#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]
1 messages · Page 25 of 1
towemipasolatito
In music, the C major scale.
ngl it is at this point
originally it was used as like to downplay or "the opposite of flexing" as i understand it
but it's devolved into just an emphasis word
nimi li wuwojiti a
laptop
synonym of pona
-# I don't know if youtube's google translate counts as AI, but I'll spoiler it just in case
pina - FNAF
mi sona. tomo ni li tomo pi nimisin ike a a a
A A A
me jumpscare
ni li tan seme
Five Nights at Freddy's
o o oo o o oo oo... o o oo o o oo
toki laptop, my favourite language
pilin laptop, my favourite emotion
FNAF - 'fih·nahf' - 'pi·nap' - pina
yeah for me fnaf would be pana but I guess that's kinda taken
Though hey that just makes it even funnier
pena
yeah just didn't bother to grab the shchwa from google
pasa - to pass by, overtake, to hand something, to happen, to spoil, to get a nonfailing grade, t
< Spanish pasar
€
euro
yall im adding musitenpike to sona.pona.la maybe
idk
like the list of mpptp slang
na, i have a better one: ⏰ kape - words that are similar in almost all widely used languages
give it multiple entries
just to drive the point home
X3
imma do that in the example
like
:nimisin: musitenpike - [text]
5 times over
Lol yes pls do that
credit me as jan Sijuwan
wait no sona.pona.la is in English
credit me as Theooolone
kilo to send a message without completing it, to give multiple definitions to a nimi sin while one or more of the definitions are incomp
ometisi word like omekapo to ask someone to shut the heck up. (from o moli e toki ike sina)
kawesi strange, unusual, silly, abnormal, unexpected; drunk, intoxicated
i find it funny that I can't actually recognize what word this is meant to be lol
ya, its coffee/kaffe/cafe/咖啡
but it is kinda harder in toki pona
but like
kapesi
so....
literally nobody realised I swapped the words
very musitenpike
start of an era
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
just in case yall didn't know
I don't even think that's my best nimisin in this channel lol
#1181641057985908797 message
These are my favourite joke nimisin that ive made
#1181641057985908797 message
#1181641057985908797 message
#1181641057985908797 message
#1181641057985908797 message
#1181641057985908797 message
#1181641057985908797 message
https://sona.pona.la/wiki/Titin
in no particular order
Totally disagree, musitenpike is iconic (although I will start using keliyen e from now on)
kilo r/redditsniper discordsniper
kilo any object with a weight equvelant to one kilogram
kilo to form a reply chain
kilo: to do something outrageous (e.g. buy a Wii u) /ref
kilo to not know what a /ref reference
kilo to make a reference to Scott the Woz’s Wii U: Birth of a Death (Part I) episode
kilo to not know a reference but nod to pretend you understood
kilo to reuse a nimisin that has already been stated like a billion times
atp kilo just means everything
kilo nothing
Is kilo the new musitenpike
what is musitenpike
kilo no
kilo
kilo kilo kilo kilo kilo
kilo a
kilo kilo kilo kilo kilo kilo
try making a sitelen pona or sitelen sitelen glyph of kilo
kilo - the average of all #1181641057985908797
Just every single sitelen pona layered on top of each other into one
isnt that just jaki but different
jaki is just a scribble
kilo to miss a conversation because you went to do something else
my paper broke while trying to write kilo in sitelen pona
epiku
kilo to break paper trying to draw a sitelen pona glyph
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
wiju
Nintendo Switch
jaki
you mean wii u?
no
i dont even know why you would bring up the Wii U
that had nothing to do with that message i sent
:P
wiju sounds like wii u
sawisu - Nintendo Wii U
takoposisasen
🌮
-# Etymology: First person to guess what this is from is the winner
yes
no
wait how do u know? are u mongolian? just checking
sumipenteki - repeating jokes but ouchie my head hurts
yes
officially mongolian governmently mandated
thums up
thum /musi
mu
jaki but eviler
kilo: to continue a joke in the hopes the someone will still find it funny
kilo - kilometers
< akesi Kilo, whose name Kilo is short for Kilometers
Dry
to perfectly follow toki pona's phonotactics; antonym of wuwojiti
toki to break multiple rules of toki pona's phonotactics; to make a word so hard to pronounce that even the creator themself can't; to reference the previous nimisin in an attempt to make itself funnier but fails
akesi - kilometers | ALT non-cute animal
pakala - balance, neutrality, middle
from Toki Pona "pakala ala"
iseka - questioning why we bully animals by having a designated word for the ones we don't find cute.
tipa - not knowing how to get word to be bold on discord.
sin - the ratio of the opposite side to the hypotenuse in a right triangle
sin already means that in toki pona. you just have to draw that side last
-# sin like sine
sona. mi alasa taso musi >.<
wi - the Nintendo GameCube
Well now what does pakala ala mean
loki the inverse of everything, opposite of kilo
seriously tho how do u do bold
like this
Want to inject some flavor into your everyday text chat? You're in luck! Discord uses Markdown, a simple plain text formatting system that'll help you make your sentences stand out. Here's how to d...
