#Errors in the Spanish translation
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
@sterile girder huge
also can we somee other program for translations pls, rawdoing it with files suck
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Some words in spanish need to fixed, spelling and contextual errors.
"Rutras"? What? It's "Rutas" (Routes).
"Routa"? It's "Ruta" (Route).
Its "Necesarias" (Needed), "Alcanzadas" (Reached) and "Previstas" or "Planeadas" (Planned)
They translate "Suspended Train" with that. Its "Trenes Suspendidos" or "Monorail Suspendidos"
@sterile girder huge
also can we somee other program for translations pls, rawdoing it with files suck