#Use the buffer to optimize the effect of multi-language live subtitles

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

hushed haven
#

We can wait 5 seconds for the image and sound in the buffer until the translation of a sentence has stabilized, and then merge the translation of the sentence into the streaming media. This will only cause a negligible delay (for example, Bilibili's delay is about 15S), it can provide quite stable subtitles, and the same principle can be used for translation in all languages.
I don't know how easy it is to script a buffer, but it's certainly a solution!
Translated by google

hushed haven
#

Vedal may not see posts below list comparisons.😭