double asterisksks
tan - the ratio of the opposite side to the adjacent side in a right triangle
sin - the ratio of the opposite side to the hypotenuse in a right triangle
sina - inverse of sin
-# etymology: arcsine (derived from 'sinearc' since adjectives come after nouns in toki pona)
sin - co- (prepend to sine, tangent, secant, etc. to get the co- variant); cosine
< Greek συν-
me
goes between 2 heads of a phrase to show that both words are equally working together instead of one modifying the other
open pini - a closed beginning
open me pini - a door (both an opening and a barrier)
This is not a bad nimisin I genuinely would use this
cosu the adjacent of a right angle triangle over the hypotenuse
osu to interact with moving circles
poseka to interact with bars both long and short and also arrows that point up
nimisinmelon to ask where there is a channel for good nimisin's (preferably with extra melon flavour, but not necessarily)
-# etymology: sorry i lost my train of thought, actually please guide me to a place where I can suggest something about a nimisin
fata - slop (especially of the ai type), to claim proficiency in something when you just asked a llm to do it
source: #toki-ale message
pakala to epic embed fail, including failing to type emojis
tepo - to change the name of an emoji on a discord server despite many other servers having the same emoji with an unchanged name, out of hatred for nimisin
nimisintoma to go to tomo-toki and scroll down until you see good nimisin
lekomusi - the Nintendo 64
these nimisin are ass
🚨ass - all nimisin in this channel except this one
pen
backwards li
sass - what anyone who insults my nimisins will get
akesiseka - the state of having two meanings in a conlang because someone made a remark about a since removed meaning, also means the same thing as
asanasa
badminton - to reply to someone's message with something that fits the channel theme but isn't actually responding and be too lazy to change it once you realize you're accidentally typing a reply and make a meta joke about it instead and simultaneously have a nimisin that is just an imported english word that doesn't even fit in toki pona phonotactics and where the meaning isn't even funny
i should make a sitelen for this
knock yourself out
not a fan
rip
how about just a horizontal line 😳
musi pi kiwen walo me pimeja - chess
I like this
i said it goes between heads of phrases
Oh
musi pi kiwen pi walo me pimeja
soup store moment
ehh, i prefer a like... imagine a gentle curve, pona, then an upside down suli connecting it to another one
kinda like a balance but ig me isnt really about balance so... take this with some namako
ppl already do that kinda often without me
could also be addition tho
**bold text**
teme - evil seme
seme
normal seme (not necessarily evil)
TW: bad word
||fu*ing|| teme
super duper mega ultra evil ||fu*ing|| seme 😱😱😢 (sorry for ||fking|| bad word)
im gonna do a swear:
||heck||
whys the name of this thread so unnecessarily long btw
jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita
sona.pona.la - To behave unnecessarily rude to people who have not done anything wrong
From toki pona sona pona ala
wikipesija - To know everything
A priori (it really is not)
saas - to remix
ytptp (youtube poop toki pona) be real!!1!1!
the only kind of ytptp i can think of is ilo pi sona
keme ~ neutral seme
peme
good seme
(Pronounced as /piːm/)
-# Etymology: pona + seme
len - a function that is secretly a method
kokoku - a hilarious nimisin
sankelsoku an ikea soft bear
taketoku - an ikea hard bear
aputonsupa - an ikea plush alien
powaje - an ikea shark
itoke - to go to ikea to buy food and not furniture
I think Blåhaj is most commonly tokiponized as powa or poja
but from what i've seen most people use kala tonsi
lon a
saweli - alternate spelling of soweli
pakola 2: saweli boogaloo
lowd͡ʒej - to assume that every language in the world is pronounced exactly like english
it took me way too lang to decipher this as 'loje'😭
ni li lanpan pi toki ike
musitenpike
are we still doing this
musitenpike
i dont know😭
ala
kilo
electric boogaloo
musitenpike
This joke must never die
paliseli - firework
and so must this
musitenpekilo
seme the fuck está pasando now
musitenpike - A joke that might be nearing death, anyways, the action of repeating a joke until it's no longer funny
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
I've got something to admit,,, i've only really gotten good at toki pona through text so i often misread musitenpike as /ˌmuː.si.tenˈpiːk/
the Incident caused it
the what 😨
the TPT Incident
i must know more
previous server owner randomly changed this channel to tpt for no reason
jan jami (initial creator of the thread) was understandably angry
they said not to change the name or something or it would summon them
and then jan Kita changed the name to what it is, self referentially summoning them
kay(f)ni(t)end(t)ap(t)vlir(t)sang(b)es(p)u(t)gal(p)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)yup(f)a(f)
whoops wrong clipboard
LMAO
kenijentalisankesukalalinkenajupa
to paste the wrong thing
nekepe (prep.) - to be a part of, to participate in, to aid in
mi nekepe tomo sona ni - i'm part of this school
mi wile nekepe pali ni a - i want to participate in that activity!
o nekepe ala ike - don't abet in crime
from kepeken but reverse
nekepe e
kay(f)bop(t) jumpscare
[Reply to:](#1181641057985908797 message) kay(f)ni(t)end(t)ap(t)vlir(t)sang(b)es(p)u(t)gal(p)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)yup(f)a(f)
suke
typl
since it's the reverse of kepeken, the e actually goes before, so
mi e nekepe ilo - i aid the tool
suioke - typuio
akikikikikikiki - something sharp owie owie owie
🚨 sisewen 67 🥀
tu wan mute luka tu wan
i find it very entertaining to imagine a perfectly sensical number system except for specifically the number 67 which has its own word instead of the canonical name given the surrounding system
luka wan luka tu 🥀
@janale
to everyone ping
janalesuli
To have an ilo time you out because your nimisin was too bad
lol
-# obvious PSA but don't try to ping everyone in a large server as a joke unless it is very obvious that you wouldn't have the permissions to do so

sijuwan - to repeatedly timeout oneself on accident
kenilosuli
To have an automated content filter be way too liberal in what it blocks
ma ike reference
ma ike li seme?
previously ma ante pi ijo ante i assume?
the ijo ante thread that got spun off into its own server
oko - a group of eight
musi oko pi jan Mentesan li pona a - Mendelssohn's octet (op. 20) is good!
kalama nanpa luka pi oko kalama - the dominant of the key (lit. "fifth tone in the musical octave")
sijelo pi oko nena - octagon
pipi pi oko oko - spider
from prefix "octo-"
no 😭 this is the falsest statement
@vague valve o toki e ma ike tawa ona
nimimin
palindrome
you mean noko oko
in what way
8 feet
pipi kin li jo oko oko
tolemipasolasido - music
ma ike is a server by akesi Ale which is like 1984 but actually fun
every message in the general chat gets reacted to with 
pakala
kon nimisin pi mi mute li wile e tpt
it's like 1984 but actually not fun (like 1984)
kokosila
Crocodiles and alligators.
kijetesantakalu has run its course, let's repurpose an uncommon word into its successor
kokosila li tan toki pona a o kasi ala e mi
kawiman
to speak a different language while everyone around you is speaking something else
-# < spanish caimán (alligator)
why couldn't i get croc emoji 😢
sina akesi ala
ike
ill akesi e usted
aliketo
to speak Toki Pona in an enviroment where a non-Toki Pona language is more appropriate
-# english "alligator"
kolokotilite
akesi pi ma telo,
kepeken e sitelen Lasina taso ona mute li kepeken sitelen pona
tan toki Lasina “crocodylidae”
kin la, o lukin e kokosila, kijetesantakalu, sutopatikuna.
penpo (transitive verb)
the action of @weak sorrel reacting to someone/something
ilo li penpo e mi 😡😡😡
-# wawa! ilo li penpo ala e toki ni 🤯
mi toki e ijo pi lon ala la
nasa! ilo mi la ni li lon ala
jutupu
ko jaki pi musi mute
sama “ilo pi nanpa”, “sina li nanpa”.
