#general-2

1 messages · Page 161 of 1

thick charm
#

There's rocken, locken, hocken & docken though

ocean robin
#

And I don't own a dog, sorry. mmlol

thick charm
#

It's not

whole rapids
#

shame

sudden panther
#

How many people will tell me that. If you don't own a dog, we buy you a dog and shoot it just as you start to bond with it.

thick charm
ocean robin
#

D:

#

I am afraid to click on that

sudden panther
#

Are you afraid to do your exercise? mmlol

thick charm
#

It's not bad

whole rapids
#

is it a brand or something? I know it's a name too, but I don't understand those translations

#

oh right, should have read more carefully, it's part of medical terminology

thick charm
#

"Kock pouch"

#

Man, they didn't think that through did they

#

Anyway we're digressing

ocean robin
#

Wow I don't know Arrem.

sudden panther
#

Try converting all of them and if you fail to convert one, you can assume that it can't be converted. 😛

opal sequoia
#

This is a good exercise.

ocean robin
#

The third is not possible with um...zu, I think.

#

It'd be wierd.

pine ginkgo
#

just tell us every sentence

#

where it would work

ocean robin
#

🤔

opal sequoia
#

Versuche, sie alle umzuwandeln, und wenn du es nicht schaffst, eins umzuwandeln, dann kannst du annehmen, dass es nicht umgewandelt werden kann.

hot cloak
#

can you use it if you edit the sentence?

opal sequoia
#

That's the 4th.

ocean robin
#

Yeah.

pine ginkgo
#

why would you change the sentence though?

sudden panther
#

Mitch. The exercise isn't for you. 😛

ocean robin
#

So I wad going to say #1.

pine ginkgo
#

and incorrectly as well?

viscid cape
#

trenn🍫 😂

hot cloak
#

love you solet ❤

ocean robin
#

The others... don't sound well.

sudden panther
#

Okay, give us #1 then.

ocean robin
#

"Er fährt nach Hause, um er seiner Mutter zu besuchen."

pine ginkgo
#

no

sudden panther
#

He's driving home, in order to he visit his mother?

ocean robin
#

I thought so, yeah?

#

Wait.

#

To he

#

🤔

sudden panther
#

Yes. To he. That's what you wrote.

ocean robin
#

Wow wat.

#

Let's delete that er.

sudden panther
#

"Fährt nach Hause, um sein Mutt zu besuchen."
Er's deleted. ✅

ocean robin
#

Wait what.

#

No.

opal sequoia
#

😄

ocean robin
#

The er in the second clause, not for the first. Now all the declinations are gone and it has no sense.

sudden panther
#

Then delete your own ers. 😄

#

Also speaking of declensions, you should probably try not to mess them up. 😛

ocean robin
#

"Er fährt nach Hause, um seiner Mutter zu besuchen."

sudden panther
#

See sentence above. 😄

pine ginkgo
#

now flappsy is randomly add#ing -er!

ocean robin
sudden panther
#

jemandem besuchen, Flops?

ocean robin
#

whai flops

#

Whai jemandem? It's not dative there, is it?

sudden panther
#

Nope. It's jemanden besuchen. Accusative.

#

With that in mind, take another look?

ocean robin
#

"Er fährt nach Hause, um seine Mutter zu besuchen."

#

Done.

sudden panther
#

Correct.

pine ginkgo
#

good job

#

next time no mistakes

ocean robin
#

Yipee!

sudden panther
#

Can you tell us why it was ok to use um..zu there?

ocean robin
#

Yes sir kappa

sudden panther
#

Where I should mention that we don't take 'it sounded ok' as an answer. 😛

ocean robin
#

shiet kappa

#

Because the subject was the same for the 2 clauses?

pine ginkgo
#

not sounding okay only works when you actually speak the language

#

:)

opal sequoia
#

Und auch, da wir gerade von Deklinationen sprechen, solltest du versuchen, sie nicht zu vergeigen.

pine ginkgo
#

guter jokus, base

#

flappsy und deklinationen vergeigen hahaha

#

moment 🤔

ocean robin
sudden panther
#

ver🎻n

#

Correct, Floppery. Because both of the subjects were the same.

ocean robin
#

Woooo!

sudden panther
#

Now let's take a look at the second one.
Er spricht mit seiner Schwester, damit sie wach bleibt.
Identify the subjects, pl0x.

fair iron
#

Smart Flappy. 👌

opal sequoia
#

Besser, wenn ich "verbocken" sage?

ocean robin
#

For the first clause it's er and the second sie who is the sister.

#

Thanks Casca. ❤

sudden panther
#

Just use upfucken. 👌

ocean robin
#

What.

opal sequoia
#

Upfucken. thinking_cat

sudden panther
#

Ich fucke up, du fuckst up...

ocean robin
opal sequoia
#

Ich fucke immer up.

sudden panther
#

For the first clause it's er and the second sie who is the sister.
Correcto. So, can we umzuify it? 😛

ocean robin
#

Nope!

sudden panther
#

Good Flops. Have a cookie. 🍪

cold vessel
#

Ich zue um

ocean robin
#

Yay! noms the cookie

sudden panther
#

Now for the third one.

hot cloak
#

Whoah now

ocean robin
#

Base and Arrem.

hot cloak
#

I'm flop

ocean robin
#

So 2 subjects.

