보통 몇 시에 잠을 자요? is the sentence I'm trying to understand not translate and 잠을 자요? is bugging me and I don't understand it.
잠을 자요? (do you sleep ?)
잠들다 (sleep)
자다 (sleep)
잠을 (sleep)
잠 (sleep)?
???????????????????????
I have tried Japanese translations of it cuz I know Japanese and I have tried English translation all it says is to sleep or sleep and I don't get how
this "sleep ul sleep ?" makes any sense and I am here asking for everyone's help to share their immense braincells and knowledge and explain the Korean mindset behind this sentence. Thank you!