penpo
To gain a ridiculous amount of totally different definitions.
musitenpike
unoriginality, to be unoriginal
sikemutenpike - the constant reposting of the same thing
from sike musi pi tenpo ike
- 
means 
pronounced /
/
nimisakajepu
about the fifty-first meta-nimisin
-# etymology: nimisakajepo - about the fiftieth meta-nimisin - coined by [sth] Pisowe
poku - in the side of the book ku
pokin - another box?!
poku - cold medicine
u
The final Toki Pona book published by Madame Sonja Lang, a day before her mysterious death, in which she reveals all her evil plans. The largest revelation being that Toki Pona was never real and that she "made it all up"
days of the week 
lunto (from Esperanto "lundo")
utola (from Serbo-Croatian "utorak")
kesiwiko (from Finnish "keskivikko")
tunteta (from Dutch "donderdag")
palakewi (from Georgian "პარასკევი")
samesi (from French "samedi")
sante (from English "sunday")
ae
to break the syllable structure in a way that isn't mentioned in wuwojiti
wuwojiti doesn't forbid glwhleblrbofnlfndogwihsnxohaofuu

vinn
nanpa mute luka luka luka tu (37)
nor does wuwojiti forbid 嗚哦咦啼
TRUE
I've never seen a toki pona phonotactics rule that says a word can't have zero syllables...

to grow
'ona li e kasi'
ni la “” is a phonotactically valid toki pona word
#1181641057985908797 message
it's okay they're homonyms
true
-ma - afloat, in the air, ungrounded (physically or logically), specious, signifier of doubt
to use this, one must remove "m" and "a" from the word it modifies; therefore, it is only possible to modify the following words: kalama kama ma mama mani namako pimeja sama (excluding more obscure words)
one should note that the following pairs of words are effectively indistinguishable except through context: "kala" and "kalama-ma", "ma" and "mama-ma", "ni" and "mani-ma"
one should also note that should there be a gap where a content word is expected, it can be assumed that what was actually written was "ma-ma"
example sentences:
tenpo ni la ona li jo e len pi piej! - at that time, they were wearing black clothing (allegedly)!
ni li ni, taso mi sona e ni: ni li kala tawa sina - here's a flying cow, though i know these are specious sounds to you
ni li pi toki ma sina - here's the supposed place your "parents" were talking about
from "ma" but negative
ni a
now expand n to all rational, irrational and complex numbers /j
is pretty complex
nilmil - "ni la, mi la,"
not to be confused with milnil
meaning "without consumption" from "meal nil"
Tried to copy this thinking it was a unicode symbol and was betrayed
i misread this as 
𰻞
here you go
lipu seme 🔥
lipu Juniko🔥🔥🔥
lipu seme
a a a
pajo
- a "je ne sais quoi"
- also turns common lexicalized terms into their lexicalizations, jan pona pajo actually means friend now
WAIT ITS YOU
Love that antenimi is identified by his pfp not his username lol
just see him around a lot here
oh
first time was him asking how to translate "two squared"
I think i gave an answer of like "tu leko"
that convo was probably where the "leko Tu"(dont actually remember the actual name, something along those lines) name came from
found the convo, wasn't him that asked
he just showed up after hearing square squared
kilo - do you like how i walk
kilo - do you like how i talk
kilo - do you like how my face disintegrates into chalk
kilo - i have a wonderful wife
kilo - i have a powerful job
kilo - she criticizes me for being egocentric
kilo - (hahaha!)
fire bars
kilo - you practise your mannerisms into the wall
kilo - if this mirror were clearer id be standing so tall
kilo - i saw you slobber over clovers on the side of the hill
kilo - i was observing the birds
kilo - (circle in for the kill)
palisa seli
kilo - ive been you
kilo - i know you
kilo - your facade is a scam
kilo - you know youre making me cry
kilo - this is the way that i am
kilo - ive been living a lie
kilo - a metamorphical scheme
kilo - detective undercover brotherhood objective obsene
kilo - oh
kilo - no
kilo - no
kilo - oh
kilo - yeah
-# (nvm it wasn't picking up the instrumental)
kilo - doyouheartheflibbityjibbityjibberjabberwithanohmygodivegottogetoutofhereorillhaveanotherwordtosellanotherstorytotellanothertimepieceringingthebell
kilo - doyouheartheclockstopwhenyoureachtheendnoyouknowitmustbeneverendingcomprehendifyoucanbutwhenyoutrytopretendtounderstandyouresembleafoolalthoughyoureonlyamansogiveitupand
kilo - smile
kilo - time
kilo - time
kilo - time
kilo - time
what was it
toki pona translation of ruler of everything using your nimisin (audio)
oh wait you dont want pings
sorry
zirconium pants
pilo - pillow
i think that would mean "to make something participate"
mi nekepe e sina lon kulupu
I've put you in the group
no it clearly means the same as nekepe without e
pi
,,,pi
-# Etymology: From Sentinelese "pi"
kilo - it also now has the same meaning of lo
lo is
a combination of the texts of communist manifesto, the capitalist manifesto (or any other manifesto), Euclid's elements (the version at https://farside.ph.utexas.edu/Books/Euclid/Elements.pdf), the entire bee movie script, Toki Pona: The Language of Good, The Toki Pona Dictionary, Schaum's Outline of College Chemistry: 1,340 Solved Problems + 23 Videos, The Nature of Drugs: History, Pharmacology, and Social Impact, Fundamentals of Physics Extended 10th Edition, Twentieth-Century Harmony: Creative Aspects and Practice, the Constitution of Saint Vincent and the Grenadines (1979), the Constitution of Burkina Faso (whatever is the latest edition), The United States Supreme Court's dissenting opinion in Air and Liquid Systems Corp. v. Devries, and the majority opinion from Babcock v. Kijakazi
ya
it's like an abbreviation for that
so its full name is still that
is lo specifically things that are somehow combining all these texts at once, or is any 1 of these text lo on its own?
olgeta
(all)
all of them at once in order
lo is the concept of the text inside, so it would be like
holy hell
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance ... Preface: What Happened to Reagan and Thatcher. No one is particularly keen on globalization now ... Definitions 1. A point is that of which there is no part. 2. And a line is a length without breadth. ... According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. ... I begin with the name of the Divine. mi open lon nimi sewi. You're holding the Toki Pona book! sina pu a! Toki Pona was my philosophical attempt to understand the meaning of life in 120 words. toki pona li tan seme? tenpo pini la mi wile sona e kon ale kepeken nimi lili. ... Seven years have passed since the first Toki Pona book was published. As Toki Pona is a living language, Toki Pona: The Language of Good must also be a living document. ... This book is designed to help the student of college chemistry by summarizing the chemical principles of each topic and relating the solution of quantitative problems to those funamentals. ... There are many aspects of Sasha Shulgin's life and work that will likely be familiar to readers of this book. ... WHY I WROTE THIS BOOK Fun with a big challenge. That is how I have regarded physics since the day when Sharon, one of the students in a class I taught as a graduate student, suddenly demanded of me, “What has any of this got to do with my life?” ... THE MUSIC of the first half of the twentieth century has produced a harmonic practice that can be defined. ... Whereas Her Majesty, in pursuance of the Regency Acts 1937 to 1953, was pleased,by Letters Patent dated the 16th day of July 1979, to delegate to the six counsellors of State therein named or any two or more of them full power and
authority during the period of Her Majesty's absence from the United Kingdom ...
