinda sad :(

Since train was the primary means of transportation, many soldiers associated the train station (Bahnhof) with returning home. Because the soldiers thought a lot about returning home it could happen that they could or would not follow the conversation because they "only understood train station"
waxen dagger
#

that kid, lol

viscid cape
#

Interesting

waxen dagger
#

I recall him saying something funny

ocean robin
#

recording soon

sudden panther
#

Good Flopper.

ocean robin
crystal delta
#

that's amazing 😄

ocean robin
viscid cape
pine ginkgo
#

you can notice how hard

#

flappy is trying to pronounce the h

#

:D

crystal delta
#

yep^^

pine ginkgo
#

it sounds like

#

whenever french people have to pronounce the h

#

they are lacking fresh air

sudden panther
#

'aus and 'elfen.

#

You memed up 2 of them.

pine ginkgo
#

and are getting out of breath just by pronouncing h

#

:D

ocean robin
#

lel

#

Aw I missed 2.

#

Also hey 🐱. waevoli

crystal delta
#

hey Fläppers wavecat

ocean robin
#

well tbh yeah every h took my breath

ocean robin
#

jesus christ

#

I wanted to have another one with a sound but hell nah I don't want h. mmlol

crystal delta
#

but h is important open_mouth_cat

sudden panther
#

Go ahead and pick some of those. 😛

ocean robin
viscid cape
#

Fläppy what's with your training

#

:v

crystal delta
#

you'll get the hang of h eventually @ocean robin 👍

ocean robin
viscid cape
#

I want to see blood and tears on the floor immediately.

ocean robin
#

D:

viscid cape
#

-hugs you-

fair iron
#

Tears of joy, I hope.

#

👀

ocean robin
#

wow I really can't pronounce dat h lmao

fair iron
#

You'll get the hang of it. 😃

ocean robin
#

soon One day yup.

viscid cape
#

You'll get the hang of it

ocean robin
crystal delta
#

inb4 pronunciation lesson

ocean robin
#

^

viscid cape
#

Tomorrow there might be Unterricht, you should prepare yourself

ocean robin
fair iron
#

Flappy, repeat Kamehameha over and over.

ocean robin
#

And yo Arrem which were the sounds I couldn't pronounce?

#

lmao casca that cracked me up

viscid cape
#

@fair iron I wonder what her parents will think

#

😂

ocean robin
#

true thinker

viscid cape
#

Where have we gone wrong

ocean robin
#

"the hell are you doing"

fair iron
#

The 'ell are you doing?

#

Flappy's parents, probably.

ocean robin
#

lmao stop I can say English h.

#

I think thinker

#

I need an English text to see that.

fair iron
#

Then you can also say the German h. ^^

ocean robin
fair iron
#

I just gave you one, Flappy.

#

Kamehameha.

ocean robin
#

Then I can't say the English h.

#

lol stop

toxic urchin
#

Say herbs

ocean robin
#

i can't say that, if I do I will just yell that and my parents will think I am crazy

sudden panther
#

From what I remember, you missed one umlaut again and messed up two Hs.

ocean robin
#

ooooh yeah, umlauts.

fair iron
#

Say herbs in American English, Flappy.

#

You can do it.

pine ginkgo
#

`erbs

sudden panther
#

Your Z in Holz is a bit idk.

ocean robin
#

British English?

fair iron
#

American English, sorry.

ocean robin
#

Hell yeah Casca because I am actually learning British English in school. mmlol

#

I learn both.

viscid cape
#

True, cockney accent wouldn't pronounce the 'h's.

toxic urchin
#

Can you say "Hell yeah"?

hot cloak
#

anyone remember this?

sudden panther
#

Yes.

ocean robin
#

just wait that I find a english text which a lot of H

#

OH

hot cloak
#

@fair iron

fair iron
#

Yes?

sudden panther
#

Anyone remember orange Daniel? mmlol

hot cloak
#

Screenshot memories

fair iron
#

I do.

ocean robin
sudden panther
#

Look Casca, it's baby Casca!

fair iron
#

^^

ocean robin
#

lel

viscid cape
#

Anyone remember purple @viscid cape

#

Hehehe

#

Oh fuck

sudden panther
#

One day, we'll say "hey guys, remember orange Flops". In 2173.

hot cloak
fair iron
#

I remember that. ^^

sudden panther
#

Keeeek. Rekt.

pine ginkgo
#

a cute old nully1

cold vessel
#

"hey blue flops, remember orange flops?"

ocean robin
toxic urchin
#

Say "ح"

ocean robin
#

Wow twice hand. Great job there.

