I saw we already have Japanese ver so here is a Vietnamese ver I made
But Vietnamese is not my native language so there might be problems somewhere like not enough syllables or rhymes
numbers at the start of each line are the amount of syllables each line should have
I'm here to seek improvement advices of you native Vietnamese speakers
#BOOM Vietnamese Version(WIP)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
btw thanks for putting it in a readable txt file
I'll have a look at it later and see
Native Vietnamese here
The lyric is awkward ngl
- You should change "anh - em" (romance) to "ta - ngươi" (dominance)
- You should not omit subject (it's awkward)
i tried making it a little more natural, but the translation might not close to the original..

yes i admit the pronouns are another huge problem, shouldn't have listened that damn much of love songs
thx for pointing out
i've seen "ta" somewhere before but it often means "we" so i didn't think of that
thanks a lot for making the translation better
ill do further studies to improve myself
if it's meaning "we" then it's a shorthand for "chúng ta"
finna get banned soon
tbh there is uncountable amount of alternatives for 'I' when it comes to vietnamese, so i understand you 
you did a great job tho 
I hope it gets as much traction (or more) as https://discord.com/channels/574720535888396288/1343323311115079701
Speaking of, multilanguage translation?