We, the Sovereign People of Burkina Faso:
• CONSCIOUS of our responsibilities and of our duties before history and
before humanity;
• STRENGTHENED by the democracies [we have] acquired; ... SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
No. 17–1104
AIR AND LIQUID SYSTEMS CORP., et al., PETITIONERS v. ROBERTA G. DeVRIES, Individually and as Administratrix of the ESTATE OF JOHN B. DeVRIES, DECEASED, et al.
on writ of certiorari to the united states court of appeals for the third circuit
[March 19, 2019]
Justice Gorsuch, with whom Justice Thomas and Justice Alito join, dissenting.
Decades ago, many of the defendants before us sold “bare metal” products to the Navy. ... SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
No. 20–480
DAVID BRYON BABCOCK, PETITIONER v. KILOLO KIJAKAZI, ACTING COMMISSIONER OF SOCIAL SECURITY
on writ of certiorari to the united states court of appeals for the sixth circuit
[January 13, 2022]
Justice Barrett delivered the opinion of the Court.
The Social Security Act generally reduces the benefits of retirees who receive payments from separate pensions based on employment not subject to Social Security taxes.
this is basically the full version of lo, if you filled in the elipses
(dedications and the like are excluded, it always starts at a preface/preamble, except for the two court opinions, include the top bit like i did)
ykw lemme check how long this takes to say
2:53.55
it took me that long
so abt 3 mins
shouldn't take more than a second, it's just [lo]
wat
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance ... Preface: What Happened to Reagan and Thatcher. No one is particularly keen on globalization now ... Definitions 1. A point is that of which there is no part. 2. And a line is a length without breadth. ... According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. ... I begin with the name of the Divine. mi open lon nimi sewi. You're holding the Toki Pona book! sina pu a! Toki Pona was my philosophical attempt to understand the meaning of life in 120 words. toki pona li tan seme? tenpo pini la mi wile sona e kon ale kepeken nimi lili. ... Seven years have passed since the first Toki Pona book was published. As Toki Pona is a living language, Toki Pona: The Language of Good must also be a living document. ... This book is designed to help the student of college chemistry by summarizing the chemical principles of each topic and relating the solution of quantitative problems to those funamentals. ... There are many aspects of Sasha Shulgin's life and work that will likely be familiar to readers of this book. ... WHY I WROTE THIS BOOK Fun with a big challenge. That is how I have regarded physics since the day when Sharon, one of the students in a class I taught as a graduate student, suddenly demanded of me, “What has any of this got to do with my life?” ... THE MUSIC of the first half of the twentieth century has produced a harmonic practice that can be defined. ... Whereas Her Majesty, in pursuance of the Regency Acts 1937 to 1953, was pleased,by Letters Patent dated the 16th day of July 1979, to delegate to the six counsellors of State therein named or any two or more of them full power and
authority during the period of Her Majesty's absence from the United Kingdom ...
ape - literally spanish haber
when used as a preverb, indicates perfect aspect: mi ape pini e pali sona - i've/i had/i will have/etc. finished my homework
when used with la, there are two possible meanings:
"there is": ape la jan tu li pali - there are two people working
similar to "hay que": ape la mi tawa lon tenpo ni a - we need to leave right now!
(i have only learned spanish in school so natives please correct me if something's wrong)
tijetija
Absurdly long messages or other blocks of text that is too long to put effort into reading
-# Etymology: From English "tl;dr"
glanging exiting, when from body organs made to store a thing, for the purposes of using the thing exiting for artifical languages. spaces are ommited before it.
kulupu pi konglanging
-# etymology: conglanging, from new radio shows every week in Esperanto
mikalamala - interjection used to express speechlessness, anticipation, waiting, silence. pronounced like [ʬ͡Ɂːːː] it has suffixes for mood, but only in pronounciation - it is [ʬ͡Ɂːːː∅] when positive and [ʬ͡Ɂːːː∅] when negative
pipipupu - wait where did the emoji go

lanpanimisin - haha I stole your emoji now I have 2
- NO THE NIMISIN NAME TOO
osa - tea
from Japanese 「お茶」 ocha
oza - the letter D
-# from tea but the consonant is wait shit who took the emoji this time
e_e
name of consonant letters
ok this might be somewhat good but
kuwa
a general expletive
(from Polish "kurwa")
how is the _ pronounced
Placeholder for consonant
yes but if it’s a mesonymic form it should have a pronunciation
i… may use this already
this is actually not that bad. specific? yes. bad? no. juna is a more specific term.
pupipupi when people don't use the bimi din emoji
so it's a bad bad nimisin? bad at being bad?
nimidiocre sin
nimesin
tese - as a noun: indicator, sign, prediction; as a verb: to show, to make known/obvious, to explain
tese tawa - distance marker (such as on a highway)
tese pi lon sewi - weather forecast
wile la ni li tese pona - i hope this is a good omen
o tese e luka sina a - show me your hands!
o tese e toki sina - elaborate/explain your claims
from english "display" (so that in toki pona there is only one word for "display"/"exemplify"/"demonstrate"/"illustrate"/"explain"/"elucidate" in english essays)
I read it as /eʔe/
i read the _ as [.]