#

I thought that was the hiragana for te. mmlol

fair iron
#

Verb and noun, Flappy. ^^

ocean robin
#

Ah.

fathom moat
#

I read "de"

fair iron
#

If you'd care to read what's written inside the parentheses. 😛

pine ginkgo
#

it even said that there

hot cloak
#

then google has no idea where I live

pine ginkgo
#

🤔

hot cloak
fathom moat
#

didnt see the first " lol

sudden panther
#

Cassie. Wots a nice adjective for a dog.

fair iron
#

Lovely.

pine ginkgo
#

we already know daniel

hot cloak
#

apparently right

ocean robin
#

wait whatt daniel

hot cloak
#

I live in Switzerland

ocean robin
pine ginkgo
#

you post that

#

like every week daniel

#

we know

ocean robin
#

lel

sudden panther
#

The soft pillow I gave to the good old lady somehow killed her and her lovely little dog.
Translate Flopperino. mmlol

hot cloak
#

that picture was from a month ago and I haven't posted it since 🤔

thick charm
#

how would a soft pillow kill a dog?

ocean robin
sudden panther
#

It was a gift. mmlol

ocean robin
#

just how arrem

#

whai did you kill the doggo

viscid cape
#

He would be chucked to death with the pillow.

fair iron
#

Who would smother a puppy with anything other than love. 😦

ocean robin
#

^

pine ginkgo
#

i would like to chuck someone to death

ocean robin
#

Chuck a pillow.

hot cloak
#

where's the text

ocean robin
#

Better for us.

sudden panther
#

@Cassie well, Floppsel, apparently.

crystal delta
#

aww you definitely hear that Fläppy is French ❤

ocean robin
#

kappa catto

hot cloak
#

take my pronunciation example with a grain of salt though Flappy, you know my native language is German

ocean robin
#

LOL

thick charm
#

Don't chuck me to death

sudden panther
#

Can confirm, Catto. We made her read Fleur's (Harry Potter) lines yesterday. It was amazing.

crystal delta
#

aww

ocean robin
#

on thursday

crystal delta
#

might be worth creeping in VC from time to time then mmlol

ocean robin
#

I still have it I think thinker

#

Nuh nuh nuh, it was a recording.

#

I also did the uuuh what is that long word again mmlol

fair iron
#

Supercalifragilisticexpialidocious?

ocean robin
#

Nope.

fair iron
#

Pneumonoultramicroscopicsillicovolcanoconisosis?

thick charm
#

I can say the first one

ocean robin
#

Nuh, the one that Korea says everytime.

thick charm
#

because I'm a man of culture

#

the second one not so much

ocean robin
#

I read the whole text. mmlol

thick charm
#

because I'm not a nerd

fair iron
#

Hippopotomonstrosesquippedaliophobia?

thick charm
#

Quarzstaublunge

hot cloak
ocean robin
thick charm
#

Wasn't that the fear of long words?

fair iron
#

Yep. ^^

ocean robin
#

I hope it's not deleted :0

fair iron
#

Polyethylenterephtalat?

toxic urchin
#
If Harry Hunt hunts heavy hairy hares,
Where are the heavy hairy hares Harry Hunt hunts?
ocean robin
#

Nope.

#

jesus christ

thick charm
#

They probably couldn't read that in Australia without bursting into laughter

hot cloak
thick charm
#

Resident 13 year olds

ocean robin
#

I almost did. mmlol

fair iron
#

Antidisestablishmentarianism?

crystal delta
#

😻

thick charm
#

"anti-dis"

ocean robin
#

I did when I finished though for solid 5 minutes.

thick charm
#

🤔

opal sequoia
ocean robin
#

Wew look Base's here.

fair iron
#

No, Chuck.

crystal delta
#

Fläppy that "non" in between was pretty funny in that recording 😄

ocean robin
#

lel

hot cloak
#

Flappy

thick charm
#

Sorry Casca

hot cloak
#

are there no H sounds in French?

fair iron
#

^^

cold vessel
#

Are you translating it, flappy?

ocean robin
#

Rarely.

#

Even none.

fair iron
#

Electroencephalographically?

ocean robin
#

And nuh I am not. mmlol

hot cloak
#

are they hard for you?

ocean robin
#

yes

thick charm
#

satanarchäolügenialkohöllisch

cold vessel
#

Can I just post my suggestion then?

ocean robin
#

sure thingo

#

me is practising h

toxic urchin
#
In Huron, a hewer, Hugh Hughes,
Hewed yews of unusual hues.
Hugh Hughes used blue yews
To build sheds for new ewes;
So his new ewes blue-hued ewe-sheds use
hot cloak
#

Don't know how half of that is meant to be pronounced myself

cold vessel
#

The soft pillow I gave to the good old lady somehow killed her and her lovely little dog.