#

So Damit.

hot cloak
#

Fläppers is Fläppers

ocean robin
#

No.

sudden panther
#

Can't I say Base kocht, um Arrem zu essen though?

hot cloak
#

I'm flops

ocean robin
#

No, it's niot correct and it sounds really weird.

sudden panther
#

Technically Flops was Flops before you joined. You can take Flops2, Flops99, FlopsKing or Flops@hotmail.com

opal sequoia
#

Er spricht mit seiner Schwester, um zu bewirken, dass sie wach bleibt?

hot cloak
#

What

sudden panther
#

What would it mean, though? 😛

ocean robin
#

LMAO ARREM

hot cloak
#

His name says Fläppers

ocean robin
#

*her

hot cloak
#

Not flops

ocean robin
hot cloak
#

*her

sudden panther
#

Yeah but I nicknamed her Flops ages ago. 😦

hot cloak
ocean robin
#

And do you know what nicknames are? :D

hot cloak
#

Yes I do

sudden panther
#

I'm pretty sure that I'm the only one using it though, so you're good. 😛

ocean robin
#

Yep.

opal sequoia
#

Ich werde kochen, um Arrem zu essen.

ocean robin
#

What the hell.

opal sequoia
#

Da er lecker schmeckt.

sudden panther
#

So Flopper, translate Base kocht, um Arrem zu essen, for us.

hot cloak
ocean robin
#

Base cooks in order to eat Arrem. Creepy.

sudden panther
#

Correcto. Creepy, and not what the original sentence meant at all. That's what we get when we use um..zu when we're not supposed to.

#

What about the fourth one?

#

Ich esse Gemüse, damit ich gesund bleibe.

ocean robin
#

We can use um...zu now because both clauses have the same subject which is ich.

#

"Ich esse Gemüse, um gesund zu bleiben."

opal sequoia
#

Ich koche Gemüse, um sie mit Arrem zu essen. Kann ich das sagen?

sudden panther
#

What's the mistake there?

ocean robin
#

I knew there was one though but I dunno where.

sudden panther
#

um sie mit Arrem zu essen, ja. 😉

opal sequoia
#

Aha!

ocean robin
#

What.

cold vessel
#

Question: If using um zu is possible, should you?

pine ginkgo
#

base stop mistakes

#

now

sudden panther
#

Can't find the mistake, Flopper?

#

Yes because it's nice and short and short stuff is also nice stuff.

opal sequoia
#

Lunaaa. I have to make mistakes um besser zu lernen.

ocean robin
#

Is it because I deleted the ich? thinking_cat It is righto that though, isn't it?

sudden panther
#

No, your sentence is actually fine, but you should believe in yourself and be certain about that. 😛

ocean robin
#

Oh my god it was just to test me.

sudden panther
#

Yea, you failed the last test. mmlol

pine ginkgo
#

now fix your mistake

#

base

ocean robin
opal sequoia
#

Like that?

sudden panther
#

You did well with the sentences though, so nicely done!

pine ginkgo
#

no you can't

#

cause it's wrong

ocean robin
pine ginkgo
#

fix the sentence, base

ocean robin
#

Thanks Arrem. ^^

opal sequoia
#

Ich verstehe nicht, was der Fehler ist. 😔

ocean robin
#

Poor Base, I know the feel.

pine ginkgo
#

well, okay, this is a bit obscure, base

#

but you don't really use the plural of gemüse

#

even though it exists

opal sequoia
#

Hmm, I see.

ocean robin
opal sequoia
#

So you say "um es mit Arrem zu essen"?

pine ginkgo
#

yep

opal sequoia
#

Ohh, danke. Das ist sehr gut zu wissen.

pale knot
#

man idk if I just reached a critical mass of knowledge where I tipped over the edge, but I can read so much now, it feels very sudden

#

whoops didn't mean to post in general2

#

lol

sturdy shadow
pallid kelp
#

til Ingolstadt exists 🤔

fair iron
#

^^

mild cosmos
#

All of that studying and worrying and the Prüfung wasn't even difficult

placid heath
#

Sei lieber zehn mal zu gut vorbereitet als ein mal zu schlecht vorbereitet. :)

hot cloak
#

"funny-german-words.txt"

Dachboden "roof floor"
Türknopf "door button"
Schieldkröte "shield toad"
Nacktschnecke "naked snail"
Brustwarzen "breast warts"
Handschuh "hand shoe"
Glühbirne "glow pear"
Scheinwerfer "light throwers"
Zahnfleisch "tooth flesh"
Warteschlange "wait snake"
Staubsauger "dust sucker"
Baumwolle "tree wool"
Backpfeifengesicht "punchable face"
fair iron
#

*tooth flesh. ^^

hot cloak
#

do germans think these are funny as well? or just never think about them?

cold vessel
#

Norwegian has many of those words. I don't think about them 🤷

fair iron
#

^

opal sequoia
#

I asusme we have words like that in English too that most people don't think about.

hot cloak
#

Dachboden cracks me up the most

#

its oxymoronic

cold vessel
#

No

pine ginkgo
#

not really

hot cloak
#

the floor of the roof

#

🤔

fair iron
#

A joke loses its appeal if it's repeated too often. We take these terms for granted.

#

The floor below the roof.

pine ginkgo
#

i don't think many english speakers think light bulb is funny too

#

🤔

opal sequoia
#

Or "door knob".

#

What's a Dachboden?

hot cloak
#

just sounds funny when translated literally to english

#

an "attic" @opal sequoia

opal sequoia
#

Oh okay.

#

Handschuh is cute however.

cold vessel
#

I never got the etymology for the Norwegian word "bomull" before. The meaning of "bom" has changed, but clearly it's cognate with "baum"

hot cloak
#

baumwolle is funny too

#

tree-wool

#

cotton

#

😂

pine ginkgo
#

gotta say

#

i think hegdehog is funny

hot cloak
#

lol

pine ginkgo
#

heckenschwein

opal sequoia
#

😄

pine ginkgo
#

:)

hot cloak
#

hedge, like a spikey, sprickley plant

and hog, like a miniature pig

#

heckenschwein 🤔

#

hedge-pig

#

okay, same I guess

opal sequoia
#

People always call echidnas hedgehogs, even people who live here. 😑

#

It's very strange.

fair iron
#

Hedgehogs don't lay eggs.

