Ah, alright! I see...
It's because I felt that by building a base in Japanese grammar, I could learn some vocabulary later and start forming sentences, simple or not. Of course, you don't get taught everything and sometimes the wrong thing so I will immerse, firstly using Shiki's recommendations, and start listening and reading more like you suggested for output foundation build. I am just trying not to repeat my learning process of the Portuguese language because it was through textbooks, which lack so much context, especially for sentence forming. Even though they were national textbooks, they still lacked explanations which sucked.
Also, about the rewrite of the sentence, I kind of understand it, but, because of lack of grammar and immersion, I don't fully understand. However, I will get there eventually. Right now I only know that turning verbs into their ~い steam allows them to be treated like nouns with particles that attach only to nouns like に. Of course, there would be a more better and natural way to say it despite having multiple ways of saying the same thing. Oh, and the "あね" part, I see and thank you for correcting me!
Thank you so much!