Das weiche Kissen, das ich habe der guten Alte gegeben, hat sie und ihren schönen kleinen Hund irgendwie getötet.

viscid cape
#

Nobody answered me in #questions, so I'll be annoying and post it here instead 😏

#

"Als die Prinzessin von den Heldentaten des Prinzen hörte, furchtete sie, dass sie seiner unwürdig sei."
Can one report even fears/hopes/beliefs in K1, even when they're not "spoken"?

sudden panther
#

Are you Flopper, hen? 😏

#

Close though.

cold vessel
#

She said I could do it 😦

sudden panther
#

She's a meme.

ocean robin
#

What was that supposed to mean.

#

but I am practising h ehh

cold vessel
#

oh woops

#

I always mess up the word order

ocean robin
#

@hot cloak look how I will pronounce those words and you'll quickly see why I struggle so much with H. Recording soon.

cold vessel
#

Das weiche Kissen, das ich der guten Alte gegeben habe, hat sie und ihren schönen kleinen Hund irgendwie getötet.

#

Better?

hot cloak
#

das ich der guten Alte gegeben habe, hat sie und ihren schönen kleinen Hund irgendwie getötet

ocean robin
#

spoiler

hot cloak
#

wait

#

Alte

sudden panther
#

Better! The second clause is still a tiny bit off though.

cold vessel
#

Is it the placement of "irgendwie"?

hot cloak
#

yes

sudden panther
#

I said second. 🤔

#

The irgendwie is fine.

cold vessel
#

Oh

fair iron
#

Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann. 🎶

hot cloak
#

Nena

fair iron
#

💯

cold vessel
#

I don't know why I looked at the third one 🤔

ocean robin
sudden panther
#

Alte is a substantivized adjective and should be declined like one. Alternatively just make her and alte Dame. That's what I was going for. 😛

ocean robin
crystal delta
#

rip

cold vessel
#

You have to decline substantivized adjectives? FeelsBadMan

crystal delta
#

Fläppy that was way too fast for me ^.^

ocean robin
#

fluent going fluent

hot cloak
#

0:24 sounds a bit like a h sound

sudden panther
#

L'HOPITAL

ocean robin
#

Anyway did you hear a h sound somewhere? 😛

hot cloak
#

0:24

ocean robin
#

Because in French it has 1/100 chance to be pronounced.

#

Waito.

sudden panther
#

Aye aye hen. Angestellter, but der Angestellte, for example.

hot cloak
#

now I pronounce the French words

ocean robin
#

Habitude Daniel?

#

Well that was a really quiet H. 😛

cold vessel
#

@sudden panther Always another layer, lol. Thanks!

opal sequoia
#

Good work, henbruas.

#

You're doing a great job.

crystal delta
#

huh dehors was the closest imo

hot cloak
#

that's what I was referring to

#

dehors

ocean robin
#

while he understood this stuff I am completely confused about that stuff

sudden panther
#

Can confirm, hen.

hot cloak
ocean robin
#

Ah dehors? It's because it's in the middle.

#

LMAO

#

#

and it gets catchy hehehe

sudden panther
#

Daniel promoted to native French.

ocean robin
#

^

#

I wanto a text in German before slep mmlol

sudden panther
#

You want to a text in German? 🤔

ocean robin
#

No, I was just meming the spelling of "want".

hot cloak
#

flappy I did it seriously this time

#

by seriously I mean

#

the most English accent I could do

ocean robin
#

and there it's "croissant croissant"

#

wow that h is present

#

wait

sudden panther
#

Die Dursleys besaßen alles, was sie wollten, doch sie hatten
auch ein Geheimnis, und dass es Jemand aufdecken könnte, war
ihre größte Sorge. Einfach unerträglich wäre es, wenn die Sache
mit den Potters herauskommen würde. Mrs. Potter war die
Schwester von Mrs. Dursley; doch die beiden hatten sich schon
seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen. Mrs. Dursley behauptete
sogar, dass sie gar keine Schwester hätte, denn diese und deren
Nichtsnutz von einem Mann waren so undursleyhaft, wie man es
sich nur denken konnte. Was würden bloß die Nachbarn sagen,
sollten die Potters eines Tages in ihrer Straße aufkreuzen?
Die Dursleys wussten, dass auch die Potters einen kleinen Sohn
hatten, doch den hatten sie nie gesehen. Auch dieser Junge war
ein guter Grund, sich von den Potters fernzuhalten; mit einem
solchen Kind sollte ihr Dudley nicht in Berührung kommen.

ocean robin
#

it's great in fact, you don't say that often thinker

sudden panther
#

You can also tell us how much of that you actually understand.

hot cloak
#

okay flappy pronounce this

sudden panther
#

Pay attention to your Hs and your umlauts.

crystal delta
#

o.o Daniel why

ocean robin
#

HELL IT'S THE SEQUEL

hot cloak
#

ba mhaith liom dul go dtí an síopa

ocean robin
#

much hype

cold vessel
#

@ocean robin You might have noticed from Daniel's recording but note that the l in "half" is silent

ocean robin
#

haf

#

'af

cold vessel
#

Unfortunately the h is not 😄

ocean robin
fair iron
#

It is with a Cockney accent. ^^

ocean robin
fair iron
#

Took 'im to the 'ospital.

ocean robin
#

It'll be like Thursday, a 4 mins-long recording.