#

¯_(ツ)_/¯

opal sequoia
#

Yeah.

hot cloak
#

idk the difference

#

dont think i've ever seen a echidnas

opal sequoia
#

They're totally different animals.

pine ginkgo
#

also i think porcupine and stachelschweinare both funny in both languages

fair iron
#

Echidnas have longer snouts, for one.

opal sequoia
#

Oh, porcupine too.

hot cloak
#

hahahahaha yea stachelschwein

fair iron
#

If their nose looks like a button, it's a hedgehog.

opal sequoia
#

An echidna is a monotreme.

fair iron
#

^

#

(Egg-laying mammal.)

opal sequoia
#

There's basically no animal that can be anything like it aside from platypuses.

#

But they're small and spiky.

#

And curl up in a ball.

hot cloak
#

what's the best translation of stachel?

"pokey"? "stickly"?

#

prickly?

fair iron
#

Platypus. Platypuses. Platypodes. 🤔

hot cloak
#

... platypi?

fair iron
#

Nope.

#

To answer your question, it would translate to thorn.

#

Or sting.

hot cloak
#

ahhh, thorn, nice

fair iron
#

Well, spike, pretty much.

opal sequoia
#

Platypuses is the plural.

fair iron
#

Or platypus.

#

The Greek plural would be platypodes, which would also be acceptable.

opal sequoia
#

Yeah, that's true.

hot cloak
placid heath
#

There's also the eierlegende Wollmilchsau

fair iron
#

Can't forget that now.

fair iron
#

@ocean robin You can do this. 😃

#

Sie war __ __ Essen.

ocean robin
#

Yus.

sudden panther
#

That usage isn't really standard though.

cold vessel
#

I repeat my question: Isn't "he was eating" the continuous past?

ocean robin
#

It is.

fair iron
#

True, but it's the easiest way of saying it in this instance.

sudden panther
#

Yes it is.

cold vessel
#

I thought German lacked continuous tenses

sudden panther
#

You can fake it with what Casca is doing.

ocean robin
#

That's why I am searching deeply in my head.

opal sequoia
#

It lacks the actual tense but you can translate it in certain ways.

fair iron
#

^

ocean robin
#

And ugh ah I feel like I know it already!

fair iron
#

It's a small word.

ocean robin
#

Oh my god, on the top of that.

sudden panther
#

And a preposition.

#

Now guess.

fair iron
#

Okay, let's try something else first.

ocean robin
#

I was going to say auf. mmlol

fair iron
#

Flappy, translate: She stood at the car.

ocean robin
#

Uuuh.

hot cloak
#

Guys does anyone know how to build a nuke?? Contact me if so

sudden panther
#

One day, we'll be doing this in #questions. One day.

opal sequoia
#

You guys just need to add another learning channel.

#

One for q's and one for practice.

quasi merlin
#

#fläpperspractice

fair iron
#

Nuclear fission, Lucas.

hot cloak
#

Sweet

#

Can you do it for me

opal sequoia
#

Now ask it in German, @hot cloak

hot cloak
#

Ehh

ocean robin
#

Sie stand an/bei das Auto.?

hot cloak
#

Hmmmm

fair iron
#

No.

ocean robin
#

waw I knew it.

hot cloak
#

No bad fläppers

ocean robin
#

What it is wtf

fair iron
#

Think. ^^

ocean robin
#

Also that #flappers_practice lol magnificent

fair iron
#

Dative.

quasi merlin
#

Prepositions take cases

fair iron
#

^

ocean robin
#

Ah.

#

Dative. Mmmh.

quasi merlin
#

"bei das" is impossible and "an das" doesn't make sense here.

fair iron
#

^

sudden panther
#

GG Mika.

ocean robin
#

Yeah I know right it's an dem righto

fair iron
#

Thanks for fixing it, you meme. 😛

ocean robin
quasi merlin
#

So many edits

fair iron
#

And the shortened form of an dem?

#

So close, Flappy!

ocean robin
#

Wtf it exists

fair iron
#

Yes.

sudden panther
#

Everything exists.

fair iron
#

Now shorten it.

ocean robin
#

Am mmlol

fair iron
#

An dem -> ???

sudden panther
#

Even aufm if you're memey enough. mmlol

fair iron
#

🎉

#

There you go!

ocean robin
#

hoyl it was that

fair iron
#

Now fill in the gap:
Sie war __ __ Essen.

sudden panther
#

beim mmlol

cold vessel
#

Are "She stood at the car." and "She stood by the car" different things?

ocean robin
#

Sie war am Essen. mmlol

fair iron
#

💯

#

Yep. ^^

ocean robin
#

Weee. 🎉

cold vessel
#

That's a weird construction

#

It sounds more like "she was at the meal"

ocean robin
#

What the heck trolling.

quasi merlin
#

Please stop trolling.

fair iron
#

She performed the action of eating.
Here, eating is a noun.

#

^

hot cloak
#

Okay

ocean robin
#

Also while we're at it gimme a German -> Correct German now. mmlol

cold vessel
#

What would "She was at the meal" translate to?

hot cloak
#

Why would you say "she was at the meal"?

#

Its bad english

cold vessel
#

Is it?

fair iron
#

No it isn't.

sudden panther
#

Just translate English -> German, and it'll turn into German -> Correct German when you start fixing the mistakes. 😛

hot cloak
#

It sound's like bad english.

ocean robin
#

Oki dokie. Gimme then. mmlol

fair iron
#

The stars shine the brightest in the night.

#

Go. ^^

ocean robin
#

Wow what.

fair iron
#

What? ^^

#

You've got this.

ocean robin
#

"Die Sterne scheinen am hellsten in die Nacht." thinking_cat

fair iron
#

So close.

ocean robin
#

Oh god.

fair iron
#

Do you see the mistake?

ocean robin
#

There's only one wot.

fair iron
#

Yep. 😃

#

Now go find it.

ocean robin
fair iron
#

Let's start at the top.

#

How many nouns does this sentence have?

ocean robin
fair iron
#

And what are their genders?

#

(Assuming singular.)

ocean robin
#

Ah.

fair iron
#

What are the genders, Flappy? ^^

ocean robin
#

Die Nacht and der Stern?

fair iron
#

Yes.

