#[Archived] Update 15 - Language & Translation Errors

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

simple ember
#

**Please post here if you notice any Language or Translation errors.

Use the format below:**

Error:
Screenshot```
spring pivot
#

Platform: Steam
Error: French Translation missing during a quest with Jasmine

scenic wharf
scenic wharf
#

Platform: Steam
Error: Text not translated into Spanish in the first Jasmine mission (La flor encantada)
Screenshot:

narrow oyster
#

Platform: Steam
Error: Text as in other languages not translated into german during first mission with Jasmine

spring pivot
#

Platform: Steam
Errors:

  • A letter is missing in the french text : it's written "on dirait qu'i faut fabriquer" instead of "on dirait qu'il faut fabriquer"
  • A part of the text is in english instead of french while talking to jasmine
toxic olive
#

Platform: Steam
Errors: Multiple - Portuguese translation should be reviewed by someone who speaks fluent Portuguese. Many words and sentences have been translated wrongly, weird expressions were translated word by word, not word by context, not to mention when selecting a role for the character, the roles have been translated as verbs rather than as nouns. On scramblecoin, for instance, the word "turn" was translated to "virar", which is the verb "to turn" and not the word used as intended, which in Portuguese would read "Sua vez".

lethal gazelle
#

Platform: PS5
Error: One of the last tasks required gems white and green (and i know thanks at the list of tasks) and pick up 1 diamond confirmed that, but in italian say verdi (green) and arancioni (orange)

fading herald
#

Platform: PC-Steam
Error: As I mentioned in the Star path's issue section it have a problem of traduction in a cooking task. The type of meal to cook is « Entrée » in english but « Plat principal » in french. Isn't the first that kind of mistake happened and I can understand why « Entrée » is a french work. So, it don't need to be translate in french. But the problem of traduction is bigger than that. The two of the three section of meal are problematic. The first section in english is « Appetizers », if you want translate in french literally is « Appéritifs » and not « Hors-d'oeuvre ». But a « appetizers » in french is a drink we take before to eat. So the « Appéritifs » isn't the right word for the meaning of the meal. The « Appetizers » should be according to me translate by « Entrées » in french. Because is a little plat we serve before to the « main course ». Well, the section « Entrées » should be (always in my opinion) should be replace by « Main course » instead of « Entrées ».

fading herald
#

Platform: PC-Steam
Error: As mentioned in the Dreamlight valley wikipedia, the « short fingerless gloves » and the « Green fingerless gloves » are suppose be the same item but in the different shade of color. The both don't have a similar name in french and in english; so they don't place closer in the inventory. More, one of the clothing is incorrectly translate in french. In french, « mitaines » and « gants » are often use like synonymous, but isn't exactly the same thing. A « mitaine » is a glove that we can see the end of the fingers. So the traduction of « Petits gants sans doigt » (little gloves without fingers) is too long for nothing. I suggest to rename « Petits gants sans doigt » by « Mitaines ».

fading herald
#

Platform: PC-Steam
Error: Those items aren't translate in french.
Items names : sandcastle door, sandcastle tower, sandcastle tower corner, sandcastle tower wall and sandcastle wall.

left vine
#

PC-EPIC GAMES Uh...I play in Portuguese Brazil....But...i think to report this issue is useless cuz we will have already done this quests and when it gets fixed, we can't do this quests anymore, sooo, uuuuh too late?

fading herald
#

Platform: PC-Steam
Error: The section of Raya and the last dragon isn't translate in french.

ashen summit
#

Platform: PC/EPIC
Error: my game is in spanish, but some of Jasmine's dialogues on her missions are not traduced from english.
Screenshot:

crystal abyss
#

Platform : PC (Steam)
Error : In the French Version of the game, during the quest for the spectral potatoe, you have to find around purple books with snippets of text, with each time one word sticking out. The word underlined in the book that is found in Ursula's cave, is "fureter", where you later need to say "cueillir" to the gate.