#

okay, me iz ready

sudden panther
#

I can always add more paragraphs if you'd like. 😛

ocean robin
#

the change between French to German will be painful but let'z go

hot cloak
#

Arrem

#

quick question about my own German pronunciation

#

From what you've heard

sudden panther
#

You suck.

hot cloak
#

are there any obvious giveaways in my speech of my native language

fair iron
#

No.

sudden panther
#

Read the paragraph I posted.

#

Nah but seriously, you're pretty good. I sometimes think that your ch sounds a bit too soft, but hey.

ocean robin
#

I have a little feel that I fokked up umlauts again mmlol

crystal delta
#

Herr Dursely confirmed

cold vessel
#

undursleyhaft

ocean robin
crystal delta
#

I love the French ch c:

ocean robin
#

Awww.

sudden panther
#

Also known as sch.

ocean robin
#

^

crystal delta
#

XD

ocean robin
#

You don't say "schat" for "chat" though lel

hot cloak
#

like the ach ch?

sudden panther
#

That first auch was nice though.

ocean robin
#

that first

#

did I fucked up the others? mmlol

sudden panther
#

Well your hard ch is fine, but the soft one is a sch.

ocean robin
#

still besouucht is the best

fair iron
#

ed, Flappy.

ocean robin
#

Where. Which word. kappa

#

that was dat long one too hell yeah how did I pronounce that one

cold vessel
#

I can only do a sch and for the hard ch I need to cheat with my guttural r 😐

fair iron
sudden panther
#

"hatten... no hätten"

#

IT WAS HATTEN

ocean robin
#

LEL

#

how to work on umlauts in a nutshell mmlol

pine ginkgo
#

well

crystal delta
#

How to say ä => just say it!

pine ginkgo
#

how about working on not umlauts instead

#

:D

hot cloak
#

wait

#

my ich ch or?

ocean robin
#

True, umlauts are just frenchie sounds

#

because I could just put umlauts everywhere mmlol

hot cloak
#

I dunno unless I'm messing them up because they're mid sentence

ocean robin
#

3 months ago I could say them fine

sudden panther
#

ich, Dach, Pech, machen, echt, Sachen, Bücher

#

Give us those, Dannerd.

ocean robin
#

and then I forgot when i was on holiday

cold vessel
#

If I do a recording of that paragraph can you guys tell me which sound I would gain the most from working on? Ie. what sound that's the farthest from the proper pronunciation

ocean robin
#

H is the only sound that I mess up with, as umlauts? mmlol

pine ginkgo
#

stop pronouncing vowels so long

#

:D

ocean robin
#

Who? Daniel or I?

#

Maaaacheeeen. thinker

sudden panther
#

Have you forgotten about the ch, Floppo? 😛

ocean robin
#

Oh this ch.

hot cloak
#

the ones you asked for Arrem

ocean robin
#

wow 2 fast fur meh

sudden panther
#

That was pretty good.

crystal delta
#

^

ocean robin
#

Arrem German teacher.

hot cloak
#

thanks

ocean robin
#

I swear that soon I will do a correct translation in the first attempt.

sudden panther
#

You didn't want to do the old lady sentence. 😦

#

And I made it nice and dative-y.

ocean robin
#

D:

hot cloak
#

how much can an accent improve with more exposure?

#

or time spent speaking

fair iron
#

Until it disappears.

sudden panther
#

Wise words.

pine ginkgo
#

do you want it to disappear tho

ocean robin
#

💯

hot cloak
#

ehh, I mean I'd rather not be quite that optimistic

ocean robin
#

ehhh I mean being optimistic is the point

hot cloak
#

There will always be some moment when I could slip

#

Which isn't a problem

ocean robin
#

Wow Daniel you worry too much. 😦

hot cloak
#

I doubt it would be a problem if it even stayed how it is

#

I know Flappy

#

That's the way I am

ocean robin
#

exactly like me when I am in high school.

#

Because I dunno if you have seen my stressed nature here yet, which is really present IRL. thinking_cat

sudden panther
#

"The rich lady, whose fat husband I saw yesterday, bought me the pretty flowers that I told you about."
Did I overdo it? mmlol

ocean robin
#

LMAO THE HELL IS THAT SENTENCE

fair iron
#

Not at all. :]

#

Your task, Flappy.