#

What gender do plurals take?

ocean robin
#

Die?

fair iron
#

Yes.

#

Has every noun been used correctly?

#

Let's start with Die Sterne.

#

What case?

ocean robin
#

Nominative.

fair iron
#

Good.

#

And die Nacht?

ocean robin
#

Acc/Dative.

fair iron
#

Which is it? ^^

ocean robin
#

But in allows that we can use any of those 2.

fair iron
#

Yes.

cold vessel
#

Not randomly 😛

fair iron
#

But with different meanings.

ocean robin
#

god what

#

But I think it's dative becase it's located in the night

#

And it doesn't move thinking_cat

fair iron
#

And what's the dative form of die Nacht?

ocean robin
#

Der Nacht?

fair iron
#

Now go type out the fully correct sentence. 😃

ocean robin
#

owo it was that

#

"Die Sterne scheinen am hellsten in der Nacht."

hot cloak
#

As a rule with two-way preps

#

Movement? Acc.
Anything else? Dat

fair iron
#

What you wrote wasn't grammatically incorrect, Flappy.

#

The meaning would have been The stars shine the brightest into the night.

#

I realise now that the sentence I gave you was a little vague on that, apologies. ^^

hot cloak
#

I think it was a safe assumption that she meant in der Nacht

#

Unless she suddenly got poetic

#

😂

ocean robin
#

It's okay Casca.

#

LOL

cold vessel
#

Now translate Do not go gentle into that good night

ocean robin
#

Do you want me to get poetic? thinking_cat

sudden panther
#

Yes.

fair iron
#

In fact, translate the entire poem:

#
Old age should burn and rave at close of day; 
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on that sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.```
#

^^

ocean robin
#

Oh. What.

#

challenge accepted mmlol

#

Just, what do you mean by "go gentle"?

fair iron
#

Aller doucement, Flappy.

#

(Aller doux, to be exact.)

placid heath
#

Un, Deux, Trois

ocean robin
#

(Aller doux is litteral translation.)

fair iron
#

Yep.

#

Never said it worked. ^^

ocean robin
#

Wow, I think that'll be long but I am ready.

#

But that basically means to go slowly? mmlol

fair iron
#

Yep.

cold vessel
#

Ehh

sudden panther
#

Casca pls. 😛

fair iron
#

^^

ocean robin
#

#longuesttranslation

sudden panther
#

longuest

#

Just get yourself an actual sentence Flops.

cold vessel
#

I did give her only the first line 😛

ocean robin
#

Let's translate only the first line then kappa

fair iron
#

*longest. ^^

ocean robin
#

Too much words who almost look the same between French and English. FeelsBadMan

fair iron
#

*many. ^^

cold vessel
#

*which

placid heath
#

C'est dommage.

ocean robin
#

Wah, now I'll need English practice wtf.

#

I could see the 2 errors there. FeelsBadMan

pine ginkgo
#

The spooky ghost spooked the spectre spookily with a spook.

ocean robin
#

solet's style of sentences

sudden panther
#

spoopy scary skeletons send shivers down yer spine

ocean robin
#

LOL

sudden panther
#

So Flops, less FeelsBadManing and LOLing, more translating.

ocean robin
#

Okay. thinking_cat

opal sequoia
#

Flappy, can you give me a sentence to translate? ❤

ocean robin
#

What, I couldn't correct you.

sudden panther
#

I am your meme, now give me your virgins.

fair iron
#

We'll do the correcting, Flappy. Base only wants you to give him a sentence. ^^

ocean robin
#

Then uuuuh.

sudden panther
#

take mine

ocean robin
#

what arrem

pine ginkgo
#

When the darkness was impenetrable and any light has disappeared, a sense of loneliness has overcome the population of the village at the bottom of the ocean.

ocean robin
#

Oh Solet did my job. .w.

viscid cape
#

Now translate that to Germn

sudden panther
#

thatsthepoint.jpeg

viscid cape
#

Oh.

#

Dayum.

ocean robin
#

LOL ARREM

sudden panther
#

So Flops, speaking of translating...

ocean robin
#

yes yes

#

What was the original one? The first line of the poem?

sudden panther
#

Yeah sure.

#

Either that, or you could have a go at Solet's sentence. 😛

ocean robin
#

l-let's do dis

#

"Als die Dunkelheit undurchdringlich war, und kein Licht hat verschwunden, eine Sinn von Einsamkeit hat die Bevölkerung des Dorfes an der Boden des Ozeans überwurden."

dies in between

viscid cape
#

it's missing "overcome"

#

no?

pine ginkgo
#

now wait for base

ocean robin
#

oh shiet yeah true

sudden panther
#

In the meantime check your genders and auxiliaries. 😛

ocean robin
#

oh god

#

What my cases are okay?

cold vessel
#

"auxiliaries" means like helping verbs?

sudden panther
#

Yes.

#

I have done.

ocean robin
#

Like haben, sein, mussen, etc. Auxiliaries.

sudden panther
#

No. Bad Flops. Mussen is nothing. Müssen is a modal.

ocean robin
#

true

opal sequoia
#

Oh, okay, I'm translating Luna's sentence?

ocean robin
#

The second.

sudden panther
#

Aye aye Baserino

ocean robin
#

That I translated too. mmlol

valid ice
#

Just came online and now I get to leave for work wavechuck

ocean robin
sudden panther
#

CALLUMNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO😭

fair iron
#

Take care, Callum. waevoli

sudden panther
#

You can give us the first round of corrections whenever you're ready Floppersause.

valid ice
#

Wow

sudden panther
#

Reeekt.

valid ice
#

I counted that 😦

sudden panther
#

I saw it though, don't worry. ❤

valid ice
#

Bye anyway ❤

sudden panther
#

See ya.

ocean robin
#

Well, I am ready but lemme see mistakes.

opal sequoia
#

Is there a tense inconsistency in that sentence?

ocean robin
#

^

#

Wait that I see the original sentence.

