#Stream is not friendly for sight impaired individuals
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Analyzing this image, we get the following data:
Assuming a resolution of 1920x1080 (a total of 2,073,600 pixels)
Notepad: 63.9% of viewport = 1,325,030 pixels
Chat: 12.1% of viewport = 250,905 pixels
Neuro and Vedal: 5.4% of viewport = 111,974 pixels
Lava Lamp: 0.3% of viewport = 6,220 pixels
_ _
While it is a benefit that the majority of the viewport is focused on the most important part of the stream (notepad), and it also doesn't change (so the bitrate can be used in other places), it makes the stream a bit hard to follow because I need to constantly keep my magnifying glass up to the bottom right of my monitor.
As the spokeperson for the sight impaired invidiuals I hope that you will take this message into account to make the stream more accommodating for all of us.
Thank you
- Alex
No word on Comis Sans-ass font of the chat?
That is off-topic for the purposes of this post, but it's certainly worth opening another forum post for
I think it directly contributes to chat legibility, with better font comes better options for chat placement
I think it loses a bit of its charm if the notepad isn't half covered by the chat 
girl...
Legit my eyesight is really bad, I'm legally blind and I wish I could see Neuro better.
Agree with this post greatly.
Clips that zoom in on her I always appreciate so much
I kind of totally agree with this.
Chat is kinda lazy placed over stream now that pointed it out. Didn't someone make a really nice "Coder" looking background for dev streams?
actually cannot disagree
Yes, but Vedal's too lazy to use it.
Which is also why it's so lazily slapped onto the screen. His only objective was to get it on, no more.
So what is the solution? Just increase the size of Neuro on Vedal on the screen?
Sounds simple enough.
That'd be nice
it's easy to be an ideas guy, and I can't tell if this is actually what you are referring to, but maybe Vedal could copy the Neuro's subtitles to some twitch CC extension that permits manual entry of subtitles.
The downsides with this approach is that it would be quite tightly coupled with the codebase.
Chat did he increase the scale for last stream? (I didn't watch)
i dont tink so
I agree. It's impossible to watch dev streams from phone
Maybe someone should ping him to make him aware of this problem
