#Tactus Spiritus

3 messages · Page 1 of 1 (latest)

tropic peak
#

A more accurate translation for ‘Tactus Spiritus’ would be: “our spirit of touch is among us”, or “We touch in our spirit” the affix -us in Latin, at least from what I know either means we as a group or is past tense. I was struggling for a minute to remember what Tactus meant though, thanks for the reminder to get back on duolingo!

tropic peak
#

Yeah that Google translator can be a bit of a pain sometimes. I get the feeling it just takes your word and adds a Latin suffix/affix or two sometimes lol!

tropic peak
#

I would honestly keep the title if I were you! I think it’s more important to be unique and beautiful than logical or perfect, especially for a title! I liked your poem a lot and I think it matches alright