#

The tenses are okay. thinking_cat

opal sequoia
#

In the English version?

ocean robin
#

Yep.

thick charm
#

The tenses are good.

#

From what I can tell

#

But there are other mistakes.

ocean robin
thick charm
#

The tenses and cases should be fine

#

Which is impressive

ocean robin
#

articles declinasions

thick charm
#

yup

pine ginkgo
#

CAN BE BASE

#

YOU ARE FREE TO FIX ME

thick charm
#

but you used the Genitiv correctly at the end of the sentence

#

Which makes me extremely happy

ocean robin
#

finally

#

flops mastered the genitive

thick charm
#

die Bevölkerung des Dorfes & Boden des Ozeans.

#

Well done

#

But you need to fix some other articles

sudden panther
#

As I said Flops, for starters, you can check your genders and auxiliaries.

ocean robin
#

But whai auxiliaries? thinking_cat

sudden panther
#

Because Arrim sed so.

ocean robin
#

Genders, k, I have huge problems with decliansions

#

k Arrim sed so so I musst du itt

sudden panther
#

You musst!

thick charm
#

Wait actually Base, you're right. I was looking at Flappy's translation there, the English sentence is a bit wonky with its tenses.

#

Should still be grammatically correct though

ocean robin
#

Blame Solet mmlol

opal sequoia
#

My computer crashed. 😒

ocean robin
#

Oh my god.

thick charm
#

Then welcome back!

ocean robin
#

Poor Base. 😦

#

Then I can't see my errors ifjduebdf.

sudden panther
#

Flops just look up every noun in your sentence and check the gender.

ocean robin
#

oh my god if it's that wrong

sudden panther
#

I didn't say it's that wrong.

#

But there are gender mistakes.

hot cloak
#

arrem: the gender police 🚔

thick charm
#

Not the gender police

#

I don't wanna go to tumblr prison

cold vessel
#

Did you just assume that noun's gender!?

ocean robin
#

The declination police mmlol

sudden panther
#

Yes, yes she did. 3 times. mmlol

ocean robin
#

Which one? thinking_cat

#

WTF

sudden panther
#

Dunkelheit
Licht
Sinn
Einsamkeit
Bevölkerung
Dorf
Boden
Ozean
Some of those. 😛

thick charm
#

I count two

cold vessel
#

I propose a new gender neutral article: dän

ocean robin
#

AHA

thick charm
#

Which one am I missing?

placid heath
#

dän Emark?

sudden panther
#

I went by memory. Let me check again haha.

#

2 indeed, my bad.

ocean robin
#

Yesh wrong declination of Sinn. Found one.

opal sequoia
#

Als die Dunkelheit undurchsichtig war und alles Licht sich verflüchtigen hat, hat ein Einsamkeitgefühl die Bevölkerung des Dorfes auf dem Grunde des Ozeans überwältigt.

ocean robin
#

Oh my god.

thick charm
#

Yup, Sinn is one of those

sudden panther
#

It's not a "wrong declination" it's the wrong gender. 😛 Eine Sinn doesn't exist. 😛

ocean robin
#

when gou now you fucked up

thick charm
#

Ooh, Base. Very close!

sudden panther
#

Don't peek at Base's sentence you meme.

ocean robin
#

I didn't though, just seeing it and said "what"

opal sequoia
#

Yes, don't peak.

cold vessel
#

Spoiler tags would be useful

thick charm
#

You made one tiny mistake, Base.

#

Want me to tell you via pm?

ocean robin
#

But I know it was der Sinn. FeelsBadMan

#

It's just that I am that bad at declinating.

sudden panther
#

Well, Base structured his sentence differently, so you can still finish yours. Can't really cheat off him. 😛

opal sequoia
#

Hmmm.

ocean robin
#

J-just how many mistakes are in my sentence?

thick charm
#

wait actually it's two, Base. One even more miniscule than the other.

fair iron
#

Increasingly less.

sudden panther
#

Fix the ones you've found Flops, then we can talk. 😛

ocean robin
#

Wow what.

#

So *ein Sinn thinking_cat

#

So easy in Nominative that is lol

#

And the second errr what.

thick charm
#

ye's

whole rapids
#

what are his mistakes? I think I see two but would like to confirm

opal sequoia
#

Okay, Chuck.

sudden panther
#

den => einen
das => ein
die => eine
dem => einem
der => einer
des => eines

ocean robin
#

Screenshoted. 💯

sudden panther
#

Basically for Dat and Gen, you just cheat off the article.

whole rapids
#

it's almost like they take the ending of the article thinking_cat

ocean robin
#

shut up yer native

sudden panther
#

Now flops fix ur genders or 🐶 🔫

ocean robin
#

WHERE IS THE OTHER ONE WHAT THE HELL

whole rapids
#

can you paste your sentence again pls

sudden panther
#

CHECK THEM ALL

whole rapids
#

wish I could personally pin things

ocean robin
#

"Als die Dunkelheit undurchdringlich war, und kein Licht hat verschwunden, ein Sinn von Einsamkeit hat die Bevölkerung des Dorfes an der Boden des Ozeans überwurden."

sudden panther
#

Though the second one may as well be a declension mistake.

#

Prepositions take cases, Flops.

ocean robin
#

Ah kein Licht? mmlol

sudden panther
#

And none of them are nominative. Maybe. Probably.

ocean robin
#

y-you calm down first FeelsBadMan

#

That was the other one?

whole rapids
#

but why is it "dem", Saggy-kun 🙃

sudden panther
#

There are indeed no nominative prepositions. 👌

whole rapids
#

explain better

ocean robin
#

WTF

sudden panther
#

Also Saggyy, don't give away the answers. She's supposed to figure it out on her own. 😉

#

ಠ_ಠ

thick charm
#

Come on Saggy

#

let her improve by herself

#

That's the entire reason we're doing this

ocean robin
#

But kein Licht is also Nominative

thick charm
#

She can

#

always did eventually

ocean robin
#

wow FeelsBadMan

sudden panther
#

kein Licht is indeed nominative.