#

That's what it is.

ocean robin
#

i am laughing so hard

sudden panther
#

A sentence. With lots and lots of juicy adjectives for you to practice on.

ocean robin
#

because I am happy and crying at once

#

seriously what

hot cloak
#

at the same time

ocean robin
fair iron
#

Good. A happy-teared Flappy is the best Flappy.

hot cloak
#

at once implies like an order or like

ocean robin
hot cloak
#

something like that

#

or at the same time

#

but in a different sense

ocean robin
#

When Daniel corrects me I feel I am B2. mmlol

cold vessel
hot cloak
#

lol don't worry about it Flappy

#

I'm only being so picky because you're gonna be C2 soon 😃

ocean robin
#

So I am really C1 weeee

hot cloak
#

well you're fluent in English in my books that's for sure

pine ginkgo
#

henbri

#

now your vowels are super short lol

cold vessel
#

Haha

olive valley
#

and ch isn't sch

cold vessel
#

I know 😦

pine ginkgo
#

and z

#

is ts

#

basically

ocean robin
#

Actually the funny thing is that when I was doing history in English and that I had my homework to do, the other pupils (which are supposed to be A2/B1) did half a sheet and there's me who writes 2 pages for 2 questions with vocabulary that others don't know. mmlol

pine ginkgo
#

make it a sharp sound

sudden panther
#

Yeah the ch and the z are definitely the most obvious.

ocean robin
#

I am going to sleep.

crystal delta
#

Night Fläppy wavecat

sudden panther
#

one day i'll translate a sentence without making a mistake
go ahead flopps
sleep time loool

pine ginkgo
#

you pronounced it like kreusen

#

not kreuzen

#

think of kreutzen

#

if it helps you

sudden panther
#

Every single time.

cold vessel
#

How bad is my hard ch?

ocean robin
#

If it were me I would have stayed. But it's Daddy. :(

hot cloak
#

Arrem

fair iron
#

Dors bien, Flappy! waevoli

hot cloak
#

I thought you were talking about my ich ch being bad before that's why I recorded myself

olive valley
#

et fais de beaux rêves

hot cloak
#

I just realised someone else was recording here too

#

I'm an idiot

sudden panther
#

Very well then. The sentence will be waiting for you tomorrow.

ocean robin
#

Oh, merci Casca. waevoli

sudden panther
#

No Dannerd, I do recall one of your chs sounding a bit weird before. The ones that you recorded were great though.

pine ginkgo
#

also henbri

#

an e at the end

#

like in könnte

#

make it like eh

#

not like é

hot cloak
#

hmm

#

you're probably right

#

it would likely be me trying to speak faster than I'm currently capable of and consonants and vowels getting muffled up

#

because I've always been able to pronounce them seperately like that

#

I feel like I should start speaking slower and slowly speeding it up because I keep tripping up and messing things up when I speak faster

#

also a big problem with it is my main problem in general which is not being able to come up with what else I want to say on time

pine ginkgo
#

you should only speak faster

#

if you are confident in your correct pronounciation

hot cloak
#

yeah you're right

pine ginkgo
#

or if you want to fake out being bad

#

but that does not work msot times

hot cloak
#

I might just keep it slow to get more used to the sounds

#

and speed it up once I'm confident I sound decent at whatever speed

cold vessel
#

@pine ginkgo That's a schwah?

pine ginkgo
#

wat?

cold vessel
#

That eh sound

#

In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ) (sometimes spelled shwa) is the mid central vowel sound (rounded or unrounded) in the middle of the vowel chart, denoted by the IPA symbol ə, or another vowel sound clos...

#

The e and z should be doable because I can already do those, just have to remember to use them. The soft ch I can't for the life of me do, but I guess I just have to work on it (if someone has a good guide, please let me know)

#

And I'll just repeat this question because it might have gotten drowned out a bit: How bad is my hard ch?

pine ginkgo
#

very noticably

#

un-german

#

well

#

depends on the region

#

but the rest don't fit, so it's bad

#

:D

cold vessel
#

Haha, is there a region where they pronounce it like that?

pine ginkgo
#

yeah

#

some people do sch

cold vessel
#

For the hard ch?

