I've been thinking of localizing some of the game text into Kannada, but since it uses its own script, I'm certain the game won't support it. (I also highly doubt the game uses unicode, but I don't know...) So, my question is, what major subsystems in the game would need to be rewritten/patched to allow Kannada text to render correctly?
#What would need to be changed to add support for scripts other than Latin, Kana/Kanji, etc?
11 messages · Page 1 of 1 (latest)
What would need to be changed to add support for scripts other than Latin, Kana/Kanji, etc?
Here's an example of adding new characters for Polish and Turkish: https://discord.com/channels/746211612981198989/1275893664257802422
Adding an entire new script would certainly require more than just the blank slots and involve overwriting some of the Kanji in the Latin encoding, but that should be fine and not affect gameplay.
(I don't think there's a good way to use an entirely separate/new encoding, which is why I'm suggesting to just modify the Latin/EFIGS one.)
Oh, and this follow-up thread shows how to use PersonaEditor with a modified font/encoding (while the one above is about using AtlusScriptTools for that): https://discord.com/channels/746211612981198989/1279471218210242660
I can go into more detail as needed, but basically: you need to mod the FNT file to include the glyphs for the script you want, and then when it comes to editing text, you need to modify the encodings for the various community tools to match the modified font (so your text edits will compile correctly).
I don't remember the exact number, but there are few thousand glyphs total -- and if you don't want to overwrite the Latin characters, that's still a couple thousand Kanji you can overwrite that won't affect anything major in the English version of the game. So, should be plenty.
The full set looks like this:
You could probably overwrite the kana, Greek, and Cyrillic glyphs, too.