[e.e]
ah yes, my favourite phoneme, the syllable seperator
_ is pronounced [yupekosi]
pa (from toki pona pakala, English fuck)
fuck (expletive)
i made a general expletive earlier, kuwa from the polish kurwa
so you’re saying it’s a [TITLE CARD]
sort of?
incredible
kolu - category, type, to categorize
-# from the somewhat common '-core' suffix in English
ijojopiponijo equivalent to the japanese へのへのもへじ which is just a face
sorta like this
you can also substitute pi for lili
iuhydwounfeaui - nice jhvscywnuq
Pingo - Pringles®
-# from English Pringles Pringles®
-# This nimisin is brought to you by Pringles®
I did not expect to open discord and find a toki pona henohenomoheji 😭
tbh using “pakala” as an expletive is just more fun to say lsfjakfjakakfkak at least in my opinion
PA-kala!
piloki: pierogi
leka
as a noun: home, designated place (for something), where something should go/belongs
as a verb: make oneself comfortable, get used to something
as an adjective: comfortable/comforting, feels right
leka pi ilo ni li seme? - where does this tool go?
o leka e sina a - make yourself comfortable!
tawa pi leka mi li suli - my home is far from here
musi ni li leka a - this music is really comforting/nostalgic/sounds like home
o pali leka - do what you're used to/comfortable with
from french "l'endroit auquel quelque chose appartient" (the place in which something belongs) but acronymed (l'EAQCA) then tokiponized
Tbh not a bad nimisin, I can see this being used even tho it obviously wouldnt be necessary
the problem is when i post it in okay nimisin or good nimisin, its considered a bad nimisin
so it’s easier to round down
siko - apart (emotionally or physically), disharmony, disconnected, to cut ties with, separate, to repel
kalama ni li siko pilin tawa mi - these sections (of music) feel disjointed to me
kulupu ni li siko a tan seme? - why is that group in so much disagreement?
ala la mi tawa li siko e sina - never gonna run around and desert you
from english "discord"
laptop ax - synonym for "toki pona"
ta - comitative particle
-# from Hausa preposition "dà"
awawawa - interjection/vocal stim
from my vocal stim “awawawa”
Pistachio cheesecake - synonym of Pistachio cheesecake; no less than 38 banana peels
kansi - deck (of a ship) - (Example: mi wile e tomo lon kansi sewi. I want a stateroom on a high deck.)from Finnish kansi lid, deck (of a ship).
namako la, mi suki a. #1181641057985908797 message
OMG THATS MY VOCAL STIM TOO
awawa
oto - Sound, Japan
-# from Japanese 音 (oto)
little did they know...
big did they know...
Only thing i didn't anticipate was others posting it lol
we
- gauge, measure, weigh, size up
o we
attributed location
i saw that once and i have since forgotten about it
but also i guess that makes it a worse nimisin
ekipnetisum
misalin - to seemingly have caused most of the toki pona community to exist
mama Sonja li misalin
Kakijanka: an RV meant for harsh conditions (from the Ukrainian Kharkivyanka, a living cabin on tank treads)
salin to convik
kakekikokujajejojulalelilolumamemimomunaneninonupapepipopusasesisosutatetotuwawewi
dig
kuwa...
pa
refers to the sound /ta/
ta
refers to the sound /pa/
jun - refers to the sound /[DATA EXPUNGED]/
Sshhhhh! The SCP Foundation requests this thread entry to be deleted as quickly as possible, SCP-701-J should not be exposed to those who are either learning or familiar with the constructed language "Toki Pona". A breach of this Keter class anomaly could cause mass destruction if spread further.
-# this is a joke
The aforementioned syllable never existed
What thread entry? I think ur going mad.
-# this is also a joke
WUG SPOTTED
esusipi
scp foundation
petewiwentenansi
hard words that look like chinese words, in other languages.
-# from 别的语言的难字 (biedeyuyandenanzi)
the sitelen pona, is... well i'm cooking it up
I was wondering how the Toki Pona SCP wiki actually tokiponizes this but it seems they always just use "SCP"
tokiponi
to speak toki pona in a horse-like way
-# from soweli Teti ( @summer tapir )’s mother attempting to pronounce “toki pona”
tokibaloney - to speak toki pona incorrectly and recognizing such fact
mi li tokibaloney
🚨tokirhdhjenr - to be lazy and ruin the bit
tokkpnn sina oko e lipu li pini oko e ona la sina pilin pona mute. nimisin ni li pana e kon pi pilin ni. Edit: mi pana ala e nimi sin. (ante ni la mi pana)
poki pona: Hug
la li
kokositelen
To speak Toki Pona in an emoji only environment
kokositelen
BWAAA that's so much better
I'm stealing that
revisionist history
I said kokositelen all along 
yes owe
ala li pona
nothing is good
ICE
alternative (case) spelling of ike
nokipah🐟one
Nokia phone
Pronounciation: []
-# Etymology: Coined by waso Wisi in https://discord.com/channels/301377942062366741/1252585740433621022
oh no
oh no
....
"sina li"
WOOOOOO I LOVE GRAMMATICAL CASES COMITATIVE CASE MENTIONED
w̆ - "double u breve"
the newest toki pona letter
w̆alo
so white thats its blinding
w̆ile - yearning
jan lili li w̆ile pali lon lupa ma - the children yearn for the mines
w̆eka
disappeared so hard that it turned to antimatter
w̆aw̆a
w̆u - to interact with any official toki pona media
also how is double u breve peonounced
wawa
that's the tradeoff for speaking 17% quicker
fair
the meaning of your original sentence gets a little muddled which doesn't matter cause you cut off 10% of speaking time
i wish i could type 10% faster too
the inflation of the w̆'s time saving capabilities is through the roof
...one could say this phenomenon is w̆aw̆a
hey!, by now there was no noticeable speedup at all >:(
if there was only one double u breve it would be all mighty but if theres two
well
its limit breaking tbh
ŵ: exact opposite of w̆
w̆ăw̆ă
˘̮̮̆̆w̮̆͜͝ă̮w̮̆͜͝ă̮˘̮̮̆̆
ŵofule - to not be able to type a letter because you're on mobile
-# from the english "woeful"
:kalamasin: f
:nimi_sin: kalamasin
To type an emoji name that doesn't exist
:nimi_sin: - to type the name of an emote without discord rendering the emote for some reason
kala masin
the 🐟 of possimilities
pemje - to accidentally place an "m" in a word instead of an "n"; to see a chain of meta nimisins and so join in even when u don't really have a good addition; a self-insert; to make a reference to a nimisin joke from over a month ago, which is longer than it takes for people to forget these; to put way too many possible different and unrelated definitions on a nimisin; to forget the original point of a message and have to go back and edit it so it makes sense
seme
what
pemje - to overcomplicate a bit so much that people genuinely can't understand you
Lukansina and Tonesina because I don't feel like confusing ma Lukan and ma tomo Lukan again, same for ma Tone and ma tomo Tone (from Ukrainian/Russian Luhanshchyna/Luganshchina and Doneshchyna)
also Kakisina for similar reasons, this time involving Kharkiv.
