#Typos and Mistranslation Megathread

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

warm flint
#

Eclipse

Release black mist marking the frist enemy hit. Wisps prioritize marked enemies, dealing area damage.
Should be first, not frist

Sweettalk

Attacking or waking up Hatchom triggers a cuteness blast and homing bullets.
Should be Hatchmon, not Hatchom.

Furysam

Description is in Japanese and doesn't translate over.

Glitz

Swing baseball returns at max range, can be hit again boosting power. More coins increase baseballs count.
First sentence is a mess. I suggest "Swinging launches a baseball that returns after a certain distance."

Warming

Every few attack fires special homing bullets. More Hatchmon increse special homing bullet counts.
Should be "Every few attacks fire special homing bullets. More Hatchmon increases special homing bullet counts."

#

In the evolve menu, First Curio is called "Frist Curio"

#

In the evolve menu, Gamble Chest is called "Gameble Chest"

#

In the evolve menu, Light Revelation uses the wrong word. Revelation means

a surprising and previously unknown fact, especially one that is made known in a dramatic way.

Revealing Light should be used instead.

#

Task "Parameter Fluctuation" is grammatically incorrect. "Successfully reached the floor 2" should instead be "Successfully reached the 2nd floor"

#

Every task relating to successfully reaching these floors has the same issue

#

Boss description "Trojan" contains an error

"WithinTrojan's synthetic frame..."

#

Every cosmetic's description contains "#VALUE!" and nothing else. Possible error?

#

In the fate card, Master Craftsman contains a grammar error:

"Gain extra soul shards when vaporize weapons."

Should be "vaporizing"

#

Formless Strand

Crystal cost of Cruios is reduced by one.
Should be Curios.

#

Assembly Instructions

"...The brick orbital disappears after being hit three times, and triggers your injury effect.Starting from the first brick"
First part contains a double space, second part has no space after the period.

#

Silver Hairpin

Opening treasure chests may not require keys.Beauty can do more than just steal hearts

Another period with no space after.

warm flint
#

Purge

Description doesn't translate to English

#

The continue menu after death takes a second to translate to English

warm flint
#

Forbidden Technique

When using Cruios, you gain wisps based on the number of crystals consumed.
Curios

warm flint
#

Wildwolf

Description doesn't translate to English.

warm flint
#

What the Furysam does:
Temporarily consumes coins to fire bullets, and the firing speed becomes faster and faster. The more coins you have, the faster the weapon's initial firing speed.

#

What the Purge does:
Absorbs dark wisps and converts them into light projectiles that automatically chase enemies. The more wisps absorbed, the more projectiles it fires.

#

Typos and Mistranslation Megathread

#

What the Wildwolf (James' default gun) does:
Each attack fires multiple bullets with random range. The more coins you have, the more bullets are fired, and the farther they travel.

warm flint
#

Violet Boots

Use the Cruio 2 times on this floor to get a jump box.
Misspelled Curio again.

#

Forbidden Technique

When using Cruios, you gain wisps based on the number of crystals consumed.
Misspelled Curio again.

#

Stroke Bell
Pricing is mistyped. There's a space after the plus.

#

Agent Pen

Occasionally drops an additional bomb after your bomb's explosion.Double-O seven, I need you.
No space after the period.

#

Incense Burner

Faith of all types fill up more easily.When three incense sticks ash, truth will emerge.
No space after the period.

#

Gleamstone Crown

When hurt, damage may be consumed by crystal instead. At Death's Door, your crystals can block damage.
Either a crystal or crystals. Grammar error

old wedge
#

and now there is one in the patch notes

warm flint
#

Bumping it because many of the spelling errors are still there.

elder siren
#

The hint (?) text for Lithosurge. creates → crates