#(Archived) Update 7 - Language & Translation Errors

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

wheat lava
#

**Please post here if you notice any language or translation errors.

Use the format below:**

Error:
Screenshot```
ember gate
#

Platform: PC/Steam
Error: Beasts first quest in german has a grammar error. It should say "Sie wollen, dass ich..."
Screenshot:

full nimbus
#

pc - the beginning of beasts level 4 quest says to talk to mirabelle and wall E yet i talk to mirabelle and Kristof was not able to get a screen shot.

scenic phoenix
#

Platform: PC (Stream)
Errors: I already reported these errors in Updates 3, 4, 5 and 6, but there were not fixed yet. I will keep reposting the same errors until they are fixed. All are from the Spanish (from Spain, don't know if in Latin American there are the same errors) version of the game:

  • The Snow Jumpsuit from the Frozen collection is not translated into Spanish, while the jacket for that suit is translated correctly.
  • An "f" is missing in the Olaf name in a sweater from the Frozen collection. It should be Olaf presenta... ¡este jersey!
  • Both shirts from the Beauty and the Beast collection are just partially translated. It should be Top azul de "Qué festín" and Top amarillo de "Qué festín". Probably the same issue happens if there are more colors available for this design, but can't post them because I didn't unlock them yet.
  • The Wreck-it Ralph character Yesss was translated in Spanish (ES) as Sssí. But her costume is showing as Yesss in the game
  • The new socks that you receive from Vanellope in level 4 are not translated
  • There are 2 recipes with the same name: Guiso de verduras. I saw another user that also reported this error in an older update.
  • There is a popsicle translated as Sorbete de limón instead of Polo de limón
  • There is a skirt in the Cinderella collection named as shirt/blouse instead of a skirt. It should be Falda verde de cerradura de plata
scenic phoenix
#

Platform: PC (Steam)
Error: During one of the missions in the Beauty and the Beast realm, there is a phrase marked as Donald's, but is the player who says it, so it should appear the player's name in the dialog box.
Screenshot:

reef egret
#

hello on the event I have a bad translation, it says that you have to prepare very refined meals but I was not able to accomplish the mission by EATING 5 star dishes

distant urchin
#

Hi everyone!
Platform : Switch
Error : translation ?

I don't know how it's said in English but in french we have to cook 15 meals very "raffinés"... So refined should be the right translation I think.
Solution isn't to cook but to eat ! 😆

swift blade
#

Platform: switch
Error: French translation. « attraper un poisson dont le nom rime avec ´rang’ », means I have to fish herring (hareng) . But it’s not the right fish, the good fish for this task to work is the brême (bream). The rhyme is not correct for the fish asked for this task.

atomic night
#

Platform: xbox one game pass
Error: I am doing the prince in disguise quest where you have to ask a villager for a feather. When talking to Donald, this message came up but I am assuming the player should be saying this and not Donald?

ashen badge
#

Platform: Steam
Error: Italian translation
One of the star path missions asks me to "create a potion to enhance my DIGGING capabilities", but it's been brought to my attention that it's supposed to be MINING capabilities

brave bay
#

Platform: Steam
Issue: Dreamlight duty for collecting coffee beans should say either "Pick 3 Coffee Beans." or "Pick some Coffee Beans."

paper forge
#

Platform: PC
Error: In spanish, this starpath task is translated as "cook something very refined" but the task is actually eating, not cooking

I am also gonna post this both in the starpath and the language chat because i'm not sure in which one goes (I hope there is no problem with that)

nimble light
#

Language: german
Quest: poetric license
characters involved: buzz
its not translated at all when asking buzz about the unfairly exiled thing catcry

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error: In French, after Stitch apologizes to Donald for the destroyed signs, Stitch asks us if we liked his apology. The third answer has a typo. It's "Je suis juste contente que...", not "Je suis juste sontente que...".

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error: Mirabelle's level 10 friendship quest includes the broken table. We have to go and see Ana and Vaiana, and when we go to see Vaiana, at one point we have choices. In French, among the choices, there's " Vous êtes tous extraordinaires.", but it's more like " toutes " since there are only women (Ana, Elsa, Vaiana and Mirabelle). So the correct phrase would be " Vous êtes toutes extraordinaires.".

timber lantern
#

Platform: PC (Steam)
Error: Incorrect grammar, shouldn't it be "Belle and The Beast are sleeping."? The way it's worded and punctuated at the moment just feels off.
Screenshot:

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error: It's not translated in French.

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error : The shrimp in the first memory is not translated into French.

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error : His name is not translated into French.

light rain
#

**This thread is for bugs only. Please only use the format above to report bugs in the game. Do not tag Gameloft staff. **

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error: The Pillar name isn't translated into French. And when we've finished all the quests, we get a message telling us so, and it hasn't been translated into French.

clear drum
#

Platform: Nintendo Switch
Error: In the German version during the poem quest of The Forgotten Buzz and I suddenly speak English

teal fiber
#

Platform: PC (Steam)
Error: In a daily conversation with Arielle there's this sentence, one word missing. It's "à faire à la surface"

orchid valley
#

Please do not ping our GL staff. Thank you.