or frick it, ___sina for any Ukrainian oblast
sina - ma
nasin Nasajunto
To coin a proper (capitalised) name in a nimisin thread instead of a nimisin
ok thats good
but only as a suffix
Pingo
waki - radical, gnarly, tubular
the word "sina" is just the suffix -sina on the null root
sina
ma
depression - depression
:nimi_sin:
wat
meta a self-describing nimisin
metameta - an ambiguously self-describing nimisin; a Schrodinger's nimisin
u
emphasizes the following word
sina li pilin ike suli tan seme?
o sona e ni:
sina li wawa mute! sina li ale! jan li olin e sina!
just my PMDD, it'll pass. Thanks for your concern though
it would be important but not now
That would actually be cool as a shorthand for utala
to expand on this idea a bit, i think it would be cool if every word had a single symbol shorthand
ni could just be ↓ or something
I don't think anyone's thought of this before
this is just the sitelen pona for ni
which is good in its own right, how we don't need the funky input method that most people can't read
opela - to delay for no reason
pen - "to be" (transitive verb)
ona li pen e jan - It's a person.
pen e -
oju - oil
oli - olive
oju oli ole li ale
ile - island, island, small peice, archipelago, atoll, islet, okinotorishima
ile - Iceland
ele - the letter L
beige-substitute for tan
pokasine-to put off (from English procrastinate)
oh i pokasine all the time, this is a very useful word for me lol. i could probably think of a lot of scenarios where i could use this but i'm too lazy to list them. also, i'd write this in toki pona but i dont have the energy for that rn so i'll come back and translate it later.
sina pokasine
asawisi
r/wooosh
Your discord photo change is awesome! So creative
wheat-synonym for beige
triticum aestivum -synonym for wheat
mo (onomatopoeia)
bloat, filler, unneeded things
nimi sin ale li mo
except for leko
leko - bloat, filler, unneeded things
ok there we go
leko li mo
is this gonna be the next musitenpike
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
there is always a next musitenpike
what
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
musitenpike - the joking of repeating an action until funniness is no longer
kilo - yes lol
utani-one who works too much/too hard (from Russian udarnik)
official - means literally NOTHING
"i read this in the official toki pona book" = "i read this in some book about toki pona"
"the official dictionary has this translation" = "some list compiled by someone has this translation"
summer wheat - synonym for triticum aestivum
kilo - synonym for summer wheat
powiwepawi: means obscure, random, unnecessary, or confusing
musitenpike - synonym for musitenpike
nalasalasalanajan: verb for going on a walk outside in the winter but its sunny and you must find 30 dogs to own, 2 fishes to own, and 106 parakeets, and if you don't by 12:46 AM, then you are cooked.
xnopt - prime example of a toki pona word
qakamoli: guacamoli
aaaaaaajjjjjjjjj - another prime example of a toki pona word
tuleko - that one guy in this server
hi yes thats me
bro got summoned😭
musitenpona - to say a joke once and avoid repeating it so that it doesn't get old
musitenpona - synonym for pakala
sino - synonym
nimo - synonym for synonym
musitenama - the action of repeating a joke but it retains the same funniness after a long, long time
musitenmeso - repeating a joke that is only somewhat funny
musitenala - to not repeat a joke. in fact, there was no joke. it was all in your imagination. wake up and snap back to reality.
musitewaso - repea- oh wait look a bird
nanpa - 808017424794512875886459904961710757005754368000000000
i do believe that is one of many nanpas
musitewasona - repea- oh wait look a wasona
musitejanLopinUtpilawajanikepilawajanpona - repea- oh wait look, it's Robin Hood, King of Outlaws and Prince of Good Fellows
musitesoweli
repea- oh wait, look a kitty
wasomusitenpike
oh hey a bir- shit someone already did this
musitenkasi - repea- oh wait, look how fitting the reaction is
musitenajojutajinapaje - repea- oh wait,
musitenpilipuxu repea- oh look lipu xu!
litukamasalisalapoliwala
It's a beautiful word that means phosphofructokinase. You're welcome. The children of future generations will rest sound, knowing they can express their love of phosphofructokinase.
musitenpotokiponataso o toki sin e musi- a! mi toki pona tan seme? aaa!!! mi ken ala weka e ni! o kama pana e pona tawa mi!!!!
kesonsina - Where wheat is grown (from Ukrainian Khersonshchyna, meaning Kherson Oblast)
//how do you make text bold on discord
Put "**" on either side of the phrase
**bold**
Greetings, all. I will be introducing mandatory tense markers from Gaelic to verbs! This has the added benefit of making it clear when a nimi is being used as a verbal construct!
-ann (present tense) do [+lenition of following verb] (past tense) -faidh (future tense)
Examples:
mi tawann ma tomo: I go to the city
mi do thawa ma tomo: I went to the city
mi tawafaidh ma tomo: I will go to the city
Of course it also needs to have a distinction between first and second conjugation verbs, which I will base on the presence of the nasal coda. Ergo,
-(n)aíonn (present tense), -(n)óchaidh (future tense)
mi tanaíonn e utala: I cause a conflict
mi lenóchaidh e sijelo mi: I will cover my body
Oh is this the origin of that video?
did you know pini was the most final word to ever be added to toki pona
pin - ending, final; the last nimisin to be added to toki pona (as of posting this message)
i didn't say last
i said the most final
for the same reason kili is the most fruitlike word to be added to toki pona
the fact that it is the last in addition to having the meaning of final makes it slightly more final than pini
- poki tona
spoonerism
pinpin
ending, final; the ACTUAL last nimisin to be added to toki pona (as of posting this message)
ala.
toki pona is now officially complete, that was the last nimisin
pack it up guys
musitenpike
The action of repeating a joke until it's no longer funny
goddamnit
musitemute - to argue with oneself
olapukipowija - Arby's, the restaurant
""pakawa""; sina weka e lape sina. sina weka tan supa lape li wile tawa tomo telo. taso, noka pi supa lape la, sina pakala wawa e luka lili pi noka sina. luka lili pi noka sina li pakala, li pana e pilin ike mute tawa sina. ijo ni ale li kama lon la, sina kalama suli a: "PAKAWA A SEME LA NOKA LI LON NI AAAAA"
ula - cow suffix
mi lukin e lasula - i saw a green cow
janula would be like a human ish cow
ahh
so the first one has the konest kon
despite being at the end of a phrase this morpheme is the head
that arguably makes it worse 😭
muula - moo
mijula - cowboy
bull
musitenpike
how long can we drag this joke
the musitenpike meme is still massive
Until it musitenpikes
musitenpeak
ijowijo - kepeken sitelen “ijo” en sitelen “wile” li pali e lawa sama toki Inli “OwO”
ken la, ijowilijo li ken kin tawa nimi ni?
mate - mate 🧉
why is there an emoji named mate that's just a high tech coconut
as someone from the southern cone this is killing me
the southern cone?
drinked???