#

Not the soft?

viscid cape
#

Yeah the final -e in German is exactly a schwa as far as I know

#

(not sure if anyone asked but anyway 🤔 I was somewhat lazy to read)

cold vessel
#

I did, yes. Thank you

viscid cape
#

I see lots of people pronounce it like a normal -e

#

Non natives I mean

hot cloak
#

final e of what

viscid cape
#

Of a word

hot cloak
#

Leute_

#

?

viscid cape
#

Yes

hot cloak
#

yeah

#

don't know what a schwa is

viscid cape
#

It's your -er

#

if you're british

hot cloak
#

not quite the exact same

#

but yeah I see what you mean

viscid cape
#

it should be exactly the same

#

at least according to the phonetic alphabet

#

if I remember well

hot cloak
#

I mean

#

It can be

#

and it might not be

#

1 British accent isn't equal to another

viscid cape
#

Yeah I mean RP

hot cloak
#

not quite sure on that

#

as in

#

I haven't heard enough RP to know what it sounds like at the top of my head

#

but yeah

#

gonna go on a run

#

later

#

👋

viscid cape
#

Enjoy it mate

hot cloak
#

ty

lost dagger
#

I know an American with a complete RP accent and it really confused me

viscid cape
#

Did he learn it?

sudden panther
#

Dammit Daniel stop runnng so late.

lost dagger
#

I don't know but it's his normal speaking voice

viscid cape
#

Strange 😄

shy bobcat
#

can I get a sentence to translate 😄

fair iron
#

English to German, or vice versa?

placid heath
#

Arizona, try the poem in stargazing :D

shy bobcat
#

English to German @fair iron

fair iron
#

Then I have something in mind. ^^

shy bobcat
#

😄

fair iron
#
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.```
#

Enjoy. :]

shy bobcat
#

you don’t expect me to make it rhyme right 😅

placid heath
#

Das ist die Extra-Challenge ;D

fair iron
#

^

shy bobcat
#

One I can’t complete 😅

sudden panther
#

All that glitters is gooold only shooting staars break the mooold.

shy bobcat
#

^^ memes > poetry

nocturne spruce
#

The first line sounds weird to me

sudden panther
#

Allstar hadn't been written back then Ninja. The poor souls didn't know better.

nocturne spruce
#

I guess it has to do with Arabic having a similar line, that would translate to "Not all shiny things are gold" or something

shy bobcat
#

yeah, the actual idiom is Not all that glitters is gold

nocturne spruce
#

Oh, felt like something was off, thanks Arizona

shy bobcat
#

@fair iron
Alles, was Gold ist, glänzt nicht, Nicht alle, die wandern, sind verloren; Der Alte, der stark ist, verblüht nicht, Tiefe Wurzen werden nicht vom Frost erreicht. Aus den Aschen wird ein Feuer erweckt, Ein Licht wird aus den Schatten springen; Erneut wird die Klinge, die gebrochen wurde, Der Kronenlose wird wieder König sein..
Fuck trying to make it rhyme 😅

fair iron
#

Impressive work nevertheless!

#

*Wurzeln.

cold vessel
#

Why is it "was" instead of a relative pronoun here?

shy bobcat
#

...I typed the L and deleted it lel

fair iron
#

^^

#

All which is gold vs All that is gold.

shy bobcat
#

@cold vessel idk exactly why, but nichts alles etc use “was” a lot

fair iron
#

Little difference.

shy bobcat
#

@fair iron naw there’s no difference to my ears

#

😄

#

maybe in british english there’s one?

fair iron
#

Just stylistically.

nocturne spruce
#

Why did you translate "Shall" to "Wird"?

shy bobcat
#

because shall basically means “will”

#

in english

#

😛

nocturne spruce
#

I get that the meaning is the same here, just wondering why

#

Like is there an alternative, or is it the only option

fair iron
#

I wonder how hard it would be to make the German translation rhyme. 🤔

nocturne spruce
#

Depends on the rules of German when it comes to poetry

shy bobcat
#

I think that I’ve heard wollen used with a bit of a future sense in a song or two, actually, and I think of that as a “shall”, like a ”will” but with more desire and intent behind it

pine ginkgo
#

Erneut != erneuern

#

Btw

shy bobcat
#

hey luna 😄

pine ginkgo
#

Go teeeis, fix it

nocturne spruce
#

How about "sollte erweckt sein"?

#

or does that not make sense?

shy bobcat
#

...Erneuert wird die Klinge, die gebrochen wurde...

pine ginkgo
#

Jetzt hör auf, vorher fehler zu machen 😠

shy bobcat
#

🤔

viscid cape
#

Hallo

shy bobcat
#

hallo

nocturne spruce
#

Aus den Aschen sollte ein Feuer erweckt sein is what I had in mind when translating

#

so I wanna know if it works

shy bobcat
#

“of the ashes, a fire should be awoken”

nocturne spruce
#

yeah, that was my worry, would it be should or shall

cold vessel
#

What about "soll"?