#

But kein isn't a preposition. 😉

ocean robin
#

Why are you talking about prepositions in all a sudden?

sudden panther
#

Because you suddenly started talking about the nominative after I mentioned that there are no prepositions which take the nominative case. ¯_(ツ)_/¯

ocean robin
#

i am making mistakes in English too lol

#

AH

#

So the 2 are now found? 🤔

sudden panther
#

Aye. Gvie us the whole thingo agian. 😛

ocean robin
#

I need to go for some cooking. waevoli

#

Overcome.

sudden panther
#

Oooh cooking is always fun. Don't burn your house down though.

ocean robin
#

AHHH TYPO IS THERE AGAIN

#

BURN TYPOS

sudden panther
#

Anyways Flops, get your foodstuffs and we'll continue. 😛

ocean robin
#

Yus. waevoli

scenic wind
fair iron
#

#archived-media. ^^

sudden panther
#

Wien. wien

ocean robin
#

I have only a few minutes now. I must do homework. sadlol

#

Wow everyone is ded too. sadlol

sudden panther
#

Well we can't really correct a sentence in a few minutes. Go finish your homework. 😉

opal sequoia
#

Yes.

#

But tell us about what kind of homework you have.

ocean robin
#

Well, all kinds. French, History, German, Math, blah blah blah.

opal sequoia
#

Cool.

sudden panther
#

Maaaath. 😍

opal sequoia
#

History. 👎

ocean robin
#

History > Geography tbh.

sudden panther
#

I'm okay with history but history homework is just silly. It's a subject that you just learn. Homework is useless.

opal sequoia
#

Everything else > History > Geography.

#

Yes, studying history yourself is 👌

placid heath
#

Potatoes > Tomatoes

opal sequoia
#

Studying it in high school is 👎

ocean robin
#

Languages/Math > Everything else > Geography.

opal sequoia
#

Yes.

#

But art and music are also good.

sudden panther
#

Gosh I absolutely hated Geography. Bunch of useless memes.

ocean robin
#

We are learbing about immigration in the XIXth century. How gooood. mmlol

placid heath
#

XIXth

ocean robin
#

👌

placid heath
#

Ikr

ocean robin
placid heath
#

But still, who says XIX?

opal sequoia
#

That's not 19.

#

It's 10110.

sudden panther
#

The Romans.

placid heath
#

But they're dead!

sudden panther
#

Oh no.

ocean robin
#

Well,we say that for centuries in Frenchie lessons mmlol

#

Always Roman. Idk whai. Ask them.

placid heath
#

Le XIXieme siecle?

sudden panther
#

Do you put a th after it? 😛

opal sequoia
#

To be fancy.

ocean robin
#

No, they say "XIXème".

opal sequoia
#

How do you pronounce XIX?

placid heath
#

xix

ocean robin
#

LOL

#

We just say 19 thinking_cat

placid heath
#

lö ksicksiemm sieckl

opal sequoia
ocean robin
#

Then what do I have too

#

Oh yeah forgot I have English History so History x2.

sudden panther
#

English history in France. Disgusting.

ocean robin
#

English history in English in France. Understandable.

placid heath
#

Hon hon hon! Nous avons gewonnen la guerre avec les anglais!

sudden panther
#

Unless you're studying the enemy. 🤔

ocean robin
#

London is our enemy? mmlol

sudden panther
#

Yes.

placid heath
#

Ich kenne nur verlieren, perdre oder so

ocean robin
#

And I have German. Hope I won't write a novel about me. kappa

sudden panther
#

Let us check it and bully you. mmlol

ocean robin
#

I didn't even begin. mmlol

fair iron
#

Nobody bullies Flappy and gets away with it.

ocean robin
#

In a nutshell: if you bully me, you'll be punished by a someone. Watch out. ❤

#

thanks Casca by the way <3

fair iron
#

Happy to help.

olive valley
#

😮

ocean robin
#

Oh my, hello simps. Long time no see! waevoli

fair iron
#

You have been here a long time without C, Flappy. Go and fix it. 😛

olive valley
#

hi there o/

#

I'm always here though but mostly in deutsch-only

#

and learning

fair iron
#

You should join us there sometime, Flappy. ^

olive valley
#

I muted the general channels because they distract me too much haha

ocean robin
#

hehehe

#

And C Casca? I don't use it. mmlol

fair iron
#

Someday.

opal sequoia
#

That's the problem, Flappy.

ocean robin
#

But I even don't know how to use and its point. thinking_cat

#

Also yes it's been a while since I didn't come in #german-only.

opal sequoia
#

Since what?

ocean robin
#

What.

olive valley
#

❓ ❗ ❓ ❗

opal sequoia
#

It doesn't make much sense in English that way. Even though I know what you mean.

ocean robin
#

Misunderstanding inplanted.

#

Wooo.

pine ginkgo
#

implanted

sudden panther
#

It's been a while since you last came to #german-only.

ocean robin
#

Phone.

pine ginkgo
#

right

ocean robin
#

Yes.

pine ginkgo
#

right

sudden panther
#

It can't be a while since you didn't come.

pine ginkgo
#

fat fingers

ocean robin
#

Ah.

cold vessel
#

I mean, "it's been a while since I didn't come in #german-only." technically means something ...

ocean robin
#

Solet why. FeelsBadMan

opal sequoia
#

But you would only say came if you were typing in there right now. Otherwise it's "it's been a while since I went to #german-only" or "it's been a while since I typed in #german-only".

ocean robin
#

Yeah, true.

#

But I meant that I didn't come here for a long time.

opal sequoia
ocean robin
#

Yeah.

opal sequoia
#

Ahh.

#

Well, you should certainly go into #german-only more. 😮

ocean robin
#

Yes. True. thinking_cat

fair iron
#

Bye, you lovely people. I shall return next week.