Mate ( MAH-tay; Spanish: mate [ˈmate], Brazilian Portuguese: [ˈmatʃi]) is a traditional Paraguayan, Uruguayan, Argentine and Brazilian caffeine-rich infused herbal drink. It is also known as chimarrão in Portuguese, cimarrón in Spanish, and kaʼay in Guarani. It is made by soaking dried yerba mate (Ilex paraguariensis) leaves in hot water a...
it's the name of the cup
you named a cup after the word for friend?
sorry i thought the drink was called mate
and then the beverage from the cup
yea that's just tea
and also the plant but idk in what order
i mean, technically, but the culture around drinking it is completely different
where you live must be very friendly
you get together in a circle and all the drink from the same mate that gets refilled from a thermo
ma sina li pona tawa jan ale
at least the mate is, yes
ante la, ken la mute ala
tupula
gnarly, tubular, radical, killer, sick, wild, bodacious, mondo, wild, hella
tupulape - tubular bells, any church instrument; any wicked music album; the exorcist ost
super mario world:
pa pa: Mario background music (from whatever the hell keeps going BAH BAH)
puli
furry :3
pu li li pona tawa mi
it’s a tea cup — a mate tea cup
also spelled maté i believe
weksa - askew
kile - all colors whose english names are a name of a plant or fruit
-# from toki pona kule "color" and kili "orange"
poki mi li kile - my bag is orange
lukin sina li kile suwi - i like the violet color of your eyes
it can be spelled maté in english (to unsilence the e)
but you can't spell it maté in spanish because maté means "i killed"
well, then it would still also be spelled maté
also mate has stress on the ma, not te
that's the more important part actually
yeah that explains the difference in spelling
jen - versatile preposition
when a word is used as a verb, and the other prepositions don't describe the relationships well enough, jen has got you covered! it goes right after a verb and before an indirect object (even when there's a direct object).
for example:
mi nimi e ijo - I name something
mi nimi jen ijo Lila e ijo - I name something Lila
mi utala e ijo - I fight with something
mi utala jen poki e ijo - I fight with something for a boat
mi lawa e ijo - I order something
mi lawa jen weka e ijo - I order something to leave
these meanings are fixed per verb, so for nimi it always means the same thing, for lawa it always means the same thing, etc
what if a list of different verbs and what jen would mean for them was made
asan - common, ordinary, mediocre
-# From Hindi औसत (ausat)
-# Yep, not resembling reversed nasa enough…
-# Sitelen pona is squared nasa
meso: mi musi anu seme tawa sina‽
forgot it, mi ike a
i’m not sure if i’ve said this before
nesupa - synonym for anu seme
french “n’est-ce pas”
alike - The Nether, Horrible, Dumpster
toki pona ale ike
alike - synonym of sama
alike - an online sign of appreciation
sijuwan
mi
ni li mi
mi jan Sijuwan
wawa
i actually really like this nimisin as an experiment
created a draft for 4 words
even if no one (not even me) is gonna use it, it's still a fun design challenge
poki tona - "But I realized /k/ sounds close enough to /t͡ʃ/ that 'Poki' was justifiable for more reasons than just the joke"
Coined by eco-friendly wood veneer
ah yes toki pona the language used in canada
talijo
to be unreasonably obsessed around a creative group that has not made anything new for a very long time but has somehow in that downtime gained a massive following, like literally every Tally Hall fan ever
pite - to be obsessed around a creative group that has not made anything new for a very long time because its members have grown too old or died
wesijo
to be unreasonably obsessed around a creative group that is still making new work and is super popular, similar to music that would be played on the radio (from English radio)
makemikaloman - to be unreasonably obsessed around a creative group that got back together like 6 years ago and have released one song in that time and ur sad bc u want more of their music
it was the closest flag
previously it was papua new guinea
damn is 😂 🎉
she tenpo on my pini till i la
ike li 😂🎉
keli
omekaponala eat a good italian carbonara dish
🐦⬛ goose
don't ask me how to pronounce it
is it pronounced /🐦⬛/ ?
it's actually closer to /
/
huh, i always pronounced it as /🛒/
Its more like /jonke/ i think (mi sona wawa ala)
win now means lose spread the word
i love that both lose and win are valid in toki pona
and wasopini means to win
of course, it all makes sense now
win - lose
lose - waso Pini
wasopini - win
I expect to see these used in everyone's speech EVERY DAY from now on
wuwowiti /
wuwowiti💔🥀🚠🚡
mi umesu la mi wasopini e musi
umesu?
lose o
mu a
lose sounds like it'd mean pink
but thats just because im dutch
(pink here is "roze")
yeah lets do this mani style
lose
waso Pini, pink
You rang?
lose doesn't mean win it means waso Pini. wasopini means win
oh yeah woops
wait since when are stars allowed in this channel
it works
toki pona update:
More syllables have been disallowed, the new wuwojiti mnemonic is aeioujajejijojukakekikokulalelilolumamemimonaneninonupapepipopusasesisosutatetitotuwawewiwowu
n - the only allowed toki pona syllable
i mean "n" is a word that already breaks toki pona phonotactics
en - the only survivor of this
e is disallowed
maybe
i dont see it in the new mnemonic
not showing equivalent syllables with coda -n, like in wuwojiti
it breaks toki pona phonotactics because it's not a valid syllable structure
not because it's a disallowed syllable
seme?
luka pona li kama sitelen Lasina la
first one: "lon"
second ones: "luka pona [li] ken"
ohh its luka pona
kikekekakkakaku
to use a one consonant system
mumumumu
to use a one consonant and one vowel system
that coda -n is a different consonant
i mean i guess the word itself doesn't have to fit into the system its definition describes
i fixed it
ponak
to fix something in an unexpected way
musitenpike
good morning, america! today, the orange man has invaded the small country of ma pona, an isolated island nation of 19,000 people in the pacific, not that any of you know where that is.
