#Anotando errores de traducción o escritura en Español
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Tambien le falta un signo de pregunta en un apartado "¿Que hace una mariposa?"
Otro apartado donde dice "Vaya, si que es el. El tipo de la foto coincide al 97,44 $" falta cambiar el signo de $ por %
No se si estara bien escrito esto o seria la frase "Una prueba Anima detallada, pero no se ve el nombre..."
"los peligros que alberga la Zona de Contención van mucho más allá de eso" faltaria una l en mas ala
Anotando errores de traducción o escritura en Español
"solo volviendo a subir al tren y encontrando al conductor, Obol" faltaria una r en conducto
Capitulo 4 - "No fuer considerada apta" faltaria quitar la r de fue
"Cunado" tendria que estar escrito como Cuando*
llamarme 'Papa', tiene puesto un espacio de mas y comillas mal puestas, en la misma lectura del diaro aparece 2 veces
"Porque el auténtico objetico", falta reemplazar la c por una v, que seria la palabra objetivo
En el proceso de haber terminado la pelea en el Capitulo 4-3, despues de pasar al cambio de escena a una escena de escritura, se ve escrito speed=#0.5 que no se si deberia estar dentro del texto
Al principio del juego al iniciar para el español en vez de decir Liso, deberia decir Listo?
hi ty for the suggestions, we will collect all these contents to the team.
Algunos items o palabras que contienen comillas, tienen espacios de mas entre palabras
"Eso explica le pasamos por alto" aquí la frase no esta bien escrita, podría ser "Eso explica por qué lo pasamos por alto"
"No eres un Animus, así que es normal que no sepas lo que es", faltaría un no en ese apartado
Aquí esta escrito de forma rara la frase, tendría que ser así: "¡P-por poco!"
Aquí hay un error de signo puesto en la segunda frase, que es un signo de pregunta y debería ser un signo de exclamación