shy bobcat
#

soll is weird, I think it can translate one sense of shall, but not this one

pine ginkgo
#

soll

#

it's a prophecy type of text

shy bobcat
#

is that to say, soll does translate this sense of “shall”?

pine ginkgo
#

so it's soll

shy bobcat
#

ok

#

👍

pine ginkgo
#

wird ist aber auch okay

nocturne spruce
#

ok, makes sense

shy bobcat
#

Es ist dann ein subtiler Unterschied?

pine ginkgo
#

mhh, ja

#

ich kann es grad nicht sooo gut erklären

#

aber es gibt einen unterschied

nocturne spruce
#

Probably has to do with how certain you are

pine ginkgo
#

aber für diese art von text kann man sollen und werden verwenden

shy bobcat
#

Soll means something like “aught to” but a bit stronger, afaik

#

ought*

#

english spelling is fun

nocturne spruce
#

Similar to "Shall" and "Will" in English

#

The difference is very subtle but it's there

pine ginkgo
#

soll is more like a command/compel

#

wird is then more like "nature"

#

but, uh, don't take my word on it

nocturne spruce
#

so in this case "wird: is a bit better

shy bobcat
#

luna says soll works well for these prophecy-ish type statements

nocturne spruce
#

actually wait

pine ginkgo
#

both do

shy bobcat
#

I didn’t say exclusively 😉

nocturne spruce
#

Cheeky as always

pine ginkgo
#

Casca is writing a big text 🤔

shy bobcat
#

🤔

pine ginkgo
#

Or pretends to 🤔

shy bobcat
#

maybe he’s just typing out “eistee stop trying to speak german” over and over again kappa

cold vessel
#

Now do:
Three Rings for the Elven-kings under the sky, Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone, Nine for Mortal Men doomed to die, One for the Dark Lord on his dark throne In the Land of Mordor where the Shadows lie. One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them In the Land of Mordor where the Shadows lie.

shy bobcat
#

LoTR 😍

#

time to look up the official translation kappa

#

I’m actually gonna try it for real tho

viscid cape
#

I wanna try it too :v

nocturne spruce
#

I'm giving it a shot, but I haven't seen or read LoTR so this is awfully confusing

shy bobcat
#

I have 😍

fair iron
#

Making it rhyme has been a lot harder than I anticipated.

#

As such, some things had to be modified a little.

#
Nicht alles in gold reflektiert Licht,
Noch viele müssen den Weg lern';
Das Alte, was stark ist, verdorrt nicht,
Tiefe Wurzeln vom Frost bleiben fern.
Aus den Aschen soll Feuer erschüttern,
Ein Licht aus dem Schatten geströmt;
Erneut sei die Klinge aus Splittern,
Der Kronenlose erneut sei gekrönt.```
shy bobcat
#

😍

pine ginkgo
#

Gold

#

🤔

fair iron
#

Als Farbe.

pine ginkgo
#

dann isses ja okay

#

:o

cold vessel
#

Doesn't the simile kinda break down if you're just talking about the color? 🤔

shy bobcat
#

I imagine “nicht alles aus Gold” could work 🤔

nocturne spruce
#

I guess the point is that it looks Golden but actually isn't

fair iron
#

I took it to mean a golden sheen, more than the metal itself.

cold vessel
#

Well, the opposite

fair iron
#

^

shy bobcat
#

^

fair iron
#

As Ninja said.

shy bobcat
#

yeah

#

makes sense

#

anywhom, I actually did the lord of the rings thing lel @cold vessel

nocturne spruce
#

I did too, but I'm too scared to post

cold vessel
#

The point of the poem is that Aragorn is "gold", but he doesn't "glitter"

nocturne spruce
#

:SSSS

shy bobcat
#

Entschuldigung an alle deutsche LoTR-Fans :D
Drei Ringe für die Elfenkönige unterm Himmel, Sieben für die Zwergenherren in ihren Steinhallen, Neun für die sterblichen Männer(/Menschen?), die zum Tod verurteilt sind, Einer für den finsteren Herrn, auf seinem finsteren Thron Im Land Mordor wo die Schatten liegen. Ein Ring, um alle zu herrschen, Ein Ring um sie zu finden. Ein Ring um alle zu bringen, und im Dunkel sie zu binden. Im Land Mordor wo die Schatten liegen.

if any of this sounds even remotely like the actual German translation then oops.

nocturne spruce
#

Drei Ringe für die Elfenkönige unter dem Himmel Sieben für die Zwerg Lords in ihren Steinhalle Neun für die sterbliche Menschen verdammt zu sterben Einer für den Dunkel Lord auf seinem Thron In dem Land Mordor, wo die Schatten legen Ein Ring um sie zu beherrschen, ein Ring um sie zu finden Ein Ring um sie zu bringen und in der Dunkelheit zu verbinden In dem Land Mordor, wo die Schatten legen