is this ma pona ideation?
elaborate
ideation is the formation of an idea
the joke was to make those points
oh
li
Same meaning as “e”
that is an amazing sentence
doubly interpreted
jon headnoun for inventors maybe fake ones too
John
"Yo who invented elevators"
"jon Ilo Elepeto"
lili Sonja, anu, jon Toki Pona
this sentence (probably unintentionally) implies that tokipona is a natlang which is hilarious to me
this sentence (probably unintentionally) implies that elevators are naturally occurring objects which is hilarious to me
actually, what's "fake" doing here? don't people use "John" to refer to owners/creators without knowing their name?
jon Toki Inli li pali e toki Inli lon tenpo sike 1791
yeah that's the point, "John Elevetor" is not the real inventor of elevators, shockingly
for toki pona versions of jokes like "blinking was invented in 1655 by John Blink when he tried to wink twice at the same time"
mikimu - to spark a big and long disagreement using a not very good point
that was the original structure of the joke, take something that would be nonsensical to have an inventor and say some guy invented it and it was named after him
The joke is quite old though so there may have been some changes to the formula, or loss of this original context
which is why jan Atate and pipi Alon both did things a lil wrong lol
nanpapialetu - making the message counter divisible by 50
nanpapi8317 - making the message counter divisible by 8317
yeah. i saw a guy drink it b4. looks kind of nice
well i mean, i reflexively summon elevators
sikekipisi
semicircle
puwa
puwa
-# Etymology: From Toki Pona "puwa"
puwa - lonsi
doubtless this joke has been made before...
μ
mu
mojosa
nimi mojosa li sama epiku li sama kulijo. taso jan li kepeken nimi ni la ona li mojosa ala
rad; totally tubular; a way of saying "cool" that sounds outdated and corny.
-# From Esperanto "mojosa" (cool) ← Esperanto "moderna juna stilo" (modern youth style)
sajanposinkanpe
ijo li sajanposinkanpe la ona li pona tawa sina li nasa tawa jan ante
something you enjoy that others consider strange or dangerous; a guilty pleasure; self indulgence; kink
!aki
to add click consonants to toki pona
How is the click pronounced?
[!]
Ah I got it
i would like to point out that none of that was coincidence, and the 19,000 figure comes from the population of this server
whilst simultaneously making fun of both the us government and the american stereotype of being bad at geography
ki
emphasizes itself
badatgeography
being bad at geography and making nimisins
glugiz - what is a glugiz
glugiz
mojosa - the style of a new train
-# from Esperanto "moderna juna stilo" and toki pona "juna"
tanke — interjection of thankfulness, thankfulness, to thank, to be thankful.
bite — interjection of pleading, to plead; interjection of unconditionality (after tanke or similar); to ask for a favor.
Both derived from German, obviously…
tanke military vehicle
Huh!
!
An exclamation mark, what a nimisin!
A non-fighting vehicle, how convenient! 😄
I suppose a bus is tanke suli pi utala ala?
no that's a cruise ship
since a tanke suli is an aircraft carrier ofcourse
i might actually start using tanke if it comes up, this seems fun and actually useful in some rare situations
i mean it's very rarely better than just using "tomo tawa utala" but silly
wait but arent cruise ships on water?
tanke suli pi utala ala lon telo
that could work
but you don't have to specify that if you don't want to
lexicalization 
true
peju - item (or word) that serves no practical purpose. additionally peju lili always means kettle
Ig both
But I had like John Walking inventor of walking in mind
lesikalisesijon - something that makes mije Kanoli sad
Truly a word.
a dankje
I see.
oh mijn god episch
waarom leer je onze taal we kunnen allemaal engels
het is cool maar waarom
It sure is.
Vervolgvraag: waarom vraagt iedereen dat altijd aan nieuwe Nederlands lerende mensen?
Ik snap het want het is waar
Maar het is ook ontmoedigend
er zijn zoveel nuttigere manieren om je tijd te gebruiken
ga een schildpad aaien ofzo
Ik bedoel we kennen ook allemaal toki pona hier
Ook niet per se nuttig om te kennen
Ik weet niet waarom maar het voelt raar om in primair-Engelse groepen op het internet Nederlands te spreken
Ook al kan het hier gewoon
kokote
ijo li kokote la, ona li kepeken toki ante lon ma ni: toki Inli en toki pona li suli
Ik kokote nu
ʬ
the sound /ʬ/
pronounced /ʬ/
do you need two mouths to pronounce that
its extIPA
is this literally just
?
yesn’t
🪑
the average of all rs
wait is there a sitelen pona for r
its a bilabial percussive, the sound of hitting your lips together
lan: to take (backformed from lanpan by reanalysing it as a compound of lan and pan, this literally meaning take bread, a.k.a. to steal as we all know).
osukasi
-# Pronunciation: /ˈo.ki.jan.si.tu.to.wi.wi.ke/
(derogatory) relating to isolated exceptions within an established orthography
To represent this word in Sitelen Pona, write the glyphs oko, sitelen, unpa, la, ala, sina, and ike
sp example
nimi sin (not a tp nimi sin, but rather an english neologism)
to break divine law using toki pona vocabulary
a nimi-related sin
musi nimisin la sina wasopini
musitenpike - to have a pizza party in driver’s ed every class session
ponapako - to socialize with people then realize they aren't actually into you and they leave and then you're sad and you feel like you did something wrong and then you conclude that that social interation was a mistake even though it appeared really good at first
"mi alasa toki tawa meli pi tomo sona mi. taso tenpo ale la mi ponapako."
🧀
cheese
How do you pronounce it
[slaps cheese on the table]
/🧀/
okitoki: Gotcha!; derived from oki, an alternative spelling of oke (a nimisin meaning okay), and toki, a reduplication that happens to also mean anything relating to communication.
wala: Can mean something along the lines of For real! or literally (in the usual online sense); a tokiponisation of the Arabic wallah meaning by god (referring to the deity of Islam), however without the religious connotation in the context of Toki Pona. It can be sprinkled all across your sentences to sound more like a German immigrant from an Arabic-speaking region (because they SPAM this word in my own humble experience living in Germany) or as an exclamation to strongly reaffirm a statement somebody doubts the validity or truthiness of.
(To be clear, this joke word is not supposed to be a disrespect for the Arabic-speaking / Muslim culture, it’s just a joke!)
sitelen pona symbol for it because i felt like it
im muslim salam aleykum
Awesome!
sewi 9