#

waevoli

ocean robin
#

See you Casca. Have fun. waevoli

opal sequoia
#

Bye.

mortal venture
brave grotto
#

A combination of various bullet points from all six.

hot cloak
#

stuff like this messes with my mind:

Ich komme morgen === Präsens

... but its in the future FeelsBadMan

ocean robin
#

WTF

hot cloak
#

@ocean robin its because komme is conjugated in präsens

you could say Ich werde morgen kommen for it to be future

ocean robin
#

Yeah, I have thought of the future one

#

But it's maybe because I don't know why the present is here

hot cloak
#

me either

#

its just a common thing to say

ocean robin
#

In French you could say that thouhh

#

And it is a tense

hot cloak
#

in english you couldn't

#

you would say I will come

#

"i am coming tomorrow"(?)

ocean robin
#

"Anterior future" you call that.

hot cloak
#

🤔

#

mfw

#

ahhhh

#

that's it

#

why do you guys not have that 👀

#

isn't there the use of gerade

#

somewhere

#

to form the present progressive?

#

@hot cloak

#

or some word like gerade

placid heath
#

There's some way to use constructions like Ich bin gerade am vorbeikommen but it is no real tense

hot cloak
#

🤔

#

what other things does german not have, that english does --- or vice-versa

#

huh?

#

isn't that Präteritum

#

🤔

#

i read that literally as "i have played"

#

wait.

#

isn't "i played" Ich spielte?

#

prateritum?

#

right, but the habe === i have

#

?

#

i've always thought of it as that

#

???? then whats the issue

#

🤔 correct?

#

but there's a difference in meaning, slightly

#

one has a connotation that something "just happeneD"

thick charm
#

Präteritum -> Written German
Perfekt -> Spoken German

#

Thank me later

hot cloak
#

not always

#

at all

thick charm
#

I know

#

But it's much easier to not use Präteritum when speaking

#

only in writing

pine ginkgo
#

but usually you won't go wrong with that distinction

#

except for modal verbs

hot cloak
#

lots of verbs are used in Präteritum in speaking tho

#

huh, okay

#

in my class my teacher gave us a list of verbs commonly used in speaking, Präteritum

#

geben
gehen
mögen
wissen

#

sec finding more

#

i've heard ich ging zum X

#

i've also never heard anyone say "ich hat gemocht"

#

rather ich mochte

placid heath
#

But also: Ich habe mal gewusst, dass ...

pine ginkgo
#

mhh

#

tbh

brave grotto
#

I saw the discussion from earlier. I read that there's a dialect or rather just a regional variation that allows you to form a present continuous.

#

But that it should be avoided. Unless you live in that specific area.

#

Was that the thing that was mentioned, or?

hot cloak
#

i think so @brave grotto

#

placing gerade and noch in places to form it

#

but its super-informal/not really a case

#

oh and the am (Verb) thing

brave grotto
#

Yeah am *-ing = present continuous.

#

I've found that pretty much only English has it. Our tense system is actually pretty complicated.

ocean robin
pine ginkgo
#

nope

ocean robin
pine ginkgo
#

lol

ocean robin
#

Tell me the truth Solet. kappa

placid heath
#

hat ... gegangen -> ist ... gegangen

#

Position vom gestern in dem Satz

ocean robin
#

oh yeah true

#

wtf is that mistake

pine ginkgo
#

you skipped a sentence

placid heath
#

Ich wurde zu ihm nächste Woche sounds... strange.

ocean robin
#

AH

pine ginkgo
#

you skipped multiple sentences

ocean robin
#

oh my god

pine ginkgo
#

actually only one

ocean robin
#

Oh yeah, "if he worked more, he'll succeed"

pine ginkgo
#

you have two correct sentences

ocean robin
#

WTF

pine ginkgo
#

if i don't count punctuation

ocean robin
#

Wow, 2/11 sadlol

pine ginkgo
#

nah

#

:)

ocean robin
#

When you see you need a ton of practice thinking_cat

pine ginkgo
#

most sentences are quite close though

ocean robin
#

I had problems with one though

#

Where is it

#

"I wrote to her last week" had no idea how to say it

pine ginkgo
#

well

#

maybe use the correct verb first

sudden panther
#

How did I write to her turn into ich wurde zu ihm. 🤔

ocean robin
#

But it was I'll write to her next week

#

So future. thinking_cat

pine ginkgo
#

...

ocean robin
#

Also did I wrote ihm? What.

pine ginkgo
#

flappsy

#

please open your eyes

#

and read what you see

#

don't half ass reading

#

please

ocean robin
#

wow, okay

sudden panther
#

Meanings of wurde, by Flops: write, will, would. 😄

ocean robin
#

🤔 🤔

#

But- wait.

#

First, *werde. Second. *schreiben at the end.

#

Wow those mistakes are dumb as fok.

sudden panther
#

Your Ms and Ns are rather similar. 🤔

pine ginkgo
ocean robin
#

Holy.

#

I am just confusing myself.

pine ginkgo
#

reading flappy

#

slowly

ocean robin
#

So if it's "I wrote"

pine ginkgo
#

also you shouldn't forget what you did 10 seconds ago

#

in 10 seconds

sudden panther
#

Wer lesen kann...

ocean robin
#

"Ich habe [...] geschrieben"

sudden panther
#

Yes.

ocean robin
#

Or "ich schreib"

sudden panther
#

No.

ocean robin
#

Wow what.

sudden panther
#

Ich schreib is a colloquial way of saying ich schreibe. 😛

ocean robin
#

Wrong pronoun again? :^)

#

Ah.

#

Let's just use the perfekt way then. mmlol

pine ginkgo
#

well

sudden panther
#

Or you could correct your Präteritum. It's a relatively common mistake.

pine ginkgo
#

präsens wouldn't be correct anyway

ocean robin
#

Not in this case nope

sudden panther
#

conjunction schreiben

#

What autocorrect no that's not what I meant.

#

conj schreiben

sudden panther
#

Have fun.

ocean robin
#

Wooo. I'll have a lot of fun thanks.

brave grotto
#

I propose we rename M to double-upside-down-V.