#

Here's mine

pine ginkgo
#

Lord 🤔

nocturne spruce
#

Forgot to do a few things

#

Like fusing "In" with "dem"

#

and probably has a ton of mistakes but eh

#

I went to dict.cc for that, apparently "Der Lord" is a thing

#

so I went with it

shy bobcat
#

I went to my brain, where I’m pretty sure the word for lord is Herr

#

😛

nocturne spruce
#

I wanted to write that, but it felt off

#

Like really off

fair iron
#

Anyway, I'm off to bed. waevoli

shy bobcat
#

N8i

nocturne spruce
#

Maybe it's because I've been emailing the University and the migration office a lot recently

#

so I connect "Herr" to a guy in an office

#

Good Night Casca

shy bobcat
#

Herr’s also german for “Mr.” so makes sense

pine ginkgo
#

Lords wird im deutschen auch nur verwendet

#

wenn jemand auch ein Lord ist

#

im Deutschen gibt es keine Lords

placid heath
#

🙇

pine ginkgo
#

:)

shy bobcat
#

The word “mister” itself is a heavily corrupted version of “my sir” iirc, and “sir” is derived from French for “lord” afaik

viscid cape
#

Drei Ringe für die Elben-Könige unter dem Himmel,
Sieben für die Zwerg-Herrn in ihren Steinhallen,
Neun für die sterblichen Menschen, zum Sterben verurteilt,
Einer für den Dunklen Herrn auf seinem dunklen Thron
Im Land Mordor, wo die Schatten ragen.
Ein Ring um über sie alle zu herrschen, Ein Ring um sie zu finden,
Ein Ring um sie herzuziehen und sie an der Dunkelheit binden
Im Land Mordor, wo die Schatten ragen.

nocturne spruce
#

Interesting

viscid cape
#

🤔

pine ginkgo
#

süß krypti

shy bobcat
#

did u see mine 🌙 ?

pine ginkgo
#

yep

viscid cape
#

Not yet

shy bobcat
#

@viscid cape I posted it above ninjas I’ll do it again

#

Drei Ringe für die Elfenkönige unterm Himmel,
Sieben für die Zwergenherren in ihren Steinhallen,
Neun für die sterblichen Menschen, die zum Tod verurteilt sind,
Einer für den finsteren Herrn, auf seinem finsteren Thron
Im Land Mordor wo die Schatten liegen.
Ein Ring, um alle zu herrschen, Ein Ring um sie zu finden.
Ein Ring um alle zu bringen, und im Dunkel sie zu binden.
Im Land Mordor wo die Schatten liegen.

nocturne spruce
#

Last couple of days, it seems like #general-2 is more active than the main one

#

probably not true

#

but it feels like it is

shy bobcat
#

so how broken is my german 😅

cold vessel
#

For fun here's the one from the German wiki:
Drei Ringe den Elbenkönigen hoch im Licht,
Sieben den Zwergenherrschern in ihren Hallen aus Stein,
Den Sterblichen, ewig dem Tode verfallen, neun,
Einer dem Dunklen Herrn auf dunklem Thron
Im Lande Mordor, wo die Schatten drohn.
Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden,
Ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden
Im Lande Mordor, wo die Schatten drohn.

nocturne spruce
#

Less broken than mine

#

😄

#

which is very sad for me

viscid cape
#

No mine is way worse than you guys' lol

pine ginkgo
#

don't worry, all of yours are broken

#

ehehehehe

shy bobcat
#

yaaaay 😄

pine ginkgo
#

no, but they were pretty good

nocturne spruce
#

My heart 💔

shy bobcat
#

I don’t think any of us were actually trying to make it rhyme lel

pine ginkgo
#

no way you could have gotten the german version

radiant sage
#

morgen

pine ginkgo
#

but for just a translation attempt, they were pretty good

nocturne spruce
#

well that's good to know

shy bobcat
#

I actually got worried when some of my lines came out rhyming lel

#

because I wasn’t trying at all

pine ginkgo
#

you don't know how german poetry or lyrics are

#

so it's hard for you guys to translate it to sound nice

#

:)

nocturne spruce
#

In the words of a great man known as Daniel

pine ginkgo
#

oh no

nocturne spruce
#

Everything ryhmes in German

shy bobcat
#

I actually somewhat do, but IDK how to make it since my german sucks mmlol

viscid cape
#

Wo I said in dem Thron 🤔 I'm stupid

nocturne spruce
#

Do you guys have a rule where poets are allowed to break grammar for the sake of a ryhme?

#

In English or German

pine ginkgo
#

eveywhere

nocturne spruce
#

In Arabic one of the first things you learn is "A poet is allowed what others are not"