#

To align with V/W conventions.

sudden panther
#

When you're done, give me the correct Präteritum of schreiben. 😛

opal sequoia
#

What do you mean, @brave grotto ?

brave grotto
#

I'm just being a derp. Don't mind me.

hot cloak
#

@brave grotto by your logic, why is "double-U" not "double-V".

brave grotto
#

It is in any sane language.

hot cloak
#

is it? 🤔

brave grotto
#

We don't talk about English "U".

ocean robin
#

I like how I just switched 2 letters fok the past of schreiben.

hot cloak
#

in spanish its double V

#

what is it in german?

brave grotto
#

Yes, it's double V in every language except English to my knowledge.

hot cloak
#

bahahahahaha

brave grotto
#

Yup.

pine ginkgo
#

huh?

#

what

hot cloak
#

@pine ginkgo pronounce "W" in german

#

double-U

pine ginkgo
#

veeh

hot cloak
#

in english

brave grotto
#

It's double V in Swedish too.

hot cloak
#

right, veeeeh

#

ye

#

not doppelveh

pine ginkgo
#

oh in english

brave grotto
#

It's only double-U in English because of a historical accident.

pine ginkgo
#

it's no double v in german tho

#

or what do you mean

#

exactly

hot cloak
#

the way its pronounced

brave grotto
#

Speak the alphabet.

pine ginkgo
#

yeah

#

it's not in german

hot cloak
#

its just "weh"

pine ginkgo
#

so i don't know what you mean?

hot cloak
#

or veh in english pronunciation

brave grotto
#

That's better than double bloody U.

hot cloak
#

its not "doppelweh"

pine ginkgo
#

it's also not double v

ocean robin
#

In French "v" sounds like "f".

brave grotto
#

in Swedish you literally say dubbel V.

pine ginkgo
#

so i still don't know what you mean

hot cloak
#

@pine ginkgo he doens't mean anything lmao

pine ginkgo
#

but you said every language except english

brave grotto
#

When you get to W in the alphabet.

pine ginkgo
#

when it's not

ocean robin
#

So I say "fier" instead of "vier". mmlol

brave grotto
#

Thought it was the same in German, my bad!

hot cloak
#

@brave grotto ITS VEH

brave grotto
#

Yes.

#

I saw.

hot cloak
#

@ocean robin it is "fier"....

#

v's are pronounced as F

ocean robin
#

Yeah, I know right

hot cloak
#

? have you been saying "vier" like in english? bahah

#

oh... ok? 🤔

ocean robin
#

Nononono.

brave grotto
#

I haven't even tried speaking yet.

ocean robin
#

Just saying that you don't say it as in English.

#

Solet give a random text in German to that pal. mmlol

brave grotto
#

We were just making fun of English because double U is illogical.

#

At least I was.

pine ginkgo
#

but your reasoning doesn't make sense

hot cloak
#

the german letter pronunciationsmess me up sometimes, especially "H"

brave grotto
#

It isn't a double U in any other language, I should have said, then.

hot cloak
#

i was looking for building "hah"

#

and i was so confused

#

and trying to ask a german where building "ACHE" was

ocean robin
#

By the way I should read a text again 🤔

#

I just don't have any except randomly open my German book but it'll have no sense

opal sequoia
#

It'll make no sense?

ocean robin
#

But, there will bits of French in it and it'll be like, very short...

brave grotto
#

IIRC English didn't used to have a "w" thus the Germanic phoneme W was spelt with two Us.

W - > UU

#

This is why we have things like this -

ocean robin
#

"spelt"

brave grotto
#

flour. flower.

hot cloak
#

spelt?

brave grotto
#

Yes. Common mistake even among natives.

hot cloak
#

isn't it spelled?

ocean robin
#

^

brave grotto
#

Probably.

opal sequoia
#

It is both.

pine ginkgo
#

depends on uk/us

brave grotto
#

Pedantic much?

sudden panther
#

So Flopper, what about your translationthings? mmlol

pine ginkgo
#

what?

ocean robin
#

Translationthings got slower because this became #general. mmlol

sudden panther
brave grotto
#

I think it's similar to the issue with people writing would of instead of would've. Confusion between writing and speech. Because I think Brits often pronounce spelled as spelt.

ocean robin
#

There is already ppl in learning chatting.

brave grotto
#

I think.

sudden panther
brave grotto
#

Sorry for interfering. 😭

ocean robin
#

#flappers_practice

gilded kraken
#

I get the feeling that there's something called spelt flour, though, but can't really remember...

brave grotto
#

Yeah, that's a thing.

sudden panther
#

Flops, go wherever you want, just fix your sentence. 😛

ocean robin
#

lul okay

sudden panther
brave grotto
#

I think that's pretty interesting though. That we have flower and flour. Suede and swede. The list goes on. And this is all because of scribes writing German W as UU. It's kind of cool to me.

ocean robin
#

What was it again? "I wrote to her"?

pine ginkgo
#

yes

opal sequoia
#

@gilded kraken Mid-sem break when??? ☹

ocean robin
#

"Ich schreib zu ihn" thinking_cat

#

that ihn hurts me

sudden panther
#

That ihn should indeed hurt you. Translate it back to English. 😛

ocean robin
#

"I wrote to her" thinking_cat

#

But, "I wrote to who"?

#

Mmmh.

#

I hesitate between Acc and Dat here.

sudden panther
#

Case revision time.
Nom: er
Acc: ihn
Dat: ihm

ocean robin
#

Also, that "zu" hurts as well, idk if it's the right preposition

sudden panther
#

None of which mean 'her'.

ocean robin
#

What.

sudden panther
#

Nom: sie
Acc: sie
Dat: ihr
😉

ocean robin
sudden panther
#

And no, you don't need a preposition. Dative already carries the meaning of to her.

ocean robin
#

Ah.

#

That's way clearer.

#

So, "ich schreib ihr"? thinking_cat

sudden panther
#

No. 😛